作者 主题: 【模组翻译】迷雾之湖  (阅读 1317 次)

副标题:

离线 zf1347bd

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 42
  • 苹果币: 2
  • Life is strange~
【模组翻译】迷雾之湖
« 于: 2018-12-25, 周二 06:16:26 »
https://pan.baidu.com/s/1Wadl1WKhtSgN84kODyJvnQ
以前翻译的短小型模组一直没有上传到果园
模组中只有文件资料信息 剧情全靠KP一张嘴 因此推荐经验丰富的KP
COC模组翻译: 《勿忘我》 《我的妹妹想让你受苦》 《小瓢虫快回家》 《落水狗》 《机械之王》 《迷雾之湖》《不眠之夜》

离线 oreoinhell@回环物语

  • 有心无肝奥利奥
  • Knight
  • ***
  • 帖子数: 340
  • 苹果币: 0
  • 809794640计划提供更多规则的游戏
    • 碎片航海者的茶会
Re: 【模组翻译】迷雾之湖
« 回帖 #1 于: 2018-12-25, 周二 23:11:28 »
太棒了!我还是整理杂志部分才想起来这个模组的

离线 daydayday

  • 組長
  • ****
  • 帖子数: 872
  • 苹果币: 5
  • 愚者的問題、智者很難回答.....
Re: 【模组翻译】迷雾之湖
« 回帖 #2 于: 2018-12-26, 周三 01:57:49 »
茲慈(是说我以前好像有推薦过这个模组
永远太长、一生太短


技能值23,手持一回两发d10伤害手枪的杂鱼a第一轮射击两发全中一发8一发9秒掉重要NPC,第二轮投出1大成功直接秒杀一个PC,经过这次之后,我真的相信爱情了。那一定就是爱吧

超高校级的COC团定期开团中,想玩的话请加qq群204817596并回答你对COC的认知是什么(天啊之前有超多人就直接回答与COC有关的信仰的,我怎么会想问那个)。

人总有一天会死,这是无法改变的事实。我害怕着死,但也害怕自已虚度的日子,因为人的时间短暂,所以人才要努力的度过每一天。如果有一天我死了,我希望能有人为我悲傷


文明与野蛮的差别只是24个小时与两顿饭而已

BY 《好预兆:女巫阿格妮思‧纳特良准预言集(Good Omens: The Nice and Accurate Prophecies of Agnes Nutter, Witch (1990))》



COC 2017年度由自称萌新的dalao kirsi 所做的跑团记录末日时在做什么?有没有空?可以来拯救吗?《1》《2》《3》《4》《5》《6》《7》《8》(精彩支线完结篇!!!)

推荐一下,近期看到最好的KP用文:Ciel的DM经验谈[1]&Ciel的DM经验谈[2]& Ciel的DM经验谈[3]&Ciel的DM经验谈[4](絕讚更新中)

不设定无法以物理方式逃出的密室与异空间、不滥用技能、不安排PVP要素、不直接以项目符号/编号/多层次清单的方法将调查选项列出、不让邪神破格、不过度设定、不将重要的人牵扯在内、看不见陌生的天花板、神一旦出来就BE了、心理学不是读心术

一个很老的笑话,人们认为在早期的COC版本里并没有包含详细的治療規則的原因是因为PC们不会在某次的冒險之后活下来。