作者 主题: 《河域诸国指南》有人翻译吗?  (阅读 388 次)

副标题: 如果没有我想翻译一下

离线 digoxin

  • Peasant
  • 帖子数: 3
  • 苹果币: 0
《河域诸国指南》有人翻译吗?
« 于: 2019-09-06, 周五 12:22:41 »
如题

离线 黎白羽

  • O5-13
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 4615
  • 苹果币: 7
  • 多数に追随すれば必ず自分を見失う。孤独を恐れず、したいことを続けるしかない。
    • 無盡西境
Re: 《河域诸国指南》有人翻译吗?
« 回帖 #1 于: 2019-09-06, 周五 12:34:17 »
没有,大家都去翻2e了

离线 犬良人

  • 犭良人
  • Chivary
  • *****
  • 帖子数: 1022
  • 苹果币: -1
  • 爆裂吧,现实!粉碎吧,精神!放逐这个世界!
Re: 《河域诸国指南》有人翻译吗?
« 回帖 #2 于: 2019-09-12, 周四 22:35:01 »
去吧,加油~
強烈譴責向施法怪物套幼年模版的流氓行為!
我永远喜欢神术四环施法者!

离线 蒼月溟

  • Knight
  • ***
  • 帖子数: 375
  • 苹果币: 0
Re: 《河域诸国指南》有人翻译吗?
« 回帖 #3 于: 2019-10-01, 周二 19:52:07 »
沒,只有女巫的變體我翻了。
天上白玉京,十二樓五城。仙人撫我頂,結髮受長生。

發揚中華傳統文化,請大家多愛用正體中文字

即日起拒絕Q群637414628(TRPG大廳)及Q號119419527使用本人於論壇內的所有相關翻譯。並對其歧視繁中之行為提出嚴正抗議。覺得繁中閱讀有障礙是你們的事,請不要要求人「入鄉隨俗」的打簡中。有本事請不要使用任何繁中包含轉簡的資料。