作者 主题: 求 THE THINGS LEAVE BEHIND 內的中譯模組  (阅读 3111 次)

副标题: 來不及翻譯QQ

离线 darkdragon

  • Peasant
  • 帖子数: 4
  • 苹果币: 0
求 THE THINGS LEAVE BEHIND 內的中譯模組
« 于: 2018-02-06, 周二 00:37:06 »
如題,請問有哪位好心人可以給我這模組集內 (第一篇是小瓢蟲快回家的那本) 的中譯版本呢, 由於英文不是太好翻譯需要太久QQ   跪求各位大大~

离线 街猫口喵

  • Knight
  • ***
  • 帖子数: 504
  • 苹果币: 3
Re: 求 THE THINGS LEAVE BEHIND 內的中譯模組
« 回帖 #1 于: 2018-02-06, 周二 10:03:59 »
呃……
这本存在中译版本吗?

离线 oreoinhell@回环物语

  • Guard
  • **
  • 帖子数: 168
  • 苹果币: 1
  • 新人跑团群请加809794640,计划提供更多规则的游戏
    • 碎片航海者的茶会
Re: 求 THE THINGS LEAVE BEHIND 內的中譯模組
« 回帖 #2 于: 2018-02-06, 周二 10:26:25 »
看了一下,这本是16年8月出的……恐怕没人翻(

离线 Cadmium

  • 又懶又拖
  • Knight
  • ***
  • 帖子数: 317
  • 苹果币: 1
  • 普天之下無新事。一切新奇事物只是忘卻。
Re: 求 THE THINGS LEAVE BEHIND 內的中譯模組
« 回帖 #3 于: 2018-02-06, 周二 11:54:14 »
 :em016不好意思,我好像也沒見過有這本的漢化譯文流出……
貴方の死体は地霊殿のエントランスに飾ってあげる!
————————————————————————————
填坑列表:
劇透 -   :
————————————————————————————
長篇戰役Masks of Nyarlathotep/奈亞拉托提普的面具翻譯工作招收美工、排版、校對等等等等……不來一發嗎?有意者請加群733947467领取豪华大礼包。
——————————————————————
未来科幻风规则Stars Without Number汉化者招募中,不论是有意向参与翻译还是对此游戏感兴趣都欢迎加入讨论群390073196。

离线 街猫口喵

  • Knight
  • ***
  • 帖子数: 504
  • 苹果币: 3
Re: 求 THE THINGS LEAVE BEHIND 內的中譯模組
« 回帖 #4 于: 2018-02-06, 周二 12:38:26 »
:em016不好意思,我好像也沒見過有這本的漢化譯文流出……
甚至也没有见过原文流出(

离线 skyio

  • loser
  • Hero
  • ****
  • 帖子数: 960
  • 苹果币: 2
  • 【你有见到我的朋友吗?】
Re: 求 THE THINGS LEAVE BEHIND 內的中譯模組
« 回帖 #5 于: 2018-02-06, 周二 12:45:12 »
原文有,译文无
据我所知好像香港面团区的喵佐好像做过这个翻译,不知道多少进度。
请注意:
争吵不会让你的生活变得更美好,只会让你的心情变得更糟糕


养老群:450584003
知乎专栏

离线 Ameniz

  • Guard
  • **
  • 帖子数: 158
  • 苹果币: 0
Re: 求 THE THINGS LEAVE BEHIND 內的中譯模組
« 回帖 #6 于: 2018-02-09, 周五 22:09:25 »
有買,本來打算邊跑邊做
但還卡在第一章沒跑完 :em006
接下來的預定︰
《繁星歸位了!》沒人碰過的章節

大概接下來要做The Source and the End吧…

想跑廣東話COC團請點我

离线 zf1347bd

  • Peasant
  • 帖子数: 24
  • 苹果币: 0
Re: 求 THE THINGS LEAVE BEHIND 內的中譯模組
« 回帖 #7 于: 2018-03-15, 周四 04:58:02 »
想确认一下是不是还没有人翻译这个模组
正在着手翻译 这模组有20+页
如果撞车就不好了

离线 Cadmium

  • 又懶又拖
  • Knight
  • ***
  • 帖子数: 317
  • 苹果币: 1
  • 普天之下無新事。一切新奇事物只是忘卻。
Re: 求 THE THINGS LEAVE BEHIND 內的中譯模組
« 回帖 #8 于: 2018-03-15, 周四 12:20:12 »
想确认一下是不是还没有人翻译这个模组
正在着手翻译 这模组有20+页
如果撞车就不好了
目前看到了不下三個人有翻譯意向甚至已經動工的,但很多都不知道進度怎樣……很介意撞車的話建議把分區各種貼翻一遍就會發現他們的佔坑記錄了。
貴方の死体は地霊殿のエントランスに飾ってあげる!
————————————————————————————
填坑列表:
劇透 -   :
————————————————————————————
長篇戰役Masks of Nyarlathotep/奈亞拉托提普的面具翻譯工作招收美工、排版、校對等等等等……不來一發嗎?有意者請加群733947467领取豪华大礼包。
——————————————————————
未来科幻风规则Stars Without Number汉化者招募中,不论是有意向参与翻译还是对此游戏感兴趣都欢迎加入讨论群390073196。

离线 zf1347bd

  • Peasant
  • 帖子数: 24
  • 苹果币: 0
Re: 求 THE THINGS LEAVE BEHIND 內的中譯模組
« 回帖 #9 于: 2018-04-04, 周三 06:57:07 »
虽然我觉得楼主可能已经看不到
但是还是发一下
这个模组翻译完毕了
http://www.goddessfantasy.net/bbs/index.php?topic=98998.0