作者 主题: 《闹鬼的宫殿》  (阅读 2705 次)

副标题: 以后换个译本

离线 yachishi

  • 求知者
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 348
  • 苹果币: 0
《闹鬼的宫殿》
« 于: 2011-03-24, 周四 18:09:25 »
   Ⅰ绿意浓浓的山谷,点缀着可爱仙女的房屋,一座富丽堂皇的宫殿——熠熠生辉,昂首苍穹。

    在思想主宰一切的王国,宫殿巍峨耸立。

    六翼天使的翅羽,从未掠过如此美丽的建筑。

    Ⅱ金黄的旗帜灿烂夺目,在宫殿之巅漫卷飞舞;(一切都成过往烟尘,随时光逃遁)

    那时岁月静好,清风翻飞。

    红墙绿瓦容颜已褪,幽幽芳香飘然远去。

    Ⅲ漫游在欢乐之谷探看两扇明亮的窗户,仙女清歌曼舞,琴瑟悠悠。

    她们绕着王位旋转,思想之君荣光万丈,如坐云端,威仪而有帝王风范。

    Ⅳ星罗棋布的珍珠和红宝石,映得美丽的宫殿大门亮闪闪。

    成群结队的回音女神,艳光四射,川流不息飞过大门。

    她们惟一的使命,便是纵情歌唱。

    千娇百媚的声音,盛赞着国王的智慧。

    Ⅴ邪恶披一袭长袍裹挟着悲伤,侵入国王的至尊之地;(呜呼!叹君王凄凄赴黄泉)

    昔日王家繁华落尽,渐渐成为模糊的传说,随风而逝。

    Ⅵ而今旅人踏进山谷,隔着血红的窗户,望见森森鬼影伴着刺耳的旋律梦幻般舞动。

    可怕的群魔迅速穿过惨白的宫殿大门,势如骇人的滔滔冥河,脚步匆匆,无休无止,面容木然,狂笑声声。
« 上次编辑: 2011-03-24, 周四 18:14:46 由 yachishi »
我们必须知道,我们将会知道!

离线 yachishi

  • 求知者
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 348
  • 苹果币: 0
Re: 《闹鬼的宫殿》
« 回帖 #1 于: 2011-03-24, 周四 18:21:47 »
           影的告别

  人睡到不知道时候的时候,就会有影来告别,说出那些话——
  有我所不乐意的在天堂里,我不愿去;有我所不乐意的在地狱里,我不愿去;
有我所不乐意的在你们将来的黄金世界里,我不愿去。
  然而你就是我所不乐意的。
  朋友,我不想跟随你了,我不愿住。
  我不愿意!
  呜呼呜呼,我不愿意,我不如彷徨于无地。
  我不过一个影,要别你而沉没在黑暗里了。然而黑暗又会吞并我,然而光明又
会使我消失。
  然而我不愿彷徨于明暗之间,我不如在黑暗里沉没。
  然而我终于彷徨于明暗之间,我不知道是黄昏还是黎明。我姑且举灰黑的手装
作喝干一杯酒,我将在不知道时候的时候独自远行。
  呜呼呜呼,倘是黄昏,黑夜自然会来沉没我,否则我要被白天消失,如果现是
黎明。
  朋友,时候近了。
  我将向黑暗里彷徨于无地。
  你还想我的赠品。我能献你甚么呢?无已,则仍是黑暗和虚空而已。但是,我
愿意只是黑暗,或者会消失于你的白天;我愿意只是虚空,决不占你的心地。
  我愿意这样,朋友——
  我独自远行,不但没有你,并且再没有别的影在黑暗里。只有我被黑暗沉没,
那世界全属于我自己。
我们必须知道,我们将会知道!

离线 yachishi

  • 求知者
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 348
  • 苹果币: 0
Re: 《闹鬼的宫殿》
« 回帖 #2 于: 2011-03-24, 周四 18:24:30 »
           墓碣文

  我梦见自己正和墓碣对立,读着上面的刻辞。那墓碣似是沙石所制,剥落很多,
又有苔藓丛生,仅存有限的文句——

       “……于浩歌狂热之际中寒;于天上看见深渊。于一切眼中看
  见无所有;于无所希望中得救。……
    “……有一游魂,化为长蛇,口有毒牙。不以啮人,自啮其身
  ,终以陨颠。……
    “……离开!……”
  我绕到碣后,才见孤坟,上无草木,且已颓坏。即从大阙口中,窥见死尸,胸
腹俱破,中无心肝。而脸上却绝不显哀乐之状,但蒙蒙如烟然。
  我在疑惧中不及回身,然而已看见墓碣阴面的残存的文句——

  “……抉心自食,欲知本味。创痛酷烈,本味何能知?……
  “……痛定之后,徐徐食之。然其心已陈旧,本味又何由知?……
  “……答我。否则,离开!……”

  我就要离开。而死尸已在坟中坐起,口唇不动,然而说——
  “待我成尘时,你将见我的微笑!”
  我疾走,不敢反顾,生怕看见他的追随。
我们必须知道,我们将会知道!