作者 主题: 【PF2】憎恨魔窟段子集  (阅读 48274 次)

副标题: 就算有文字log也要记录语音里的段子集!

离线 Ra酱

  • 版主
  • *
  • 帖子数: 1674
  • 苹果币: 4
Re: 【PF2】憎恨魔窟段子集
« 回帖 #80 于: 2022-10-18, 周二 23:43:30 »
239.
我们遇到几个透肌魔人正在搞预言,他们说:敌人就在我们身边
我跳出去:你们说得对!
召唤:他们的预言说没说自己要死
召唤:要是预言说他们要死,我们就不杀死他们,要是预言说他们不会死,我们就杀死他们
我:太亵渎了!

240.
德鲁伊要变大。
透肌魔人的借机一个重击把他打断了!
炼金:禁止随地大小变

241.
我:这不是血法师吗,他们施法不应该掉血吗
召唤:说不定他们血太多了,放放血反而有益身体健康

242.
血法师:你们让我流血,我吸取你们的血,谁先流干不用我多说吧
女巫:这是一个数学题

243.
GM:地下爬出来的东西,首先出现的是巨大的门牙,然后是粉色的怪异皮肤
我:我去,米蒂!

244.
德鲁伊:这个地鼠的出现就像是

线上 璀璨星炬

  • Diver
  • ******
  • 帖子数: 2860
  • 苹果币: 1
Re: 【PF2】憎恨魔窟段子集
« 回帖 #81 于: 2022-10-19, 周三 02:15:49 »
血法师好像还真会掉血施法



“血法师受到xdy的流血伤害,他每回合回复zdf的生命值,问法师能坚持多久?”
劇透 -  答案:
战士N20秒了
理想的译法是这样的:先把原文看懂,照原文译出来,看看念不念得下去,试删掉几个不一定用得着的字,看看是否有损文义和文气。如果有损,再补回来。试把不可少的字加进去,看看是否超出原文范围,增减以后和原文再校对一次。有些地方是否译错,语气的轻重是否恰如其分,原文的弦外之音译文是找不找得到?原文的意思要消化;译文的文字要推敲。有经验的译者可能一下笔就译好了,不过还是要推敲的时候多。

离线 Ra酱

  • 版主
  • *
  • 帖子数: 1674
  • 苹果币: 4
Re: 【PF2】憎恨魔窟段子集
« 回帖 #82 于: 2022-11-01, 周二 23:06:07 »
245.
我们被一群黑布丁堵了路。
召唤:要不我们把猫猫变大,他在洞顶攀爬,我们抓着他的尾巴荡过去
我:这个迫害方式怎么听起来似曾相识

246.
我:根据我的黑魂经验,这玩意它必须得弱火!
黑布丁:火球术豁免大成功

247.
GM:描述一扇非常古老的大门
我:你说的是张起灵家吗

248.
我们走进大门,看到一具骷髅坐在王座上
召唤:我将此命名为猩红王座

249.
召唤:这一定是一个不死生物!
炼金:那你去把它砍了呀我们不拦着你
召唤:对信仰的尊重让我不能放过它,但我也要尊重我的队友

250.
下到最后一层之后,我先是被控制着攻击队友,又一进门被火擒抱烫掉一大半血……
游戏体验极差……
我:我的毛秃了!!!!让我伤心一阵子!!!!

251.
女巫:说起来,我们这层的休整地点是不是就是这个房间
GM:确实
女巫:那我们不就是睡在太平间
GM:……确实

离线 Ra酱

  • 版主
  • *
  • 帖子数: 1674
  • 苹果币: 4
Re: 【PF2】憎恨魔窟段子集
« 回帖 #83 于: 2022-11-15, 周二 23:01:48 »
252.
GM:你们走在走廊里,周围飘散出了许多光点,组成了……
我:肖战?

253.
GM:它们组成了你们过去的种种回忆
女巫:走马灯是吗
GM:来,进行意志豁免
大家:还真是啊!

254.
不知道什么东西吃掉了我的借机攻击。
我:你怎么能这样对我!
炼金&德鲁伊:这是好事,这样他下次被控制就不会借机我们了
我:你们都在预设什么剧情……

255.
GM:你们要接着往前走吗?
女巫:来都来了!
召唤:你看我们法莱斯玛的圣徽是一个螺旋,这就说明我们要一次又一次地赌
女巫:狂赌之渊

256.
GM描述完了第二轮。
GM:你们要继续看吗?
召唤:你看,这个圣徽转了四圈……

257.
水沟子里突然冒出来了一个怪。
召唤:卧槽,大闸蟹
炼金:这不应该是小龙虾吗,在水沟里
德鲁伊:正配我们一群下水道职业

258.
德鲁伊被小龙虾擒住了
炼金:大师兄!师父要被抓走了!

259.
GM:其实模组本来预设是你们会一边躲避小龙虾一边开机关
召唤:谁会在一群10尺触及的借机怪中间干这个啊!

线上 璀璨星炬

  • Diver
  • ******
  • 帖子数: 2860
  • 苹果币: 1
Re: 【PF2】憎恨魔窟段子集
« 回帖 #84 于: 2022-11-16, 周三 00:08:11 »
这是在打塑肉残渣吗?那可是真•生化改造小龙虾()
理想的译法是这样的:先把原文看懂,照原文译出来,看看念不念得下去,试删掉几个不一定用得着的字,看看是否有损文义和文气。如果有损,再补回来。试把不可少的字加进去,看看是否超出原文范围,增减以后和原文再校对一次。有些地方是否译错,语气的轻重是否恰如其分,原文的弦外之音译文是找不找得到?原文的意思要消化;译文的文字要推敲。有经验的译者可能一下笔就译好了,不过还是要推敲的时候多。

离线 Ra酱

  • 版主
  • *
  • 帖子数: 1674
  • 苹果币: 4
Re: 【PF2】憎恨魔窟段子集
« 回帖 #85 于: 2022-11-16, 周三 07:45:29 »
这是在打塑肉残渣吗?那可是真•生化改造小龙虾()
是宁布洛斯之爪

离线 原子能青蛙

  • 翻譯組
  • ****
  • 帖子数: 4402
  • 苹果币: 3
Re: 【PF2】憎恨魔窟段子集
« 回帖 #86 于: 2022-11-16, 周三 11:38:54 »
好好,这贴已经快要完结了。
劇透 -  签名折叠:

离线 Ra酱

  • 版主
  • *
  • 帖子数: 1674
  • 苹果币: 4
Re: 【PF2】憎恨魔窟段子集
« 回帖 #87 于: 2022-11-22, 周二 23:32:00 »
260.
我们遇到了一个怪物叫宁布洛斯之舌。
我:她舌头上长的什么玩意啊!
女巫:宁布洛斯之口腔溃疡

261.
召唤:我真的要边吃晚饭边打这玩意吗

262.
GM:现在区域里长出了25尺高的藤蔓……
召唤:提前把我们的坟头草长好了吗

263.
召唤:我对着贝尔科拉放身躯坏死是不是有点他妈的不自量力

264.
宁布洛斯神使:我才是宁布洛斯最在乎的人!
女巫:这地方的人怎么都这样
我:前面的人说的都是贝尔科拉,这次是宁布洛斯了,好歹升了一阶
女巫:我懂了,贝尔科拉跟宁布洛斯学的,她就拿这招对大家
炼金:PUA是吧

265.
最终BOSS战了。
我没拿镜片还被钦定了一大堆大失败,前期一直在苟命。
然后我终于冲了上去:我要在BOSS战里获得一点参与感!
贝尔科拉:可笑的凡人,你们的努力又有什么意义
我:参与感!

266.
炼金:召唤你(把镜片)插在德鲁伊身上嘛!
我:什么虎狼之词
德鲁伊:他插我,我插贝尔科拉,一种人体蜈蚣

267.
我们解决了贝尔科拉。
大地开始震动……
德鲁伊:我懂了,夺宝奇兵的传统艺能

268.
炼金:为什么我的地图白了?
GM:啊?
炼金:我卡了?
我们:是的
炼金:你刚好说到起雾了,我还以为这是你放的什么动画效果,所以我都没有觉得不对……
召唤:这什么2077恶性bug再现现场

269.
GM的后日谈:你们花了四年时间才找到回地面的路……
召唤:那我们的等级不是已经登神了
炼金:我算了一下,四年的话我们得给那个魔鬼两万块钱!
召唤:我们都升这么多级了,还不能顺着网线去打他吗
炼金:有道理,我们从他手里买俩异界传送,然后去进行一番冒险,把他打了……

270.
总之我们在欢声笑语里结团啦!耶!
完结撒贝尔科拉骨灰~
« 上次编辑: 2022-11-22, 周二 23:33:56 由 Ra酱 »

线上 璀璨星炬

  • Diver
  • ******
  • 帖子数: 2860
  • 苹果币: 1
Re: 【PF2】憎恨魔窟段子集
« 回帖 #88 于: 2022-11-22, 周二 23:35:43 »
完结撒花~
理想的译法是这样的:先把原文看懂,照原文译出来,看看念不念得下去,试删掉几个不一定用得着的字,看看是否有损文义和文气。如果有损,再补回来。试把不可少的字加进去,看看是否超出原文范围,增减以后和原文再校对一次。有些地方是否译错,语气的轻重是否恰如其分,原文的弦外之音译文是找不找得到?原文的意思要消化;译文的文字要推敲。有经验的译者可能一下笔就译好了,不过还是要推敲的时候多。

离线 诺艾尔

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 64
  • 苹果币: 2
Re: 【PF2】憎恨魔窟段子集
« 回帖 #89 于: 2022-11-22, 周二 23:38:30 »
完结撒花
 :em023炼金术师的箭技依然不行,我觉得可以去卓尔那边在深造一下()全程就中了2次,1次补刀,1次精神伤害最后侮辱她()