作者 主题: 【Heart】【核心】游玩方式 / How to Play  (阅读 18707 次)

副标题: P5-P8;灾难性修图.png

离线 Rincewind

  • Wizzard
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 500
  • 苹果币: 0
  • Flipping Machine
【Heart】【核心】游玩方式 / How to Play
« 于: 2020-11-06, 周五 15:51:16 »
玩家该做些什么 / WHAT DOES PLAYERS DO?
作为玩家,你的主要任务是扮演一位角色:某个选择了或是被逼着踏入地下之城的人。你将替他发言,指导他的行动,为他做出抉择、引导他穿过地底世界。
你将创建出这个角色——或许是与一群其它玩家一起,或许是独自创建。创建出一个怀抱着尚未解决的疑问的、你渴望扮演的角色吧。不要写大段背景资料来讲述你的角色过去做了什么,而要把重心放在他现在正在做什么,以及这是怎样明确地表现出来的。别去担忧是不是非得带着一个完整的角色开始游戏:相比之下,带着能在游玩中填补完整的角色要有趣得多、也简单得多。
你的角色最起码得是其它角色所能容忍的。Heart是个抱团取暖、共赴艰险的游戏,所以,如果你打算写一个饱经风霜、沉默寡言、并且毫无良善之心的混账,或是个到了必要之时也仍旧一言不发的、自私自利的神秘怪人的话,效果不好也别觉得奇怪。请扮演一个值得与之一起冒险的角色!
掌管你的角色的时候,做出有趣的决定吧。如果你的角色是那种只做合情合理之事的人,他们就不会出现在心脏里;所以,请做出会带来危险的决定。采取惊险刺激的行动:长途跋涉踏入未知的荒野、牺牲一切只为揭露知识、为了帮助他人不惜以身涉险。鼓起勇气去冒险吧。但也不要太过依恋自己的角色,因为他可能撑不了太久;作为替代,去努力尝试,然后收获上一个光辉、多彩、充满趣味的死亡吧。
理解你的角色所用到的规则,以此做出知情决定(informed decision)吧。例如,如果你的角色有一项不寻常的进阶(advance),那就要理解这项进阶所用的规则。记住你的角色所拥有的技能和领域,以及这些技能和领域的用途。
最后,作为玩家,你所要做的最重要的事情是,记住,这是一个游戏,要让它成为一段令人满意的体验,你与GM负有同等的责任。请善待其他玩家,尊重他们所作出的决定,试着成为你乐意与之在角色扮演游戏中同乐的人。
剧透 -   :
As a player, your main job in the game is to take on the role of a single character – someone who has chosen or forced to venture into the City Beneath. You’ll speak for them, dictate their actions and make the choices that guide them through the underworld.
You’ll create this character – probably in a group with the other players, but maybe on your own. Make a character that you’re keen to play and who has questions that aren’t answered. Instead of writing reams and reams of background text about what your character’s done in the past, focus on what they’re doing right now and how that manifests in tangible terms. Don’t worry about coming to the table with something complete; it’s much more fun, and easier, to bring a character with gaps that you can fill in during play.
Your character should be someone that the other characters can, at the very least, tolerate. Heart is a game about sticking together against the odds and uniting to gain strength from each other, so if you want to make a hard-bitten, laconic scumbag without a heart of gold or a self-serving occult weirdo who never uses one word when twenty would do, don’t be surprised if things don’t work out for you. Be someone worth adventuring with!
When you’re in charge of your character, make interesting decisions. If your character was the sort of person who only did sensible things,they wouldn’t be in the Heart; so make dangerous choices.Perform thrilling and exciting actions: trek out into the unknown wilderness, sacrifice everything you’ve got to uncover knowledge,put your life in danger to help people.Be bold and take risks.Don’t get too attached to your character,because they’re probably not going to survive; instead,try and have a glorious,colourful, entertaining demise.
Make informed decisions by understanding the rules your character uses –for example,if your char‐acter has an unusual advance, learn the rules for it. Remember what skills and domains they have access to,and remember what those skills and domains do.
Finally, the most important thing you need to do as a player is to remember that this is a game and you’re just as responsible for making it a sat‐isfying experience as the gamesmaster. Be kind to the other players, respect their choices and generally try to be the sort of person you’d like to play a roleplaying game with.


主持人该做些什么 / WHAT DOES GAMEMASTERS DO?
作为游戏主持人,你将掌控游戏中玩家角色以外的一切内容。你将会掌管非玩家角色以及外部环境,但你同样需要负责解释规则、以及把握游戏的流向。与玩家一样,做出有趣的抉择、将游戏导向吸引人的方向也是你的责任——你要对玩家角色作出反应,响应他们的行动来改变世界。
我们在后文中撰写了一整章主持人指南。这份指南从第104页开始,包含了为不同带团能力的各种人准备的建议。
剧透 -   :
As a Gamemaster, you’ll control of everything in the game world that isn’t a player character. You’ll be in charge of all the non-player characters and the environment, but you’ll also be responsible for interpreting the rules and managing the flow of the game. Like the players, it’s your job to make interesting choices and push the story in an engaging direction–you’ll be reacting to the player characters and changing the world in response to their actions.
We’ve written a full guide to being a Games‐master later in this book – it begins on p. 104, and it has advice for everyone of all skill levels.
« 上次编辑: 2020-11-06, 周五 17:40:51 由 Rincewind »
几年石を积み続け / 年复一年持续堆积石头
见えた先は石要らぬ世界だ / 却看到前面是 不需要石头的世界
         ——ギラギラメガネ団《ポップミュージック论》

Let us embrace this place with warmth, so everyone can shine like stars in the sky.
The shelves deserted and the checkout lines / are longer than all the tinsel tying up the trees

个人分区(semi-active) | 独立规则Spire: The City Must FallHeart: The City Beneath的翻译分区  说不准会在2022年重启。

离线 Rincewind

  • Wizzard
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 500
  • 苹果币: 0
  • Flipping Machine
Re: 【Heart】【核心】游玩方式 / How to Play
« 回帖 #1 于: 2020-11-06, 周五 15:56:06 »


抗力 / RESISTANCES
Heart使用抗力系统,这一系统主要集中于每场冲突里处于危机当中的事物。玩家角色具有五种抗力;根据故事里正在发生的状况,你的角色可能以其中任何一种承受压力。
鲜血(Blood):身体上的疲惫和痛苦,失血以及受伤。
回响(Echo):由心脏背离现实的能量所带来的身体于心灵的扭曲。
心智(Mind):疯狂、(精神上的)不稳定状态、以及怪异。
机运(Fortune):厄运、能力不足与自信过剩。
物资(Supplies):资源丢失、装备损坏、以及负债。
角色的职业、呼召、装备与能力可能会提供保护,减少你所承担的压力值。要想得知更多关于压力与如何施加压力的细节,请参考73页。
剧透 -   :
Heart uses the Resistance system, which focuses on what’s at stake in every conflict. Player characters have five resistances; your character can take stress to any of them based on what’s happening in the story.
BLOOD: Physical exhaustion, pain, blood loss and injury.
ECHO: Twisting of the body and mind by the unreal energies of the Heart.
MIND: Madness, instability and weirdnesses.
FORTUNE: Bad luck, incompetence and over-confidence.
SUPPLIES: Loss of resources, damaged equipment and debt.
Your character class, calling, equipment and abilit‐ies might provide you with protection, which can reduce the amount of stress you take. For more details on stress and how to apply it, see p. 73.


技能、领域、诀窍 / SKILLS, DOMAINS AND KNACKS
技能是你所能做的事;领域则是各种范围的知识与经验。技能应用于具体的行动中,而领域则更为宽泛,可能会影响到你的人脉,以及你在心脏的各种地域中行事的能力。这两者都能给予你的角色特定的风味与具体的专长种类。具有修复技能与宗教领域的角色,性格很可能就与具有杀戮技能与诅咒领域的角色大相径庭。
游戏开始时,你的角色便拥有技能与领域,而且在游戏进行的过程中可能还能获得更多。你的角色职业与呼召可能会自动给予你特定的技能与领域,其它技能和领域则可能会作为可选项出现。技能与领域并不存在数值:只有拥有和没有两种情况。
剧透 -   :
Skills are things you can do; domains are areas of knowledge and experience.  Skills apply specifically to actions, while domains are broader and might affect your contacts and/or your abil‐ity to function in different areas of the Heart. Both are ways of giving your character a particular flavour and specific types of expertise. A character with the Mend skill and the Religion domain will likely have a very different personality and play style than one with the Kill skill and the Cursed domain.
Your character will have access to skills and domains when the game begins, and will have the opportunity to gain more through advancement. Your character class and calling may automatically give you certain skills and domains, and others may be available as choices. There are no levels or values in these – you either have them or you don’t.

技能 / SKILLS
驱使(Compel):通过威胁、欺瞒、奉承或是理论来让别人按照你的意愿行动。
钻探(Delve):在危险或是未知的地域行进。
辨别(Discern):通过收集可用的信息来理解这个世界。
忍耐(Endure):耐受心脏对你身心的影响。
躲避(Evade):逃离正在追踪你的人或物。
搜寻(Hunt):追踪正在逃离你的人或物。
杀戮(Kill):用你的武器或是徒手终结人或物的生命。
修复(Mend):修复遭到破坏的人或物;构造新的事物。
潜藏(Sneak):将你自己或是别的事物藏起来,不被他人注意到。
如果你拥有某项技能,执行与之相关的行动时,在骰池中增加一个D10,取其中最高的结果。并不存在所谓“未受训”技能:所有人都能没有惩罚骰地执行大多数行动。拥有技能代表的是认真投入于这项能力中。
剧透 -   :
COMPEL: Make people do what you want via threats, lies, flattery or reasoned argument.
DELVE: Progress into dangerous or unknown territory.
DISCERN: Understand the world by drawing on accessible information.
ENDURE: Resist the effects of the Heart on your body and mind.
EVADE: Get away from someone or something that’s trying to track you down.
HUNT: Track down someone or something that’s trying to get away from you.
KILL: End the lives of people and things with weapons or your bare hands.
MEND: Repair something or someone that is broken; build something new.
SNEAK: Hide yourself or things from the atten‐tion of others.
If you have a skill, you add one D10 to your dice pool and pick the highest result when you perform the action associated with the skill.There’s no such thing as an “untrained” skill; everyone can attempt most actions without penalty. Having a skill denotes a serious devotion to the practice.

领域 / DOMAINS
诅咒(Cursed):能主动造成伤害的地点。受过心脏触碰的地方。
荒凉(Desolate):荒废的地域与遭弃的城镇。
荫蔽(Haven):人们居住、工作、形成社区的定居点。
异端(Occult):潜藏的知识与黑魔法。
宗教(Religon):神明,以及如同神明一般被供奉的存在。
科技(Technology):机械、建筑与装置。
洞窟(Warren):狭窄而密集的通道。
原野(Wild):野地、植物与动物。
如果你持有与情境相关的领域,掷骰时在骰池中添加一个D10,取其中最高的结果。与领域具有直接联系的不是行动的种类,而是心脏中的地域、广泛的知识门目、以及你可能与地下之城中的人们所具有的联系。
剧透 -   :
CURSED: Actively harmful locations. Places touched by the Heart.
DESOLATE: Wastelands and abandoned towns.
HAVEN: Settlements where people live, work and form communities.
OCCULT: Hidden knowledge and black magic.
RELIGION: Gods,and things worshipped like gods.
TECHNOLOGY: Machines, buildings and devices.
WARREN: Cramped, dense corridors.
WILD: Wilderness, vegetation and animals.
If you possess the relevant domain for a situation, add one D10 to your dice pool and pick the highest result.  Domains  aren’t  intrinsically  linked  to action types, but to areas of the Heart, broad sub‐jects of knowledge and connections you might have with the people of the City Beneath.

诀窍 / KNACKS
如果你已经拥有了一项技能或领域,然后又获得了它一次,你会获得一项诀窍——对于这一技能或领域涵盖的广大范围内的某个方面的精通。使用诀窍能让你在掷骰时获得精通,但你每次掷骰时依旧无法从精通中获得多于一个的骰子。
剧透 -   :
If you possess a skill or domain and gain it a second time, you get a knack. This is proficiency with a particular facet of the broad spectrum covered by the skill or domain. Using a knack allows you to roll with mastery, but you cannot gain more than one dice from mastery per roll.
几年石を积み続け / 年复一年持续堆积石头
见えた先は石要らぬ世界だ / 却看到前面是 不需要石头的世界
         ——ギラギラメガネ団《ポップミュージック论》

Let us embrace this place with warmth, so everyone can shine like stars in the sky.
The shelves deserted and the checkout lines / are longer than all the tinsel tying up the trees

个人分区(semi-active) | 独立规则Spire: The City Must FallHeart: The City Beneath的翻译分区  说不准会在2022年重启。

离线 Rincewind

  • Wizzard
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 500
  • 苹果币: 0
  • Flipping Machine
Re: 【Heart】【核心】游玩方式 / How to Play
« 回帖 #2 于: 2020-11-06, 周五 17:37:35 »
简要规则 / RULES IN BRIEF

很清楚,但修图很麻烦。我懒得挑拣字体了,全部思源黑体伺候。

几年石を积み続け / 年复一年持续堆积石头
见えた先は石要らぬ世界だ / 却看到前面是 不需要石头的世界
         ——ギラギラメガネ団《ポップミュージック论》

Let us embrace this place with warmth, so everyone can shine like stars in the sky.
The shelves deserted and the checkout lines / are longer than all the tinsel tying up the trees

个人分区(semi-active) | 独立规则Spire: The City Must FallHeart: The City Beneath的翻译分区  说不准会在2022年重启。