作者 主题: (翻译)Age of worms, conversion notes for Everron  (阅读 2676 次)

副标题: 备份用

离线 XD猫

  • 版主
  • *
  • 帖子数: 2301
  • 苹果币: 0
(翻译)Age of worms, conversion notes for Everron
« 于: 2015-07-01, 周三 10:44:19 »
AGE OF WORMS
CONVERSION APPENDICES
EBERRON (by Keith Baker)
Eberron is a world shaped by prophecy.Dragons and demons fought a terrible war at the dawn of history,
and the mightiest of the fiends were bound in the underworld of Khyber.
But bonds can always be broken.
For tens of thousands of years, the dragon sages of Argonnessen have studied star, stone, and sea,
seeking insights into the living prophecy that shapes the estiny of Eberron.
Those who know the secrets of the Draconic Prophecy have heard of the Age of Worms: a time of terror, a reign of death, when dragon and human alike will be corrupted and enslaved by the ancient evils.
The seers of Argonnessen know that this darkness will one day overtake Eberron; they believe that it is inevitable. The only question is when.
 Over the course of this Adventure Path, a sinister force will set the wheels of the age in motion:
 it will fall to the heroes to serve as the agents of destiny, to find a way to stop the Age of Worms.
艾伯伦是由预言塑造的世界.
在古远的历史中, 龙与恶魔曾经爆发过惨烈的战争, 而最强力的那些魔族被封印在吉波尔的地底.
但是封印终归会解开. 在数十个千禧年中, 阿贡尼森的龙族贤者们研究了星辰, 石块, 以及海洋, 寻找著每一丝记录在预言中, 艾伯伦世界的命运.
那些知晓巨龙预言的人们也听说过虫之年代的事情: 恐惧的年代, 死亡君临一切, 龙族与人类被远古的邪恶所腐化屠杀.
阿贡尼森的先知们知道这黑暗有朝一日会吞噬艾伯伦--它们相信这无可阻止, 这一天的到来只不过是时间问题.
在这个冒险故事中, 邪恶的力量将会推动虫之年代的齿轮: 唯有英雄们将担任命运的使者, 找寻一条阻止虫之年代的道路.

The Wind Dukes
“The Whispering Cairn” introduces the idea of the Wind Dukes of Aaqa and the armies of Chaos, two ancient powers that fought at the dawn of time.
In Eberron, the Queen of Chaos and Miska the Wolf-Spider were two of the mightiest children of Khyber.
In the first age of Eberron, these beings and others of their ilk commanded vast armies of rakshasa and other fiends.
When the couatl and the dragons rose up to fight the fiends that covered the land, they sought allies in all corners of the world, and ultimately even the outer planes.
On Lamannia, the couatl emissary found a nation of mighty genies, and many were sympathetic to Eberron’s plight. These were the Wind Dukes.
Deadly warriors and powerful wizards, these elemental lords fought alongside the greatest of the dragons, and wind and fire scattered the armies of Khyber.
Even today, the names of the Wind Dukes are still spoken in whispers in the ruined halls of Ashtakala.
But as powerful and valiant as the allies were, it was a battle that could not be won. The mightiest children of Khyber could
not be destroyed: their spirits would simply reform. The couatl retired into Sarlona, seeking to find a way to bind the demon
lords. Meanwhile, the dragons and the Wind Dukes took a different approach—creating a weapon that could banish a fiend’s essence from the Eberron itself.
The Wandering Dukes traveled across Eberron and all of the known planes in search of power.
And ultimately, they created the Rod of Law, forged in dragonfire and cooled in purest elemental air. Unfortunately,
it was only used once before it was lost—but Miska the Wolf-Spider has never been seen again.
It is believed that all of the Wind Dukes were destroyed in the war against the rakshasa, but their tombs and relics still remain.
风元素大公
"风语之墓"介绍了艾夸的风元素大公以及混沌大军两股在历史早期交战的远古势力.
在艾伯伦, 混沌之后以及狼蛛密斯卡是两位最强力的吉波尔子嗣. 在艾伯伦历史的最早期, 这些存在与他们的直接后裔们统领着数不清的邪兽鬼以及其他魔族.
当羽蛇与龙奋起对抗这些复盖大地的魔足十, 他们在世界的每个角落找寻着同盟, 最终到达了外部位面.
在拉玛尼亚(译: 艾伯伦的位面之一), 羽蛇使者找到了一个由强大的妖精所组成的国度, 它们其中许多都对艾伯伦的困境表示同情. 这些就是风元素大公.
身为致命的战士以及强大的法师, 这些元素领主们与最强大的龙族并肩作战, 风与火的力量摧毁了吉波尔的军队. 即使到了今日, 这些风元素大公的名字依旧回荡在阿什塔卡拉(译:艾伯伦都市, 位在恶魔荒原)的废弃遗迹中.
然而, 纵然有着强大而多样的同盟, 这场战争仍然不可能胜利. 最强大的吉波尔之子是无法摧毁的: 它们的灵魂会轻易重生. 羽蛇撤退到了索隆纳, 找寻困住恶魔大君的方法.
与此同时, 龙族以及风元素大公使用了不同的方式--制造一件武器, 使它能够从艾伯伦放逐一位魔族的本质.
风元素的漫游大公们巡行整个艾伯伦以及所有已知的位面, 搜索这样的力量. 最后他们制造了秩序之杖, 以龙焰锻造, 以最纯粹的风元素冷却.
不幸的是, 这把武器仅仅使用了一次就失落了--伴随着狼蛛密斯卡的殒落.
一般相信所有的风元素大公都死于对抗邪兽鬼的战争, 但它们的墓地与圣物依旧存在.

The Seeker Lodge
The Seekers can be incorporated into Eberron as is, as a new secret society. However, they could be an unscrupulous arm of
Morgrave University, or an agency aligned with members of the Aurum who possess a particular love for antiquities.
Alternatively, the organization could be replaced with the Wayfinder Foundation—although Wayfinders are less likely to resort to subterfuge than Ulavant or Khellek.
寻路者基金会
寻路者可以让她如同艾伯伦设定一般, 作为一个新的秘密组织. 然而它们也可以隶属于莫格雷夫学院, 或者是金权会中对古物有特殊热爱者的那些成员.
作为替代, 这个组织可以被寻路者协会(译: 这些协会的名字翻译以后都撞了)取代--尽管这个组织相较于尤拉温特或者凯历克, 更不可能用个借口糊弄(译:此段大概是说Wayfinder比较不可能放弃对风语之墓的调查, 即使与两个Seeker的异端相比).

Filge
In Encounter 5, a male elf corpse tells Filge “the Guild of Wizardry was wrong to turn you out.” This should be changed to
“the Esoteric Order.” The Esoteric Order of Aureon is described on page 147 of the Sharn: City of Towers sourcebook. Filge’s
necromantic experiments violated the principles of the Esoteric Order, but as a rational arcane sage, Filge had no interest in joining the Order of the Emerald Claw, one of the usual bastions for necromancers. Humiliated, he made his way from Sharn to Diamond Lake, and he has been lurking in the shadows of the great towers ever since.

菲尔格
在第五个遭遇(译: ....), 一个男性精灵尸体告诉菲尔格"巫师协会不该将你逐出". 这里应该替换成"奥秘秩序"(译:我口胡的名字). 奥林的奥秘秩序协会在<<夏恩:千塔之城>>的第147页有描述.
菲尔格的死灵实验违背了奥秘秩序的规章, 而作为一位理性的奥术贤者, 菲尔格对加入翡翠利爪团--一个死灵法师集团--毫无兴趣.
被羞辱的逐出之后, 菲尔格从夏恩来到了钻石湖, 从此潜伏在千塔的阴影之下.

Diamond Lake
Diamond Lake is located in the Kingdom of Breland. Find the town of Moonwatch at the western edge of the Hilt, and follow the trade road to the northeast. When the road reaches the Dagger River, you will find yourself at Diamond Lake, high above the waters of the Dagger.
On a clear day you can see the towers of Sharn—which serves in place of the Free City—to the southeast.
Three times each week barges stop at the lower docks of the town, picking up shipments of ore to be processed in the foundries of the City of Towers.
The small lake that gives the town its name is located up at the top of the cliffs,
and some old salts claim that there are tunnels at the bottom of Diamond Lake that lead all the way down to the Dagger itself.
The mines of Diamond Lake run down into the cliffs along the Dagger’s edge.
The majority of the tombs and cairns in the hills around the town are tied to three cultures:
the ancient goblins of the Dhakaani Empire,
Malleon the Reaver and the other humans who first settled the region during the migration from Sarlona,
and the strange, alien architecture of the daelkyr—the remnants of the war that shattered goblin civilization in ages past.
And then there are a few older tombs, which legends claim date back to the Age of Demons itself. For centuries these structures have drawn scholar and adventurer alike,
both hoping to uncover new ruins from the fallen civilizations—and to find treasures overlooked by those who have gone before.
Aside from the Dagger River to the east, few physical changes are required to use Diamond Lake in Eberron. Specific NPCs
will be dealt with in the conversion notes for the adventures in which they appear.
However, there are a few changes that will help to draw Diamond Lake more fully into Eberron, as outlined below.

钻石湖
钻石湖位在布鲁兰. 从剑柄湾的西缘的月见(译:地名都是口胡), 沿着贸易道路往东北方而去, 当道路碰上了匕首河, 你就到了钻石湖(译者表示这看起来像是Galethspyre), 位在匕首河的上游处.
在晴朗的日子里你可以看见夏恩的塔--在此将夏恩设定为自由城市--位在东南方. 一星期有三次, 货船会到达城镇的码头, 载运将要送到夏恩处理的货物.
小镇命民来源的钻石湖(译:这处指湖本身)位在悬崖之上, 有些老者宣称在钻石湖底有些通道会直达匕首河
钻石湖的矿藏由悬崖边运送而下, 直达匕首河的边缘. 山丘上的那些坟墓与纪念碑主要属于三个文化: 古老的地精帝国达坎, 剥夺者马列昂与他那些从索隆那一同到此开拓的部下, 以及异变魔--它们摧毁了地精帝国--所造的奇异建筑
除此之外还有些更老的坟墓, 它们的历史可以追溯到恶魔年代. 好几个世纪以来这些建筑吸引了学者与冒险者, 他们希望能够找出一些已逝文明的未发现遗迹, 并找到前人忽视的宝藏.
越过匕首河往冬, 几乎没什么需要更动的地方. 一些特定的NPC将在冒险中出现并在转换纪录中个别处理. 然而, 这里有些东西可以帮助你更丰满的在艾伯伦中描写钻石湖, 如下.


Tidwoad’s
The dragonmarked House Kundarak dominates the banking trade. As a result, the banker Tidwoad is actually Tidwoad d’Kundarak (LE male dwarf expert 5),
who uses his dragonmark gift of arcane lock to help secure his many vaults. Tidwoad’s
bank also holds a House Sivis speaking stone, allowing residents to send and receive messages for a fee.
A number of Sivis gnomes reside in the shop to operate the stone and assist Tidwoad with bookkeeping.
The senior Sivis representative is Lylana Lyrriman d’Sivis (N female gnome bard 1/expert 3), a garrulous woman who will keep customers talking for as long
as possible.

Tidwoad's
龙纹家族昆达拉克统治了银行贸易. 因此, 银行家泰悼德事实上是泰悼德.昆达拉克(守序邪恶男性矮人专家5级). 他用他的龙纹天赋祕法锁来帮助保护他的宝库.
泰悼德的银行也保有一颗西维斯家族的传讯石(译: 这玩意据我所知只能用在龙纹风讯术), 让客户可以付钱传送或者接收讯息.
好几个西维斯的侏儒在店中操作这枚传讯石并协助泰悼德的簿记工作. 最高位的西维斯代表示莱拉娜.西维斯(绝对中立女性侏儒诗人1/专家3), 他是个唠叨的女人,会跟她的客户不断聊天, 有多久是多久.


Healing
The largest dragonmarked outpost in Diamond Lake is the Jorasco House of Healing, maintained by Taskar d’Jorasco (N
male halfling adept 4/dragonmark heir 3). Taskar has a number of adepts and mundane healers in his employ, and he caters to travelers, injured miners,
and adventurers who take unwise risks in the ruins. Healing spells and potions should be obtained at the refuge, as temple priests rarely sell their services.

治疗
在钻石湖, 最大的龙纹家族据点是乔拉斯科家族, 由塔斯喀.乔拉斯科(绝对中立男性半身人导师4/龙纹后裔3). 他手下有不少导师与普通的治疗师, 而他接待旅行者, 受伤的矿工, 以及在废墟中冒着不智风险的冒险者.
治疗法术以及治疗药水可以在这避难所中购买, 毕竟神庙的祭司绝少售卖他们的服务.

Religion
The Chapel of Heironeous is instead dedicated to the sovereign Dol Arrah, the goddess of honor and battle, and the wall fresco displays Dol Arrah in battle with the dark god known as the Mockery.
The Church of St. Cuthbert becomes a temple of the Silver Flame. The followers of the Flame have always striven to fight both spiritual and physical evils, and the zealous Jierian Wierus exhorts his congregation to battle the evil that lurks within all mortal flesh through their frequent acts of flagellation.
The Diamond Lake Boneyard is protected and maintained by the Restful Watch, a small and obscure cult that worships both the sovereign lord Aureon and the deity known as the Keeper.
Followers of the Restful Watch believe that the keeper snatches worthy souls to protect them from Dolurrh, and that some day, when the time is right, he will return these souls and the dead will rise again.
The Ebon Triad reveres the Shadow, the Mockery, and the Keeper—though they have a very different view of the Keeper than the Restful Watch.
This cult will be explored in greater detail in the second installment of the adventure path.
Getting the Players Involved
Consider the following options for characters belonging to Eberron’s unique races:
Changelings: There are a few changelings in Diamond Lake. Most have ties to the Midnight Salute; Purple Prose may actually be a changeling herself.
Kalashtar: A kalashtar seer has had precognitive visions of a terrible disaster, but she cannot narrow the focus to determine
its exact nature. A kalashtar may have been sent to the town to watch for any signs of this rising evil.
Shifters: There should be a number of shifters at the Bronzewood Lodge, but shifter rangers and scouts could also be attached to the garrison; the question is whether the character is a child of the wilds, or a member of Brelish society.
Warforged: The warforged are tireless workers with no need for food, and as such they would be welcome in the mines.
However, established miners might see a new wave of warforged as a threat to job security. A former warforged soldier might continue to serve at the garrison. Or perhaps a warforged adventurer has become fascinated with the ruins: as a member of a race with no history, he is intrigued by the remnants of fallen nations.

宗教
海若尼斯的礼拜堂改为崇拜杜.阿拉, 天命诸神中代表荣耀与战斗的女神. 墙壁上描绘著杜.阿拉与黑暗六邪神中的嘲弄作战的场景.
圣.库柏斯特的教堂成为银焰的圣殿. 银焰的跟随者始终与心灵和物理两方面的邪恶战斗, 脾气暴躁的杰里安.威尔拉斯告诫他的教徒必须借由鞭笞来与潜伏在血肉中的邪恶作战.
钻石湖的墓地由名为平静守望的组织所维护, 这个小而隐晦的组织同时崇拜奥林与监守. 平静守望的信众相信监守带走有价值的灵魂以保护他们不会前往死者国度多拉哈, 并且当时机成熟, 他将会送回这些灵魂, 而死者将会复生
黑檀三者代表了阴影, 嘲弄, 还有监守--尽管它们对监守的看法与平静守望非常不同. 这个组织将会在往后有详细的描述.

让玩家涉入
如果玩家属于艾伯伦的特有种族, 考虑下面的引子:
半变形怪: 钻石湖是有些半变形怪. 它们中的大多数都集中在午夜敬礼. Purple Prose(译: 我不知道这是谁)可能事实上是个半变形怪.
半梦灵: 一位半梦灵先知预见了一场恐怖的灾难, 但她无法确定确实的状况. 一位半梦灵可能被送来这个城镇以监视任何邪恶兴起的迹象.
半兽化人: 在青铜木旅馆有不少半兽化人, 但是半兽化人游侠与斥候也可能是驻军的一部分. 玩家可能是自然之子, 或者布鲁兰公民之一.
机关人: 机关人是不会疲倦也不需要食物的工人, 因此它们往往在矿坑中很受欢迎. 然而, 矿工可能会将机关人视为对工作机会的威胁. 一位过去的机关人士兵也可能会继续担任驻军. 也许一位机关人冒险者被废墟所魅惑了: 做为没有历史的种族, 它对消逝文明的残余深感兴趣.