作者 主题: 为模组集招募一波翻译  (阅读 10168 次)

副标题:

离线 街猫口喵

  • Hero
  • ****
  • 帖子数: 630
  • 苹果币: 3
Re: 为模组集招募一波翻译
« 回帖 #15 于: 2017-03-29, 周三 12:05:11 »
日式美式就不要纠结了。事到如今已经很难否定其中一方了。跑团的时候,挑自己喜欢的风格就行了。

顺便,小弟一直在翻译的The Things We Leave Behind 模组集里边的Forget me not模组,已经翻译过半。到时候放出来,感兴趣的可以跑一跑测试一下。等到这篇翻译完毕,也许会支援楼主。
这是那个第三方模组集吗?听说很棒。
(顺便我觉得日系模组翻译较多也和不少日系模组根本就是个半成品有关系...因为需要翻的内容就少了。)

离线 秋叶EXODUS

  • 組長
  • ****
  • 帖子数: 716
  • 苹果币: 1
Re: 为模组集招募一波翻译
« 回帖 #16 于: 2017-03-29, 周三 14:48:31 »
非營利的話,我可以加入喔
爱好者的自发翻译,怎么能盈利呢

离线 Ameniz

  • Guard
  • **
  • 帖子数: 166
  • 苹果币: 0
Re: 为模组集招募一波翻译
« 回帖 #17 于: 2017-03-30, 周四 23:11:21 »
二十頁左右的量我也可以
接下來的預定︰

我也不知道:D

离线 墨墨墨

  • Peasant
  • 帖子数: 11
  • 苹果币: 0
Re: 为模组集招募一波翻译
« 回帖 #18 于: 2017-04-03, 周一 20:52:12 »
总觉得我这个菜逼的翻译会拉低整体观感…………到时候如果各位看到预设人物卡那部分突然觉得翻译质量变低还请见谅

离线 icemiku

  • Peasant
  • 帖子数: 3
  • 苹果币: 0
Re: 为模组集招募一波翻译
« 回帖 #19 于: 2017-04-15, 周六 21:07:19 »
我也希望可以在華文圈翻譯模組盡一點心力

离线 秋叶EXODUS

  • 組長
  • ****
  • 帖子数: 716
  • 苹果币: 1
Re: 为模组集招募一波翻译
« 回帖 #20 于: 2017-04-15, 周六 21:48:47 »
我也希望可以在華文圈翻譯模組盡一點心力
Nameless Horrors模组集还有一些模组需要翻译,您愿意帮忙吗?
如果是,请问该如何联系?

离线 icemiku

  • Peasant
  • 帖子数: 3
  • 苹果币: 0
Re: 为模组集招募一波翻译
« 回帖 #21 于: 2017-04-15, 周六 22:07:14 »
我也希望可以在華文圈翻譯模組盡一點心力
Nameless Horrors模组集还有一些模组需要翻译,您愿意帮忙吗?
如果是,请问该如何联系?


看前面的回覆是聽說可以加入妳簽名檔的群聯絡?

离线 秋叶EXODUS

  • 組長
  • ****
  • 帖子数: 716
  • 苹果币: 1
Re: 为模组集招募一波翻译
« 回帖 #22 于: 2017-04-20, 周四 09:03:12 »
我也希望可以在華文圈翻譯模組盡一點心力
Nameless Horrors模组集还有一些模组需要翻译,您愿意帮忙吗?
如果是,请问该如何联系?


看前面的回覆是聽說可以加入妳簽名檔的群聯絡?
没错~

离线 SteelFinger

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 30
  • 苹果币: 0
Re: 为模组集招募一波翻译
« 回帖 #23 于: 2018-05-09, 周三 06:49:32 »
非營利的話,我可以加入喔
爱好者的自发翻译,怎么能盈利呢
你說簽名檔的群,我沒看到簽名檔耶
你要不要直接給一下群號

离线 秋叶EXODUS

  • 組長
  • ****
  • 帖子数: 716
  • 苹果币: 1
Re: 为模组集招募一波翻译
« 回帖 #24 于: 2018-05-09, 周三 10:04:45 »
非營利的話,我可以加入喔
爱好者的自发翻译,怎么能盈利呢
你說簽名檔的群,我沒看到簽名檔耶
你要不要直接給一下群號
啊……感谢报名,但那篇模组集已经翻完了,咱的群也已经解散了。
成果在这边