class Descriptions
职业描述A Game of Thrones d20 presents eight new core Classes. These descriptions provide an overview of these kinds of archetypes, professions, or lifestyles, but any individual may differ in his or her attitudes, outlooks, or beliefs.
Many characters in Westeros develop further specialised fields of study, as defined by the Prestige Classes (see page 128), while others stay in their original core Class for the entirety of their lives.
ATOT d20有8个核心职业。这些描述提供了对各种职业原型,专业或生活特征的宏观表述,但任何个体可以在他的生活态度,观点或信仰上拥有不同。
许多维斯特洛的人物在那些广为人知的职业的分支专业领域的学习上走的很远(见128页),而另一些则在他们原来的固有职业上面终其一生。
game Rule Information
游戏规则信息Each Class description details several specific game rules, as indicated herein.
每个职业描述涵盖了一些特别的游戏规则,下面将逐条列出。
Abilities
This lists the Ability Scores that are most integral for this Class. It is recommended you put one of your highest Ability Scores here. More advanced players may wish to play more challenging and atypical concepts, though.
属性
属性列出了作为这种职业所必不可少的属性点。它要求你把最高的属性点放在特有的属性上。尽管这样,更多高级玩家希望玩得更有挑战并选择一些不合常规的属性点组合。
Hit Points
This indicates how many Hit Points a character has at 1st Level (plus Con Modifier), and how many they receive at each additional Level. Most characters gain between 1 and 3 Hit Points per Level (plus Con Modifier).
生命点
描述了人物在第一级拥有的生命点数(要加上体质调整值),以及他们每升一级可以得到多少生命点。大多数人物每级可以得到1至3点HP(加体质调整值)。
Multiclass characters do not receive full Hit Points on taking a new Class Level. Instead, they receive the normal Class Hit Point/Level (plus Con Modifi er).
当兼职人物选择一个新的职业时,他不能在第一级取满HP。作为替代,他们得到正常职业升级的HP(加上体质调整值)。
Class Skills
This lists the number of Skill Points the character has at 1st Level, and how many Skill Points are gained at subsequent Levels (additionally, all characters gain a bonus, see Being Human, page 96). It also lists which Skills are considered “Class Skills.”
职业技能
这个表列出了1级人物的技能点数字,以及升级得到的技能点(所有的人物还会得到额外的调整值,见“人类”,96页)。也列出了哪些技能是“职业技能”。
Reputation
Every character can have a personal Reputation, chosen by the player when the character gains his or her first Reputation Point.
声望
每个人物都有个人声望,当玩家获得他/她的第一个声望点时,他可以选择自己所要拥有的声望。
Influence
This entry lists how many Influence Points the character gains at each Level, including 1st.
影响力
此表列出人物每级可以得到多少影响力点数,包括第1级。
Special Abilities
Any Level-dependent Class Special Abilities or features are described under the appropriate Class.
特殊能力
任何同等级有关的职业特殊能力或特性在相关职业下面进行描述。

DESIGNER’S NOTE:
CULTURALLY APPROPRIATE CHARACTERS
设计者注:创造合适的人物
To maintain the flavour of A Game of Th rones d20, players need to consider how their characters will advance and change over time. For example, the Dothraki consider armour to be a craven’s tool; similarly, they distrust water and normally do not know how to swim. If a player wants to keep his Dothraki character true to the spirit of the world, he will never put Ranks in the Swim Skill unless there is some compelling reason to do so during the campaign. Similarly, the character should not learn Armour Profi ciency Feats. If the character takes a Class at 1st Level that provides such a benefi t automatically (such as from the Man-at-arms Class), or multiclasses to that Class later, the player is encouraged to take the Defect Beyond Your Station (page 198). This allows the character to keep his or her regional flavour, but gains Bonus Points in return for losing out on a Class Special Ability. The three Backgrounds that require the most careful consideration to keep them culturally appropriate are:
为了保持ATOT d20的特点,玩家需要思考他们的人物如何随着时间来成长和改变。例如:多斯拉克人认为铠甲是懦夫才用的;同样,他们不信任海水,一般也不会游泳。如果玩家想让他的多斯拉克人物符合这个世界,他永远也不应该把他的技能点放在游泳技巧上,除非在游戏中有些合理的原因能够说明这一行为。同样,人物不应学习铠甲专精专长。如果人物选择一个在1级提供这一专长的职业(例如战士职业),或者后来兼职这一职业,玩家被鼓励继续保有这一固有缺点(198页)。这使玩家具有他自己的特色,但是获得加值以补偿这一失去的职业特殊能力。以下三点背景被要求仔细思考它们各自的文化特点以便更好的进行扮演:
• Dothraki — should not learn how to Swim; should not use any armour or shield; should stay with traditional weapons (arakh, bow, whip).
• Ironborn — characters from the Iron Islands tend to be unfamiliar with horses, and often cannot Ride. As soon as they leave their ships for the mainland, however, they may pick up the Skill if they so choose.
• Wildlings — characters from the Wild are unlikely to know Knowledge: History, Knowledge: Nobility, or Knowledge: Stewardship, at the very least.
•多斯拉克——不应学会游泳;不应使用任何铠甲或盾牌;应使用传统武器(阿拉卡弯刀,弓,鞭子)。
•铁民——铁群岛的人物一般对马不熟悉,通常不会骑马。只要离开他们的船只到大陆上,如果确实需要的话,他们也可以选择这一技能。
•野人——北方的野人至少不懂如下知识:历史,贵族知识,服侍。

Birth and Class
出身和职业
Characters born and raised into the nobility (see House Affiliation, page 74) should take Noble for their first Character Class, although they may switch to any other appropriate Class after 1st Level. Of course, a highborn character who does not know who his or her parents are shouldn’t take the Noble Class. Similarly, lowborn characters should not take the Noble Class unless they are elevated during the course of their adventures.
在贵族家庭出生和被抚养长大的孩子将得到贵族职业来作为他们的第一个职业,即使他们从第1级之后就转职。当然,一个出身高贵的人物如果不知道谁是他/她的父母就不会得到贵族职业。同样,出身低贱的人物得不到贵族职业,除非他们在冒险的过程中得到地位的提升。
Gender and Profession in Westeros
“Girls get the arms but not the swords. Bastards get the swords
but not the arms. I did not make the rules, little sister.”
— Jon Snow to Arya Stark, A Game of Thrones
维斯特洛的性别和职业
“女孩拿到的是武器而不是剑,私生子拿到剑但不是武器。这规矩可不是我定的,我的小妹妹。”
——琼恩•雪诺对艾利娅•史塔克说的,《权利的游戏》
Westerosi women do not have the same freedom for learning and adventuring as do the men. Noble women learn the domestic arts and how to run a household, while their brothers learn how to rule and go to war. Most Westerosi actively discourage women from taking up arms, but women who are willing to break convention and risk mockery and disrespect sometimes learn the arts of war anyway. Certain houses, such as Martell, Mormont, or Greyjoy, are more accepting of a woman’s choices.
在维斯特洛,女人没有像男人一样学习和冒险的自由。贵族女人学习浪漫的艺术和怎样管理一个家族,而她们的兄弟学习怎样统治和战斗。大多数维斯特洛人竭力反对女人拿起武器,但当女人冒着被嘲笑和蔑视的危险打破传统的时候,她们有时终究可以学到战斗的艺术。确定的家族,如马塔尔,莫蒙特,或者葛雷乔伊更接受女子的这一选择。
Common women may be forced to learn to hunt or take up a spear to defend themselves, but such behaviour is uncommon in cities and civilised lands. Women can become Artisans as well, although it is uncommon for a woman to apprentice or work outside the home in a craft or trade. Wildlings do as they please. The Maesters of the Citadel do not allow women of any sort to train in their service.
平民女人或许不得不学习打猎或是抓起长矛保护她们自己,但这种行为在城市和有教养的地方并不常见。女人们可以成为艺人,尽管对女人来说,出门在外抛头露面表演或做生意也不常见。至于野人,他们想怎么干就怎么干。学城的学士不接纳妇女进行任何的特训来为他们服务。
Female characters may readily take the following core Classes: Artisan, Godsworn, or Noble. If they are willing to endure distrust and ostracism, they may also take Hunter, Knave, Man-at-arms, or Raider, although they may have difficulty finding teachers. Female characters may also take the following Prestige Classes: Commander, Spy, Water Dancer.
女性人物可选的核心职业如下:艺人,修士,或贵族。如果她们愿意忍受质疑和偏见,她们也可以选择猎手,游民,战士或者掠袭者,尽管他们或许在找到老师方面会遇到困难。女性人物也可以选择下列晋阶职业:指挥官,间谍,水舞者。
Women characters may not take Maester, or the Prestige Classes Bloodrider, Brother of the Kingsguard, Knight, Night’s Watch Ranger, or Night’s Watch Steward. Sometimes, exceptional circumstances arise, however, such as Mirri Maaz Duur studying with a Maester of the Citadel. It is suggested that GMs bend the restrictions if it makes sense within the story; as a guideline, limit such characters to no more than 1-2 Levels of the “forbidden Class,” and the GM may require them to use a Feat like Favoured. GMs can reduce these restrictions if the group prefers, however, in order to make the game more enjoyable for all players.
女性人物不可以选择学士职业,或者晋阶职业血盟卫,御林铁卫,骑士,守夜人游骑兵或守夜人事务官。有时,罕见的情况也会发生,如米莉•玛兹•杜尔在学城学习。建议GM倾向于做出限制,如果确实对故事有影响;比如,限制这个人物该职业的等级不得超过1-2级来作为“职业禁止”,GM可以要求她们必须使用专长如“偏爱”才能得到这个职业。如果游戏团队宁可这样选择,GM也可以放低限制,以使游戏对所有玩家都更有趣。