作者 主题: 【Extinction Curse】《灭绝诅咒》2/6《殒落神祇之遗》 汉化完成  (阅读 4863 次)

副标题:

离线 萨斯

  • Guard
  • **
  • 帖子数: 241
  • 苹果币: 0
灭绝诅咒冒险之路《殒落神祇之遗》翻译完成!

介绍冒险什么的太难了...总之这本书算是把整个灭绝诅咒的调性带出来的一本AP,也很好的解决了冒险者的前期敌手,有个不错的收尾。

引用
【Extinction Curse】《灭绝诅咒》2/6《殒落神祇之遗》
本模组仅供爱好者学习研究使用,严禁用于商业用途
本模组正文译者为纯美苹果园用户ID:萨斯
附录译者为纯美苹果园用户ID:@Ra 酱,@萨斯,@璀璨星炬
PDF排版、制作、校对:原子能青蛙

模组一切内容以原文为准,若对本模组有兴趣请支持正版
支持paizo.com购买原版电子版或纸质模组
如果你在淘宝或其他渠道发现有人盗用本译文牟利
请举报店家或在纯美苹果园私信告知译者

如果需要百度网盘的话再麻烦请其他人提供,我会协助补在本文内。

mega盘(单本)
https://mega.nz/folder/t401iBgC#raIWtbCWQjECfkKdh0H2vA

百度网盘
https://pan.baidu.com/s/1gE8hpncNp8JmcL7T_lc6kw
提取码:1qw8
« 上次编辑: 2022-11-04, 周五 08:55:31 由 原子能青蛙 »

离线 Ra酱

  • Chivary
  • *****
  • 帖子数: 1670
  • 苹果币: 4
赞美萨斯!没想到这本也有出货的一天~

离线 小不君

  • Guard
  • **
  • 帖子数: 167
  • 苹果币: 0
之前还想着,带完第一本,可能后面就不带了。
没想到,第二本这么快汉化就出来了,又该接着开了【
太强力捏
开团的乐趣就像潮水一样时涨时落
————————————
Not this year, not yet

离线 璀璨星炬

  • 版主
  • *
  • 帖子数: 2808
  • 苹果币: 1
强啊,还以为坑了
理想的译法是这样的:先把原文看懂,照原文译出来,看看念不念得下去,试删掉几个不一定用得着的字,看看是否有损文义和文气。如果有损,再补回来。试把不可少的字加进去,看看是否超出原文范围,增减以后和原文再校对一次。有些地方是否译错,语气的轻重是否恰如其分,原文的弦外之音译文是找不找得到?原文的意思要消化;译文的文字要推敲。有经验的译者可能一下笔就译好了,不过还是要推敲的时候多。

离线 欣诺

  • Guard
  • **
  • 帖子数: 204
  • 苹果币: 1
  • 只是一条咸鱼罢了
感谢翻译
饲养员带着龙蛋到处跑

离线 原子能青蛙

  • 版主
  • *
  • 帖子数: 4247
  • 苹果币: 3
把百度网盘补上了。

这一本也许是最切合马戏团主题的了!因为有一个本地的敌对马戏团一直在干扰玩家的行动!团长还是个屑猫猫(福瑞)。

虽然模组有一大半部分是在踢地城,但是GM可以根据实际情况改变一下两个马戏团的对决方式,是时候来一场马戏决斗了!

这套AP的每一本都有6个新马戏团成员可以收集,对于喜欢收集宝可梦的人来说也是很不错的吧。
剧透 -  签名折叠: