作者 主题: 第十章 缺陷  (阅读 4889 次)

副标题: 恩,就在这贴慢慢更新好了

离线 努塔瑞

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 69
  • 苹果币: 0
第十章 缺陷
« 于: 2006-08-22, 周二 16:56:04 »
step 10: Select Character Defects
第十步:选择玩家缺陷
Life in Westeros is rarely easy. While some people are born with every advantage, others must struggle from the day of their birth. Defects are disadvantages through which your character must suffer in order to overcome the hardships of day-to-day life, serving as an excellent role-playing opportunity. They only impede your character to a limited extent and are not intended to completely negate his or her many abilities.
Each character Defect normally gives you 1, 2, or 3 Bonus Points depending on the severity of effect, which can be used to improve your character. A single Bonus Point is equal to three Skill Points, while three Bonus Points can be exchanged for one additional Feat (see Chapter 8: Feats and Chapter 7: Skills). Thus, a minor Defect will give you three additional Skill Points, a moderate Defect will give you six Skill Points, and one major Defect will give you either nine Skill Points, or one extra Feat. Likewise, one minor Defect and one moderate Defect could be exchanged for nine Skill Points or one extra Feat.
Certain Defects can only be assigned when you first create your character. Others may be acquired over the course of perilous adventures, at any point during the game that makes sense, with the GM’s approval. Defects can also be overcome permanently through good role-playing, the GM’s consent, and the sacrifice of the equivalent number of Skill Points or Feats (depending on the severity of the Defect). GMs are encouraged to use Defects sparingly to add spice to their games. Too many will turn a group of characters into a hodgepodge of unplayable misfits, detracting from the overall enjoyment of the game rather than adding to it.
维斯特洛世事艰辛。有些人先天不足,另外的在出世后也要挣扎求生。缺陷是你的玩家在一日日的艰难时世中必需承受的痛苦,也是帮助你把人物扮演得更为出色的工具。它们的存在是为了让你不要设计出一个大众化的人物,而不是为了限制你的能力。
每个玩家缺陷由于严重程度的不同可以给予你1、2、3点奖励点,这些奖励点可以用来增强你的角色。1点奖励点可以加3点技能,3点奖励点可以换一个额外的专长(参见第七章:技能与第八章:专长)。同样,一个小缺陷和一个中缺陷可以换取9点技能或者1个专长。一般来说缺陷只可以在你人物的第1级时选取。当然,危险的冒险也会造成缺陷,只要你的GM同意,在游戏中获得多少点都可以。缺陷也可以因为一贯出色的扮演而被战胜,只要你的GM同意,并且你用相当的技能点或专长(视缺陷的严重)作为交换。GM们最好用少许的缺陷来点缀他们的游戏。太多的缺陷会把玩家变成一群奇怪的怪物,反而影响了游戏的乐趣。

引用
Recommended Defect Limit
It is strongly suggested that characters take no more than 6 to 9 Bonus Points in Defects at creation. GMs should allow characters to take additional Defects as a role-playing device, but should not reward more Bonus Points without exceptional justification. There are instances where it makes sense for the story, and for game balance, to allow a character to exceed this Defect limit, though. For example, Tyrion has 11 BP in Defects – a few extra BP do not make him overly powerful, compared to the amount of difficulty he has in life.
推荐的缺陷上限
推荐玩家的缺陷不要超过6-9点。GM应该让玩家为了增加扮演的选择而选择额外的缺陷,而不是只是为了更多的奖励点。当为了要给故事添彩或者为了游戏的平衡时,才能允许打破这个缺陷的上限。比如,提利昂的缺陷有11点奖励点——多于上限的奖励点并没有让他的人物超强,而是与他在生活中的艰险相称。

代码: [选择]
表格 10-1:角色缺陷
缺陷    页数
Bastardy
私生杂种  198
Beyond Your Station
远离故土  198
Blind Fury
怒不可遏  198
Crippled (Maimed)
残障    199
Dark Secret
黑暗往事  199
Debauched
骄逸淫奢  199
Debt
欠债累累  200
Dwarf
侏儒    200
Fear
心有所惧  200
Ignoble
卑鄙无耻  200
Impaired Senses
五感不灵  201
Inept Attack
无力缚鸡  201
In Service
服役之身  201
Madness
疯狂    201
Marked
形象特异  201
Nemesis
身负血仇  202
Outcast
化外之民  202
Poor
穷困潦倒  202
Sickly
疾病缠身  202
Stigma
恶名昭著  202


引用
Making Defects Bite
“Never forget what you are, for surely the world will not. Make it your strength. Then it can never be your weakness. Armour
yourself in it, and it will never be used to hurt you.”
— Tyrion to Jon Snow, A Game of Thrones
(求原文……)
Tyrion gives Jon Snow good advice, but it is far easier said than lived. Defects in A Game of Thrones have a real bite. Defects do not represent a character’s cowardice, or laziness. Those personality traits should appear in the game through
role-playing, not marks on a character sheet. If your character is always truthful or a snivelling coward, simply play him or her that way. Defects represent disadvantages over which your character has little or no control. They may be physical, social, or mental, and are beyond your character’s conscious command.
While Defects should never utterly cripple your character making him or her unplayable, they should be treated seriously — they should not simply be used to exploit the game system. Character flaws are a way to enrich your role-playing experience; after all, who can forget Jamie’s infamy, Tyrion’s dwarfism, or Jon’s bastardy? Defects provide additional hooks on which you can hang your character’s story, making your creations seem more real for their imperfections, and ultimately more memorable when they overcome them (or are brought down by them).
GMs should also strive to keep Defects a part of the game. If the world’s NPCs forget that your character is a bastard, for example, a rich element of Westeros has been lost. Although a character may wish to forget or ignore his or her flaw, the world rarely will. Jon Snow joins the Night’s Watch where all past sins are forgotten, yet those around Jon often don’t live to such high ideals, and they don’t forget. Enemies like Ser Alliser Thorne are an excellent tool to bring Defects into play.
提利昂给了琼恩.雪诺一个好建议,不过说比做容易得多。权力的游戏中,缺陷是切身的剧痛。缺陷不会使玩家怯懦或者倦怠。这些独特的标记会在整个游戏的扮演中表现出来,不仅仅是写在人物卡上。如果你的人物总是说实话或者是个爱哭的鼻涕虫,请继续把他/她扮演成那个样子。缺陷在你的人物很小的时候或者不在你控制时也会起作用。这些影响可能是物质的、社交的或者肉体的,在你的人物无意识的时候也会起作用。
缺陷不应该仅仅是削弱你的角色,使你难以继续游戏,它们应该被认真对待——而不仅仅是为了钻游戏的空子。玩家的缺点会丰富你扮演的体验;试想一下,谁能忘怀詹姆的丑行,提利昂的身材或是琼恩的出身?缺陷提供了你挂住人物故事的钩子,让你的创作因为不完美而更真实,从而当你的人物战胜缺陷时会令人回味(或者被缺陷击败)。
GM也应该尽量在游戏中表现出这些缺陷。比如如果游戏世界里的NPC忘记了你的角色是个杂种,那维斯特洛世界一个很重要的元素就缺失了。玩家也许会想忘记或忽视自己的缺点,但是别人不会。琼恩.雪诺加入守夜人——洗却过去罪恶的地方,不过琼恩身边的家伙没那么好说话,他们没有忘记。艾里沙.索恩爵士这样的家伙就是把缺陷带入游戏的极佳工具。
« 上次编辑: 2006-08-23, 周三 11:24:31 由 努塔瑞 »

离线 努塔瑞

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 69
  • 苹果币: 0
第十章 缺陷
« 回帖 #1 于: 2006-08-22, 周二 16:57:08 »
这些缺陷的名字很值得斟酌~~有人有好的提议么

离线 缪兹

  • 版主
  • *
  • 帖子数: 467
  • 苹果币: 0
第十章 缺陷
« 回帖 #2 于: 2006-08-23, 周三 10:49:27 »
我觉得在置顶的那个专有名词翻译帖里头跟帖贴出暂定的译名然后大家讨论是个不错的方式,专长那么弄了就很好嘛。

离线 努塔瑞

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 69
  • 苹果币: 0
第十章 缺陷
« 回帖 #3 于: 2006-08-23, 周三 10:55:08 »
引用
我觉得在置顶的那个专有名词翻译帖里头跟帖贴出暂定的译名然后大家讨论是个不错的方式,专长那么弄了就很好嘛。
OK。我去跟帖