作者 主题: I want to know Chinese Character Name  (阅读 16285 次)

副标题:

离线 karl800

  • Peasant
  • 帖子数: 7
  • 苹果币: 0
I want to know Chinese Character Name
« 于: 2021-05-24, 周一 21:20:08 »
Hello,   :lol: I am a Japanese shadowrun player.  I made Chinese characters. I want to know their character names are strange.
 male
 逢 世嘉
 山 希朗

female
 闘(斗) 凝雨 (I know 斗 is old family name of 楚 )
 麹 可琳 
 
 Are their name strange or old fashion ?
 

离线 守望者-摸鱼散人

  • Guard
  • **
  • 帖子数: 199
  • 苹果币: 2
Re: I want to know Chinese Character Name
« 回帖 #1 于: 2021-05-24, 周一 21:29:34 »
The family name is kind of strange

Normaly there is a list called “百家姓”(Hundred family name),this list contains usual family name in Chinese

离线 聪明伶俐琪露诺

  • 侵略!バガ娘!
  • Chivary
  • *****
  • 帖子数: 1898
  • 苹果币: 0
Re: I want to know Chinese Character Name
« 回帖 #2 于: 2021-05-24, 周一 21:48:00 »
逢、山、麹、斗are real family names。but very few people use them。try something more common

离线 十名糸

  • Peasant
  • 帖子数: 11
  • 苹果币: 0
Re: I want to know Chinese Character Name
« 回帖 #3 于: 2021-05-24, 周一 21:55:48 »
世嘉というのはsega、変な感じがするけど问题なし
逢は确かに苗字だけど、けっこう古い苗字だから、现実ではあんまり见ない
山は炎帝の子孙の苗字、问题がなし。その希朗はなんかどこかで见たことがあるの気がする…本来の意味はたぶん希望を持っている阳キャラとか、よくわからない
凝雨は雪のこと、昔の人は雪が雨からできた结晶とおもうから、雪に凝雨の名前をつけた
もう一人の女性の名前は四十年前のヒロインっぽいだな、特别な意味はなし
« 上次编辑: 2021-05-24, 周一 23:34:13 由 十名糸 »

离线 飙车致死法厄同

  • Phaethon of Loathing
  • Knight
  • ***
  • 帖子数: 313
  • 苹果币: 11
  • Tentacle Xenologist
Re: I want to know Chinese Character Name
« 回帖 #4 于: 2021-05-25, 周二 05:22:13 »
Forenames are good, cool enough.

But surnames sound strange, there family names exist but are rarely seen.

if you need some naming advice:

剧透 -   :
Most of names belong to a few common surnames like 王, 李, 孙, 刘, 张. I guess you already know it and are not satisfied with these, so...

Well, there are some surnames that sound fancy so are popular for naming fictional characters. 叶 for example, others include 楚, 萧, 苏, 夏, my personal pick is 秦 for no particular reason. Some 俺tueee系 characters are named 龙, but it becomes a cliché and a meme now so I’d rather not do this.

If you wanna more power then you can just use compound surnames like 欧阳, 慕容 and so on. This is a dark art that can easily make your character sounds overly fancy so be careful.
« 上次编辑: 2021-05-25, 周二 07:41:27 由 飙车致死法厄同 »

离线 AnriMachishiro

  • 一个渣渣
  • Diver
  • ******
  • 帖子数: 2884
  • 苹果币: 5
  • 不作思考无以前行
Re: I want to know Chinese Character Name
« 回帖 #5 于: 2021-05-25, 周二 09:05:34 »
别に苗字を使わなくてもいいと思うけど。。。
日本のキャラでも简単に「リカ」とか使われることも多いじゃん

 :em032また、segaのほうは确かにちょっと。。。
« 上次编辑: 2021-05-25, 周二 09:08:15 由 町城安里 »
剧透 -  近期完结:《糖》:
剧透 -  近期完结:《深海症候群》:
剧透 -  正在准备:《失落之镇》:

离线 AnriMachishiro

  • 一个渣渣
  • Diver
  • ******
  • 帖子数: 2884
  • 苹果币: 5
  • 不作思考无以前行
Re: I want to know Chinese Character Name
« 回帖 #6 于: 2021-05-25, 周二 09:15:43 »
别に苗字を使わなくてもいいと思うけど。。。
日本のキャラでも简単に「リカ」とか使われることも多いじゃん

 :em032また、segaのほうは确かにちょっと。。。

Forenames are good, cool enough.

But surnames sound strange, there family names exist but are rarely seen.

if you need some naming advice:

剧透 -   :
Most of names belong to a few common surnames like 王, 李, 孙, 刘, 张. I guess you already know it and are not satisfied with these, so...

Well, there are some surnames that sound fancy so are popular for naming fictional characters. 叶 for example, others include 楚, 萧, 苏, 夏, my personal pick is 秦 for no particular reason. Some 俺tueee系 characters are named 龙, but it becomes a cliché and a meme now so I’d rather not do this.

If you wanna more power then you can just use compound surnames like 欧阳, 慕容 and so on. This is a dark art that can easily make your character sounds overly fancy so be careful.

And I have to say, as you are creating a character, family name like "赵銭孙李" is quite normal.
If you are going to creat a beloved character, maybe you would like to make him/her a little different.
Even if you use  "慕容欧阳"  which is really cool in a Chinese TRPG designing, as other Japanese don't know "they are cool in China", maybe not a good idea.

I guess the most important point is to find out why karl800 would like to use such family names. Then the advices would be reliable.
剧透 -  近期完结:《糖》:
剧透 -  近期完结:《深海症候群》:
剧透 -  正在准备:《失落之镇》:

线上 璀璨星炬

  • Diver
  • ******
  • 帖子数: 2722
  • 苹果币: 0
Re: I want to know Chinese Character Name
« 回帖 #7 于: 2021-05-25, 周二 10:51:54 »
I recommend this.
理想的译法是这样的:先把原文看懂,照原文译出来,看看念不念得下去,试删掉几个不一定用得着的字,看看是否有损文义和文气。如果有损,再补回来。试把不可少的字加进去,看看是否超出原文范围,增减以后和原文再校对一次。有些地方是否译错,语气的轻重是否恰如其分,原文的弦外之音译文是找不找得到?原文的意思要消化;译文的文字要推敲。有经验的译者可能一下笔就译好了,不过还是要推敲的时候多。

离线 karl800

  • Peasant
  • 帖子数: 7
  • 苹果币: 0
Re: I want to know Chinese Character Name
« 回帖 #8 于: 2021-05-25, 周二 20:05:06 »
 谢谢、大家 ;) 
 I get very great knowledge about Chinese names.

 Yes, I think 王, 李, 孙, 刘, 张 are so common as runner's name.  I think 浮华的 names are better. So I used those family names.

 I named my Chinese character from "孔门十哲","封神演义","三国志","凌烟阁二十四功臣","云台二十八将" and "水浒百八星".

 But, I understand some of their family name is old fashion.

 I made one more male character.

 谢 洪才 (mystic adept)
 
Is it out of fashion ?
 
 

离线 AnriMachishiro

  • 一个渣渣
  • Diver
  • ******
  • 帖子数: 2884
  • 苹果币: 5
  • 不作思考无以前行
Re: I want to know Chinese Character Name
« 回帖 #9 于: 2021-05-25, 周二 23:09:16 »
 谢谢、大家 ;) 
 I get very great knowledge about Chinese names.

 Yes, I think 王, 李, 孙, 刘, 张 are so common as runner's name.  I think 浮华的 names are better. So I used those family names.

 I named my Chinese character from "孔门十哲","封神演义","三国志","凌烟阁二十四功臣","云台二十八将" and "水浒百八星".

 But, I understand some of their family name is old fashion.

 I made one more male character.

 谢 洪才 (mystic adept)
 
Is it out of fashion ?
 
 

分かりました。要は、「日本人に珍しい感」「中国语でも変ではない」その二つの条件だよね~

「谢」は见惯れる苗字として别にいいけど、「洪才」は前世纪の命名趣味で、急におじさんっぽいwwww
「世嘉」は使わない。理由はSEGA。だが、「逢」という苗字を使っている人がまだいると思う。セーフ。
「希朗」はシロウじゃんwwww日本语できる中国人として、一见「これ日本人の命名じゃない?」という直接な冲撃www
「凝雨」と「可琳」は実にいい。特别に「凝雨」は中国语でも立派な命名。美人予定。但し、皆さんの仰っていた通り、「闘」と「麹」は使わない。
って、中国人のあたしとして、「麹」も初见なんですの。
(辞书に调べて)ああ、「曲」の繁体字か。「曲」はいいね。

もっともっと探せ~(*´∀`*)

P.S:

One advice (as shotgun sequencing):
You list 20~30 family names.
We pick up the usable family names for you. So you would be able to choose from these.
( I think it would not be as effective when dealing with first names, because the feeling of Chinese first names would change when they are matched with different family names.)
« 上次编辑: 2021-05-25, 周二 23:36:30 由 町城安里 »
剧透 -  近期完结:《糖》:
剧透 -  近期完结:《深海症候群》:
剧透 -  正在准备:《失落之镇》:

离线 悠久机关

  • Hero
  • ****
  • 帖子数: 902
  • 苹果币: 1
  • 大概喜欢这么高的妈妈(比划)
Re: I want to know Chinese Character Name
« 回帖 #10 于: 2021-05-26, 周三 10:06:07 »
Considering the outlook of Shadowrun world, you can also keep the "very common" names for possible NPCs.
李 狗剩 as an example, meaning "Lee, the leftover of dogfood".
It is believed that kids with such vulgar name can be raised up easily.
But nicknames will follow them from cradle to grave.

Also, low lives may not even possess a name, people may call them using nickname.
Such as 张麻子, meaning "Zhang, (badly) pock-marked face".
Or even without a family name, 肥佬, "The fat guy".

And one more thing, if you like the shape of 麹 rather than 曲, try this out 鞠.
« 上次编辑: 2021-05-26, 周三 10:11:35 由 悠久机关 »

离线 AnriMachishiro

  • 一个渣渣
  • Diver
  • ******
  • 帖子数: 2884
  • 苹果币: 5
  • 不作思考无以前行
Re: I want to know Chinese Character Name
« 回帖 #11 于: 2021-05-26, 周三 12:14:16 »
Considering the outlook of Shadowrun world, you can also keep the "very common" names for possible NPCs.
李 狗剩 as an example, meaning "Lee, the leftover of dogfood".
It is believed that kids with such vulgar name can be raised up easily.
But nicknames will follow them from cradle to grave.

Also, low lives may not even possess a name, people may call them using nickname.
Such as 张麻子, meaning "Zhang, (badly) pock-marked face".
Or even without a family name, 肥佬, "The fat guy".

And one more thing, if you like the shape of 麹 rather than 曲, try this out 鞠.

鞠萍で草生える
剧透 -  近期完结:《糖》:
剧透 -  近期完结:《深海症候群》:
剧透 -  正在准备:《失落之镇》:

离线 风速测量员1号

  • King of Random!
  • Chivary
  • *****
  • 帖子数: 1245
  • 苹果币: 3
Re: I want to know Chinese Character Name
« 回帖 #12 于: 2021-05-26, 周三 14:05:27 »

Hope to help you

离线 啸天

  • Knight
  • ***
  • 帖子数: 487
  • 苹果币: 4
  • 某只化身鸽子的变形怪
    • 变形怪_啸天在B站的巢穴
Re: I want to know Chinese Character Name
« 回帖 #13 于: 2021-05-26, 周三 14:10:56 »
 谢谢、大家 ;) 
 I get very great knowledge about Chinese names.

 Yes, I think 王, 李, 孙, 刘, 张 are so common as runner's name.  I think 浮华的 names are better. So I used those family names.

 I named my Chinese character from "孔门十哲","封神演义","三国志","凌烟阁二十四功臣","云台二十八将" and "水浒百八星".

 But, I understand some of their family name is old fashion.

 I made one more male character.

 谢 洪才 (mystic adept)
 
Is it out of fashion ?
this name is good enough
毕业 16/16【变形怪,成功走上社会】
成为下一个被赞美者 0/1【变形怪,化身鸽子】
和女朋友一起跑团 2/∞
真正拉女朋友入坑 0/1

离线 karl800

  • Peasant
  • 帖子数: 7
  • 苹果币: 0
Re: I want to know Chinese Character Name
« 回帖 #14 于: 2021-05-26, 周三 20:45:12 »
 谢谢 大家 again. :D

 >町城安里
 >分かりました。要は、「日本人に珍しい感」「中国语でも変ではない」その二つの条件だよね~
 そうです。锐いですね~。もしかして状元様ですか?
 谢姓で他に考えた名前は (Other 谢 names) 
 谢湛
 谢湛才
   谢景
 谢景运
 
 兴味のある姓は (I'm interesting other family names)
谭 钮  葛 共 贝 弓 苍 京 尹 巣 景 仇 甲 乙 丁 成 盛 祖 常(I like 常遇春) 牛 宁 随 南宫 辺

>风速测量员1号
 Thank you. I will share with my friends. 冉姓 still exists !

 I will have  a SR5th session with official Japanese translator team at 5/29 by sweepstakes.
   I would like to play an unique Chinese Character (maybe mystic adept).

离线 karl800

  • Peasant
  • 帖子数: 7
  • 苹果币: 0
Re: I want to know Chinese Character Name
« 回帖 #15 于: 2021-05-26, 周三 20:58:54 »
I think "mystic adept" has many talents. So I want use "斌". But there is a big problem. In modern Japan,  "斌" is not used. :em031

离线 AnriMachishiro

  • 一个渣渣
  • Diver
  • ******
  • 帖子数: 2884
  • 苹果币: 5
  • 不作思考无以前行
Re: I want to know Chinese Character Name
« 回帖 #16 于: 2021-05-26, 周三 21:30:19 »
谢谢 大家 again. :D

 >町城安里
 >分かりました。要は、「日本人に珍しい感」「中国语でも変ではない」その二つの条件だよね~
 そうです。锐いですね~。もしかして状元様ですか?
 谢姓で他に考えた名前は (Other 谢 names) 
 谢湛
 谢湛才
   谢景
 谢景运
 
 兴味のある姓は (I'm interesting other family names)
谭 钮  葛 共 贝 弓 苍 京 尹 巣 景 仇 甲 乙 丁 成 盛 祖 常(I like 常遇春) 牛 宁 随 南宫 辺

>风速测量员1号
 Thank you. I will share with my friends. 冉姓 still exists !

 I will have  a SR5th session with official Japanese translator team at 5/29 by sweepstakes.
   I would like to play an unique Chinese Character (maybe mystic adept).

普通のダメ人间だよwww

あたしにとって、「谢湛」と「谢湛才」のほうは素敌だわ。「湛」とは「海のように深い」、「湛才」とは「深い才能」でうまい话じゃん。
中国语の场合、「深い」人は阴キャラではなくて、逆に「贤くて优雅」という意味が込んだ。
「谢景」と「谢景运」はちょっと…普通かな?でもそれらも决して変な名前ではない。中国语の「景」のアクセントはちょっと低い…

个人的なオピニオンですが、「常遇春」より「常逢春」はいい。「遇」は「…との出会い」という意味で、「逢」は「…との素晴らしい出会い」という意味込み。より深い。

现代までよく使っている苗字:谭 葛 尹 仇 丁 成 盛 常 牛 宁 南宫
あんまり见えないが、中国人の苗字として使用される印象がよくある苗字:苍(かっこいいジジキャラ感) 景(ある有名RPGの主人公の苗字。テレビドラマ化されたすごい奴なんだ)
« 上次编辑: 2021-05-26, 周三 23:07:22 由 町城安里 »
剧透 -  近期完结:《糖》:
剧透 -  近期完结:《深海症候群》:
剧透 -  正在准备:《失落之镇》:

离线 Bloodmelon

  • Guard
  • **
  • 帖子数: 156
  • 苹果币: 0
    • 战锤40K RPG 行商浪人 核心规则书
Re: I want to know Chinese Character Name
« 回帖 #17 于: 2021-05-26, 周三 22:58:57 »
Here's my opinion. The name you choose depends the background of that character. If you want some wuxia style, you know what they wrote in the damm Asia Book, choose some name from those novels. In this situation, those family name with two characters, 慕容 and 欧阳 are good examples. If you want more mystery, you can try whatever strange names. The Sixth Era itself is strange enough, a strange name is just nothing. I tried street name mixed by Russian in
 Latin alphabet, symbol and Chinese. (Well, you may need to give a simple pronunciation for it)

But keep in mind, the naming rules in modern China do not have too many difference with other countries. Using a good word to bless the child, describing person's physical  features, or just their birthday or ranking of children. I know some people will say the old rules that names in same seniority in the family should have a same character, but this not always happen now and probably less in 2075. So just use some simple surname and may be a good word as first name. That should be a easy way. Choose a first name of one character may be a better choice, since we have so many Chinese word with only one character and sounds nice. If you really want some more complex given names with two characters, the best way is to buy some book about Chinese Naming. They shouldn't be to difficult to find.

Another way of naming probably always usable is naming a character like Johnson (No Name, Nobody). You are a shadowrunner, and of course your SIN is a fake one. Fake SIN, fake name. Be a Nobody. (A interesting thing is the pronunciation of the most used Chinese name means nobody 张三 is really close to Johnson.)
I claim this world for the Emperor of Humanity and his Imperium. I bring justice and truth for the loyal. Punishment and death for the guilty.


离线 karl800

  • Peasant
  • 帖子数: 7
  • 苹果币: 0
Re: I want to know Chinese Character Name
« 回帖 #18 于: 2021-05-28, 周五 20:45:46 »
 I decide my Character name is 谢湛才 :wub:.

 谢谢、大家!

 The regulation is basic 5E rule book and "Run & Gun". And PCs are in Seattle. The mystic adept must choice hermetic or shaman.

   I have play hermetic mystic adept in another campaign.

  So I want to play shaman. I make a background story.

 The ancestor of 谢湛才 immigrated to USA at late 19th century.

 He worked  at a railway construction. But a site director disliked the ancestor and abandoned him at desert.

 But  native americans helped him.

 After this incident, 谢’s clan is familiar to NA tradition.