作者 主题: 【PBP】【Spire】Dark Harvest  (阅读 264 次)

副标题: 现实事务突然忙到爆炸,停团中

离线 Rincewind

  • Wizzard
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 517
  • 苹果币: 0
  • Light in front
【PBP】【Spire】Dark Harvest
« 于: 2024-12-01, 周日 02:19:30 »
引用
You bled
Until it all flew out
I watched it through panes
Felt secured and unchained

——Waves from Nothing, D.WIGHT

规则:Spire。基础规则翻译果园已经有了(除了战斗规则),职业子项的翻译……呃,我可以先给你们一个画风简介,然后诸位如果对某个感兴趣我再详细翻译出来…… :em006
时间:先人齐再说,但反正是个龟速论坛团,频率基本就每天一次吧
人数:1-3,目前已内定1
风格:跟Spire的主风格不太像……倒是比较像COC。不好意思,怎么讲呢,这个团是我看到的Strata官模里最好带的那个了(。)。
简介:
——你们上一次任务可以说是惨败。你们的伪装被尽数揭穿,不该死的人惨死街头,与之相关的团体——有些之前甚至还是你们的盟友——全都想要了你们的命。
但秘会居然决定帮助你们。他们没把你出卖给那些嗜血的豺狼,也没亲自将你们处死,而是把你们带到了园区(Garden District)*的一个安全屋。你们得在这个名为绳之洞穴(La Grotte de Corde)的村庄隐藏起来,躲开麻烦。
这个小村庄诗情画意,民风淳朴,几乎完全没遭埃菲尔(*高等精灵)的毒手。你们呢,就在安全屋里吃着好饭,逛着酒馆,带着点好奇心看着村民们准备即将到来的节日。
你们在这里待了一星期。然后,城市守卫来了。你们透过客房的窗户看到,贾丁·拉布特(Jardin LaBute)警长站在村里由木桩围城的古老圆阵中央。 他高声宣布道,埃菲尔领主加拉萨·织草失踪了,而他失踪之前所在的别墅就在这个村子附近。拉布特会翻遍这里的每一块石头来寻找他。
这下可就麻烦了。毕竟,你们也正藏在这里的石头底下呢。

* 园区是养活整座高塔的农业区。这里的大部分区域不见天日,由传统的卓尔农民经营,主要的作物是藻类,蘑菇,昆虫,蛆虫,甲壳动物,诸如此类。少数见得到光的地方被高等精灵征用,拿去种植供养他们的水果。此外,还有不少区域由人类仿古工程师占据,他们用人造光源照亮水培农场,以此培养谷物。


注意事项:
· 你们是一群失败的革命者,而园区在高塔里也称得上是一个偏远的区域。这意味着你们无论是主观上还是客观上都很难跟外界联系。
· 在村庄隐居不代表你们就能在这里无所事事——尤其是有个警长正在搜捕可疑人士的情况下。在创建角色的同时,你们需要思考一下,自己能用什么方法(职业能力,或者非职业能力)在村子里找个活干。
· 我并不是一个好GM。如果你并不是因为GM在内部进行过宣传,而是因为这个团的描述还算正经而产生一点兴趣的话,记住GM的实际表现 非常可能会严重背叛你的向往。
« 上次编辑: 2024-12-15, 周日 22:06:29 由 Rincewind »
......Apart from that, he was nothing more than a comma on the page of History. It's sad, but that's all you can say about some people.
                                                      ——Terry Pratchett, Sourcery

Assistant Librarian's Lodge | Rowan, Rook and Decard

离线 Rincewind

  • Wizzard
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 517
  • 苹果币: 0
  • Light in front
Re: 【PBP】【Spire】Dark Harvest
« 回帖 #1 于: 2024-12-01, 周日 03:02:28 »
值得一提的人与地点
* 除了特地指出的人之外,下面的NPC都是卓尔。
** 译名是我随便选的字(毕竟只是个人带团又不是翻译模组),不要太较真译法的对错。

绳之洞穴(La Grotte de Corte):你们暂居的村庄。与其他的园区村庄一样,有养殖真菌和甲壳动物的区域,也有骇人听闻(但对你们来说是常识)的悬吊菌园——用无处安葬的尸体种蘑菇的地方。
似乎是个有自己的风俗和相对悠久的历史的地方,佐证之一是:村中心有个木桩围成的圆阵。

倒吊人酒馆(The Hanged Man):当地酒馆。有蘑菇酿成的低度酒,私酿的蒸馏酒,烈酒,还有些更不能拿出来公开卖的酒精饮料。
但这里没有啤酒。别在这里点啤酒,毕竟这个村庄尽是些传统的卓尔农民,他们可不喜欢人类用水培谷物酿出来的东西。

桑妮蒂女士(Madam Sanité):你们的房主,也是秘会的联系人之一,经营着一家小招待所。在这个村里已经隐居了很多年了。
虽然她的谈吐处处透露出她也是见过大风大浪的,但现在就只是个慈祥的老奶奶。

弗提尔·杜马斯(Fortier Dumas):村庄工会的主席,也是村子里大多数农田(田?)的地权所有人,也是他负责将村子里的农产品销往外部。
要求村里的所有人都向他表示尊重与忠诚——但这可不代表村子里有谁会喜欢这个严厉又满肚怨愤的老头。

教堂:一栋与村庄的规模相称的,小小的光耀女士教堂。
校舍:附在教堂旁边的一个小教室,规模来说也就现在的小学班级水准吧!
塞莱丝汀·蕾莫伊妮(Celestine Lemoine):这片教区(如果你忘记了——卓尔的官方信仰是代表月之亮面的女神,光耀女士)的主教,同时也担任教师与护卵人的职责。工作之余是个狂热的历史爱好者。

警局:有人的地方就有统治者。有统治者的地方就有警卫……虽然总的来说园区是个偏远而让上头的高等精灵们鞭长莫及的地方,但毕竟这里也和塔里其他地方一样,归于埃菲尔统治之下。所以这里有一个小小的警局,为了调查天龙人失踪案他们可能还往这里增派了警力……哦好吧。
切米尼尔警员(Constable Cheminier):当地警员。工作基本上就是把倒吊人的醉汉送回家,以及偶尔给孩子们的耳朵来上一下。
贾丁·拉布特(Jardin LaBute):警长。对当地人来说是个相对生的面孔,但对你们,或者你们的总督来说,未必是。
加拉萨·织草(Galathar Weaves-from-Grass):失踪的高等精灵贵族。你们对这个名字一无所知——不,说真的,你们真的对这个名字一无所知,好吧,也有可能知道,如果你是一位覆面者(Masked)而且刚好在他手下服役的话……但至少有一点是确定的,那就是,他真的不是你们给弄失踪的。

里多林(Rhydolnim):你们的长官(Magister),换句话说,是你们的直属上司,负责发号施令而不亲自来干细活的那种人。具体细节会在玩家开始构筑角色的时候经过讨论得出。

信使公司(Herald Corporation):园区最大的农业公司,由人类主导,辖下农园理所当然地,主要用人工光源种植水培谷物。他们致力于为贫困群体提供平价食物,为高塔的下层区域的分销商(通常被称为信使)提供由小麦粉和黑麦粉混合制成的廉价面包。
戴文·奎因垂尔(Devin Quintrel):信使公司的老板,是个人类。你们先前的活动区域并不在园区,所以你们其实也不太详细了解信使公司相关的事情——不过当地村民时不时带着怨恨的语调提到这个名字,这点你可听不错。
« 上次编辑: 2024-12-08, 周日 01:51:58 由 Rincewind »
......Apart from that, he was nothing more than a comma on the page of History. It's sad, but that's all you can say about some people.
                                                      ——Terry Pratchett, Sourcery

Assistant Librarian's Lodge | Rowan, Rook and Decard

离线 Rincewind

  • Wizzard
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 517
  • 苹果币: 0
  • Light in front
Re: 【PBP】【Spire】Dark Harvest
« 回帖 #2 于: 2024-12-01, 周日 04:21:47 »
创建角色前的注意事项:
· 你们是一群失败的革命者,暴露的地下党;而园区在高塔里也称得上是一个偏远的区域。这意味着你们无论是主观上还是客观上都很难跟外界联系。
——不过就算这样,你还是得按照建卡规则填一个这次团里你多半接触不到的纽带。

· 在村庄隐居不代表你们就能在这里无所事事——尤其是有个警长正在搜捕可疑人士的情况下。在创建角色的同时,你们需要思考一下,自己的职业能用什么方法(职业能力,或者非职业能力)在村子里找个活干。当然,就算职业能力帮不上忙,你也总可以像个普通的卓尔农民一样,在地里,或者显然不是地的农场区域里,干活。

· 鉴于你们是一群失败者,GM正在考虑在建卡之余要不要允许你们选2小1中3项额外职业能力,以便下次带别的模组(当作这个的前传)的时候用。不过算了,真到了那个时候还是平行世界吧(


玩家选项:
这里是一句话介绍——因为GM懒得也短期内没时间去一一翻译了。如果你相中了某个职业的画风,GM会把这个职业的简介、选项和相关背景知识提供给你。


铜蓝商人(Azurite):身着蓝衣,八面玲珑的商人,崇拜商业之神铜蓝(Azur),用流通的金钱与广布的情报网为你们的反抗服务。

缚刃者(Bound):在高塔外缘活动的义警,崇拜寄宿于绳索、盔甲与武器之中的微小神明。擅长用绳子在巨大建筑的外墙上辗转腾挪,以及用内含神灵的小刀割开敌人的喉咙。

腐肉司祭(Carrion-Priest):崇拜异端死神的教徒之一,相信尸体应该由神圣的鬣狗(你身边就跟着一条)吞噬,这样灵魂才能安全地去往冥界。对的,你可以养狗!

举火先驱(Firebrand):一位革命者,一位街头英雄,一位精神领袖。你高举大旗带领群众,他们则对你报以崇敬——崇敬又化为你的神力。

神偶(Idol):你是追求美的艺术家——同时也是美的化身。你不仅长得好看,还有用自己创造的艺术品改变现实的能力。

北港骑士(Knight):你是——呃,你是“曾经”被允许为北港维持秩序的古老的骑士团的一员。现在你们的骑士团不过是一群身着重甲、擅长斗殴的无赖,但你们姑且在名字上还是骑士,对吧?

银月(Lajhan)*:你是光耀女士(代表月亮明亮的那一面的女神,也是卓尔的守护神)的选民。你如同月光一般,在高塔中散布她的智慧,照亮贫乏的卓尔们。
……简单来说就是月之祭司(
* 这个词的意思,按规则书所说,是“silvered”。大概就是被月亮的银色光芒照亮,或者说身披银装之人。我暂时想不到什么好听的译名,先这么放着。

覆面者(Masked):你曾是为一位高等精灵贵族服务的仆人,那段经历也让你掌握了面具的艺术;你是绝佳的间谍,隐秘行动与渗透的大师。

护卵人(Midwife):看这里。不过规则书其实还有更多关于这一群体的描述,选的话GM会一并贴给你。

维米西安智者(Vermissian Sage):你是——好吧,我们得先从维米西安是什么讲起。那是一次失败的在高塔建造地铁网的尝试,结果嘛,则是不遵守欧式几何学规则,布满了通道、站点和死胡同的迷宫。有一群胆大包天的卓尔居然敢把这种地方当他们存储文献与资料的学术基地,而你就是他们之一。

墨客(Inksmith):你是个通俗写手。——当然啦,叙事是有改变世界的力量的,所以你不仅是个通俗写手,你的文字还有魔法;当然啦,故事可不会自己写出来,所以你偶尔,为了取材,还会做一些超出常规的事情。
跟国风的名字相反这其实是个……画风挺游荡剑客(?),或者说牛仔(?)的职业。看看STRATA的头图就知道了 :em020

暗影代行者(Shadow Agent):在成为秘会的一员的时候,女神不仅为你降下了祝福,还带走了你的身份——你不再有名字,面孔,身份,而成了她的意志的代行者。你现在可以像穿脱衣服一样更换身份,化身为你需要的角色。由于本团的时间限制让这个职业很难发挥它的核心能力,我不是很建议玩家选这个。但你真的觉得画风很酷想选也可以(。)

我现在手头没有二扩(Sin)所以这里也没有二扩的内容。抱歉啦。

脏牧(Gutter Cleric):从五花八门的禁忌,消亡,或者单纯只是小众的神明那里借力量的……应用神学大师。脏牧是有稳定的宗教信仰的人士对他们的抹黑!

殡葬人处刑者(Mortician Executioner):高塔没有死刑,但有些罪行就该死,所以殡葬人决定钻空子——先宣布一个人已经在法律意义上死了,然后再派人亲手让这一宣布成真。你就是负责后者的人,换句话说,你是某种官方背景的刺客。
« 上次编辑: 2024-12-04, 周三 21:46:31 由 Rincewind »
......Apart from that, he was nothing more than a comma on the page of History. It's sad, but that's all you can say about some people.
                                                      ——Terry Pratchett, Sourcery

Assistant Librarian's Lodge | Rowan, Rook and Decard