扭曲之道THE TWISTED WAY 在自然遭到污染腐化的地方,法力也同样被腐化了。正如一个凡人会认为被污染的物质界是病态而可憎的,觉醒者们认为受腐化的星界同样令人憎恶。仅仅只是呆在这个区域对大多数觉醒者来说都可能难以忍受,如果他们试图在此使用法力,他们会发现其充满了一股恶心而苦涩的滋味。大多数觉醒者、泛人和其他生物,都会避免进入有毒魔法的区域。然而,也会有几个法师欣然接受此处变异的魔法(或者被其逼疯)。他们不会去抗拒毒魔法,他们陶醉于此。
劇透 - :
In areas where pollution has corrupted nature, mana is also corrupted. Just as a mundane would find the polluted physical space sickly and detestable, the Awakened find corrupted astral space abhorrent. Simply being in the area is often too much for most Awakened, but should they try to use the mana there, they find it saturated with a sick and bitter taste. Most Awakened, metahuman and otherwise, avoid areas of toxic magic. There are a few magicians, however, that embrace, or perhaps have been driven mad by, the mutated magic of the area. Instead of being revolted by the toxic magic, they revel in it.
几乎所有走入毒性之道的法师都过着孤独的生活。成为一个毒法师需要抛弃一切,家人,朋友,甚至他们的精魂导师(如果他们有的话)。在毒法师的新生活中,他们受仇恨、毁灭和复仇而驱使。在与社会其他所有人都断绝了关系之后,他们的生活方式、习性和动机也会变得越来越陌生,逐渐背离这个他们曾是一份子的世界。
当法师遵循毒魔法时,他们就放弃了曾经对魔法的理解,转而迈入一个全新的世界;这样他们就有了一个全新的流派,遵循所有的基本规则(见核心规则书279页,“流派”)。然而,一个毒法师和另一个的观点可能相差甚远,一个人思维方式的转变程度完全取决于他们自己的精神有多么不正常。一个追随毒流派的法师可以选择他们在五种毒精魂中能召唤哪一种,以及他们抵抗耗竭时(除了意志之外)所用的精神属性。
复仇者AVENGERS 一些毒法师被深深的复仇欲望驱使着。他们代表着大地情绪面貌的化身。他们对土地(以及自己)所遭受的事情感到愤怒而悲伤,而在某些情况下,会企图向他们认为负有责任的人发泄这种愤怒。他们在定义这种对手时往往过于宽泛。在毒法师眼中,几乎任何人都可以被看作是与大地污染有关或需要负责的人:那些创造污染物的,帮助创造他们的,与污染者合作或关联的,购买导致污染产品的,蓄意不采取行动防止污染的,甚至是那些一无所知的(无知也不是借口)。任何人都可能因为复仇者的心血来潮,为了满足他们惩罚这个创造自身之世界的欲望,而被宣告有罪。考虑到他们和这片土地已经变成了什么,被复仇驱使的毒法师往往对自身的憎恨与他们对始作俑者的憎恨一样深。然而,这种自我厌恶只会驱使他们进行更多的暴力和堕落行为。
劇透 - :
Some toxic magicians are driven by a deep desire for revenge. They are the emotional aspects of the land personified. They feel angry and deeply hurt by what has been done to the land (and themselves), and in some cases seek to vent this anger on those whom they perceive as responsible. They are often over-broad in how they define their opponents. In the eyes of the toxic, nearly anyone can be seen as linked to, or responsible for, the poisoning of the land: by creating pollutants, aiding those who create them, working or associating with polluters, purchasing products that cause pollution, those who knowingly do not act to prevent pollution, and even those that know nothing about it (ignorance is no excuse). Any person may be declared guilty at the whim of the avenger, in order to further their insatiable desire to exact some punishment on the world that created them, and the polluted land. Given what they, and the land, have become, toxic mages driven by revenge will often loathe themselves just as much as those they deem responsible. This self-loathing, however, only drives them to perform further acts of violence and depravity.
毒害者POISONERS 毒害者是一种认为自己发现了新力量源泉的毒法师。这些疯狂的人相信他们已经在世界上发现了一种新的元素力量,只有他们拥有施展它的技巧和才能。与复仇者出于尖锐的自我厌恶从而进行复仇不同,毒害者完全接受并享受他们所变成的模样。这些人往往自大傲慢到极点,坚信自己是污染之力量、污染之本质的先驱者或化身。随着人类和社会的不断发展,他们认为自然界必然会被工业的副产品所消耗终结,全世界都将被社会的残渣所取代。怀着这种信念, 他们的行动旨在散播有毒区域、加强现有污染区域的毒性, 并阻止那些寻求清净土地的人。他们是极端自私和极度渴望力量的个体,为达目的可以使用任何必要手段。虽然有时他们完全疯狂,反复无常,但也有许多毒害者狡猾聪慧,奸诈恶毒。他们有长远的眼光,相信他们的胜利定会到来,他们可以等待时机,或者慢慢建立力量,直到万事俱备,他们才会出击。
劇透 - :
Poisoners are toxic magicians who view what they have found as a new source of power. These insane individuals believe that they have discovered a new elemental power in the world, and only they have the skill and talent to wield it. Unlike avengers, who are bitter, self-loathing, and out for revenge, poisoners fully embrace and enjoy what they have become. These individuals are often arrogant in the extreme, espousing and believing that they are the heralds or avatars of the very power, the essence, of pollution itself. As mankind continues to grow and industry expands, they believe that the inevitable end of all nature is to be consumed by the byproducts of industry, that all the world will be taken over by the detritus of society. With this belief they carry out an agenda that seeks to spread toxic areas, intensify those that exist, and stop those who would seek to clean the land. They are selfish and power-hungry individuals, driven to further their agenda through any means necessary. While sometimes completely mad and erratic, many poisoners possess a devious genius and a malicious cunning. They are capable of taking the long view, believing that their victory is inevitable, and may bide their time, or slowly build their power, until everything is right for their strike.