作者 主题: 【模组翻译】基本礼仪Common Courtesy & 标准流程 Standard Operating Procedure  (阅读 3386 次)

副标题: Jeff Moeller古早的6版模组及其续集

离线 西柚吉

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 74
  • 苹果币: 0
  • 我是文盲
Common Courtesy《基本礼仪》来自1998年的模组集Mortal Coils, 篇幅较短,背景为1920s, 1-2次即可跑完,剧情较为线性。

续集Standard Operating Procedure《标准流程》根据Jeff自称相比之下算是高自由度沙盒,可设置在COC/DG两种规则中进行游玩。为了让现代背景的《标准流程》成立,Jeff额外在模组之前补充了大量背景信息,原本想偷懒不翻但是发现是我想得太美了

基本礼仪  MEGA
劇透 -   :
在1920年代,仍有一群斯基泰人的后裔在按照古老的传统生活。一位叛逆的王族逃往美国追梦,在他死后,统领族群的女巫认为他必须以一位国王应有的规格下葬。在美国举办这样一场野蛮的葬礼本就骇人听闻,更为糟糕的是,死者的密友因为一个误会惨遭绑架,即将充当殉葬妃子的角色。

背景补充资料:为逃离死神之手,我该何去何从?MEGA
劇透 -   :
本篇资料为《基本礼仪》补充了部分背景信息,完善了NPC行动逻辑,并为《标准流程》提供了必要的衔接信息,非常推荐KP在主持《基本礼仪》前就进行阅读
除去剧情补完,这里包括的重要信息还有:
略加改动的纳斯拉、斯基泰战士和现代斯基泰发言人塔利尔和新神话生物的属性数值
《标准流程》模组材料2和3

标准流程 MEGA
劇透 -   :
阿富汗法拉省东部的和平被打破,斯基泰人遭难,多方势力都在密谋借此机会将这座村子从地图上彻底抹消。然而村中潜藏的神话威胁让DG不得置之不理,调查员被A班派往阿富汗调查村庄现状,评估事件真相,并根据他们对形势的判断进行行动。

将译注写在这里:
劇透 -   :
1. 关于《基本礼仪》中斯基泰王族的传统葬礼:我在参考希罗多德《历史》中文译本的时候也有些难以想象这是什么画面,因此尽可能按照现有译本来写,突出一个转嫁责任把解释权留给原译本。此外,我对部落成员致哀思部分的人称指代怀有一定疑虑,Jeff 有用himself等男性人称称呼KP或者单一PL的习惯,因此我不确定有几处他用man时想表达的是“所有人”还是“所有男人”;除此之外,由于文中的he指代不明,我也并不完全确定是部落成员去毁伤国王尸体(原译本是这样写的)还是部落成员进行自残(个人觉得这种说法更加合理,Jeff似乎也是这样理解的),请各位KP自行处理
2. 关于《基本礼仪》中“波西米亚”一词的使用:此处并非指波西米亚地区和吉普赛民族等,而是兴起于19世纪的波西米亚主义,不严谨的说,嬉皮士(1920版)
3.关于背景补充资料中的《克苏鲁:不败》:此处指的是6版不败扩,在金地精出版社编写7版不败时,6版中的许多内容似乎被废弃了,并没有沿用至新版,其中就包括文中关于奥林匹斯众神的设定。这一段可能需要KP自行考据
4. 关于《标准流程》究竟是DG还是COC:Jeff自己的定位也比较模糊,所以是啦就是会出现“调查员所在的班组”这种两头都沾的表达
5. 关于《标准流程》中的“苏联时代装甲运兵车”:这里Jeff非常无端地引用了BRP的追逐和载具规则而我对BRP一无所知,大致一翻,欢迎比较了解BRP规则的网友帮我捉虫(泪)
6. 关于《基本礼仪》中艾伦·布莱克·纳斯法里的年龄:不知道Jeff怎么觉得她可以在15岁那年给《国家地理》当摄影师但真的是10年前
7. 关于背景资料和《标准流程》中的“长子”和“幼子”:最初翻译背景资料的时候我没有完全分清,《标准流程》翻译过半才产生了(大概)正确的理解,即纳斯拉与犹格索托斯所生的双子分别被称为“长子”(隐形的怪物,存活至《标准流程》)和“幼子”(更像人类负责统领军队,但在哥特人入侵时已经被杀)。背景资料相关部分已经勘误请KP注意更新
8.若你手中的《基本礼仪》在公寓物品一节中出现“首熟果实”一次:都赖原书译者什么破译本下次不参考了较新版本已经更正为“每样财产中最顶尖的一个”。
« 上次编辑: 2024-04-06, 周六 09:42:06 由 西柚吉 »
因为海外传百度云速度个位数kb所以没有百度云,可能会有好心人传百度云但我勘误只会更新到MEGA,总之不要找我要百度云

离线 SKBHDMZ

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 45
  • 苹果币: 0
西柚吉大佬赛高!有没有考虑过把模组集翻完?

线上 薪火燃灰

  • Peasant
  • 帖子数: 20
  • 苹果币: 0
好事,期待更多大佬作品 :em024

离线 西柚吉

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 74
  • 苹果币: 0
  • 我是文盲
西柚吉大佬赛高!有没有考虑过把模组集翻完?
其实没有!因为整本电子版我现在只能找到扫描件,ocr自动辨识文本太要命了,整word文档的时候非常想死(泪)
因为海外传百度云速度个位数kb所以没有百度云,可能会有好心人传百度云但我勘误只会更新到MEGA,总之不要找我要百度云

离线 SKBHDMZ

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 45
  • 苹果币: 0
摸摸,大佬加油!

离线 西柚吉

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 74
  • 苹果币: 0
  • 我是文盲
《基本礼仪》已经翻译完成,链接已更新
因为海外传百度云速度个位数kb所以没有百度云,可能会有好心人传百度云但我勘误只会更新到MEGA,总之不要找我要百度云

离线 At3ozphear

  • Guard
  • **
  • 帖子数: 127
  • 苹果币: 3
  • 我们在大地上只活一生
感谢翻译!已经准备要带朋友跑了,在这里放下一个基本礼仪 百度云链接~

非常好补充材料,赞美西柚吉,爱来自果园,恨限流梯子,补个全收录的度盘链接
« 上次编辑: 2024-04-17, 周三 21:48:07 由 At3ozphear »
移动互联网幽灵,你忠实的故事记录者。主要在个人版区进行团报存档,也欢迎简讯联系与友好交流。
如果你也喜欢直接导出QQ记录并染色以制作log,可以尝试使用一下这个相当稳定、可靠、易用的跑团记录染色器
All good things must come to an end, including the joyful days of Summer. The key to happiness is to accept change without judgement.

离线 四氟甲烷

  • Peasant
  • 帖子数: 18
  • 苹果币: 0
感谢翻译!
看得出来98年的Jeff已经初具恐怖条子的雏形

离线 西柚吉

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 74
  • 苹果币: 0
  • 我是文盲
更新了全部链接 之后可能还会更新勘误 不会另写更新日志请大家注意更新手头版本
因为海外传百度云速度个位数kb所以没有百度云,可能会有好心人传百度云但我勘误只会更新到MEGA,总之不要找我要百度云