作者 主题: 【FoC】宗·庫山(Zon-Kuthon)信徒角色指南   (阅读 44803 次)

副标题: 來自Faiths of Corruption

离线 Evana

  • Evana
  • Guard
  • **
  • 帖子数: 251
  • 苹果币: 0
【FoC】宗·庫山(Zon-Kuthon)信徒角色指南 
« 于: 2013-03-28, 周四 00:14:27 »
宗·庫山

午夜領主

在亙古之時,現在被稱作宗·庫山的神祇在那時以另一個名字被人所知;度巴爾,莎琳的(與其共享一半血脈)的兄弟.由於忌妒姊妹的才能,他逃開了這一切,離開了巨環並前往那彼岸之外的彼岸.而在那裡他遇到了一位怪誕的存在,並被它徹底的扭曲竄改.如今的他唯一的享受就是苦痛,僅存的快樂就是慘案和悲劇.心中曾充滿創意慾望和愛情的他,如今心中的旋律乃由吶喊及巨痛所交織而成.他的信仰雖由折磨所架構,但不像其餘的邪惡諸神,信眾並不僅僅對無辜者施加傷害,他們更加喜愛對自身施加酷刑.他對信徒所承諾的,不外乎是一片由血海刀山構成的大地,住民在持續不斷的被剝皮抽筋之時還能繼續保持存活,讓這苦難歌謠能擁唱到永遠.宗·庫山的陣營是守序邪惡,神職是黑暗、失落、忌妒和痛苦.他的領域是黑暗,死亡,毀滅,邪惡和秩序.而他的偏好武器是刺鏈.

劇透 -   :
Zon-Kuthon
The Midnight Lord
Many ages in the past, Zon-Kuthon was
a different deity: the god Dou-Bral, halfbrother
to Shelyn. Envious of his sister’s
talents, he fled to wander the spaces beyond
the cosmos, where he encountered an alien
entity who twisted and warped him. Now
his only joy is pain, and his only happiness
is tragedy. Where once lay a creator and
lover now lies a god whose music is screams and agony.
His worship is torture, yet distinguished from that of
many other evil gods in that his masochistic followers
focus more on torturing themselves than innocents. He
promises nothing more for the world than a chance to
see its inhabitants flayed alive, writhing in an eternity of
torment. Zon-Kuthon is lawful evil, and his portfolio is
darkness, envy, loss, and pain. His domains are Darkness,
Death, Destruction, Evil, and Law, and his favored weapon
is the spiked chain.

冒險者

有些人被自己所目擊(或者遭受)的慘案所割裂的傷口是如此之深.他們因此失去了感受的能力(或者與此相反,那時所遭受的過於龐大無可逃避,就此持續到現在),只能以對自身血肉施加酷刑的方式得到慰藉.又有些人單純只是心理異常,對自己所處的世界抱持巨大的恨意,又或者他只是對殘酷大能抱持著幼稚崇憬.不管動機如何,那些跟隨宗·庫山的信徒信中毫無慈悲和同情;他們完完全全地無視道德、冷血無情.宗·庫山的追隨者被稱作宗·庫山信徒(Kuthites),而這個詞彙在外界使用時,通常是伴隨著詛咒出現,又或者是以恐慌顫抖的聲調低語而出.對於午夜領主的群眾而言,痛苦和娛悅不過是一體兩面,而他們追求的就是讓包括他們在內的所有人,都能自由的感受這二位一體的深邃懬闊.

劇透 -   :
Adventurers
Some people have been scarred by the things they have
seen, or by the things that have been done to them. They
lose the ability to feel, or they feel too deeply, and find
release through physical affliction of their flesh. Others
are simply sociopaths and madmen, full of hatred for
the world as they see it, or else decadent monsters with
a penchant for cruel fetishes. Whatever their motivation,
those who choose Zon-Kuthon as their deity are empty of
pity and empathy; they are utterly amoral and merciless.
The followers of Zon-Kuthon are called Kuthites, and
outside the faith the word is usually followed by spat
curses, or spoken in frightened whispers. For the followers
of the Midnight Lord, pleasure and pain are two sides of
the same glorious coin, and they seek to enrich themselves
and others by granting both freely.

職業

稱呼宗·庫山為自身上主的信眾來自五湖四海,並且幾乎皆由不同的理由才前來受膏.不管是苦難承載者或者施予者,皆有可能皆前來讚頌他的大名,成為羊群,前往那苦楚神殿中去學習他的癲狂悅樂.藉由對自己施加傷痛來釋放狂燥熱血和戰鬥渴望的戰士和野蠻人或許會稱呼午夜領主為自己的主宰.然而在此同時,法師,鍊金術士,以及那些藉由解剖刀來感受存在之秘辛,將內臟和肌肉‘展現’出來的學者也可能如此.吟遊詩人會詠唱荒誕怪異的哀歌、僧院會以痛苦來作為追求啟蒙的道路-對於宗·庫山信徒而言,他的專才與自己的信念毫無關係.宗·庫山信仰並不源自於瑣碎的好處和方便,而是來自於恐怖、迫切的必要性.故那些實踐此信仰者,皆能夠基於先前的生活方式,將其轉換扭曲為午夜領主的境像映照.

然而由於宗庫山信眾的狂熱程度,宗庫山教士(甚至宗庫山普通信眾)多數是由牧師等神聖職業所構成.雖然旁人往往會被宗庫山信眾所震懾,不可否認的,他們為了探究痛苦和得以「抽絲剝繭」所練出的外科手術技術的確異常精良.這讓他們往往在戰場「救治傷患」時,往往能達成一項又一項奇蹟.因此就算在手下千百個不願意的情況,胃口較大的指揮官往往還是會樂意招呼宗庫山信徒進入他的摩下.

劇透 -   :
Classes
Those who call Zon-Kuthon master hail from all walks of
life, as no two people come to the faith in the same fashion.
Those who have witnessed horror and those born to create
it both flock to this god, learning the insane pleasures to be
found in his temples of pain. Barbarians and fighters who
scar themselves and inflict pain to release their hottest
rage and battle lust might please the Midnight Lord, as
might wizards, alchemists, and other scholars who study
existence through the slice of a scalpel, laying bare the
flesh and muscle. Bards may craft stunning and grotesque
performances, and monastic ascetics use pain to focus
their meditations. Yet often, a Kuthite’s profession has
little to do with her faith—Zon-Kuthon’s worship is not
one of convenience, but one of horrible, intense necessity,
and thus those who practice it can find a way to twist any
lifestyle into a reflection of the Midnight Lord.
Because of Kuthites’ fervor, however, the vast majority of
Zon-Kuthon’s priests (and even worshipers) are clerics and
other devoted divine casters. While Kuthites are frequently
shunned by those outside the faith, their surgeon's facility
with both magic and conventional medicine—which they
employ to take victims to the greatest heights of pain—
makes them a wonder on the battlefield, where they can
“work” on the wounded in the guise of saving their lives,
and an unscrupulous commander might highly value
their unique healing abilities (even if his soldiers don’t).

目標

作為宗·庫山信徒,你唯一的目標就是由自身出發,在世界上散撥苦難和折磨.雖然你的榮譽感如此萎靡扭曲,你還是會保護你的玩具不受外人傷害,並且會為了被你視做自身所有物受到傷害而復仇.你會建立起感受和感知的新前哨,吸納他人進入你的新圈子,並且緩慢的向其揭漏你從痛苦之中學習到的真相.如果社會抑制人們的天生癖好(特別是與性相關的),你將此視作為天賜良機.你潛藏在讓其中會員能夠暗中嘗試被限制住的愛好的隱密據點,鼓勵他們更進一步.如果他們的天生愛好雖然被法律所限制但實際上不會傷害到任何人,那位什麼不試著向更為極端的感知領域前進呢?你可能會勒索你的受害者,也可能會獻祭他們,又或者邀請他們進入教會-如果你安排妥當,甚至可能做到以上三點.如果能力所及,你會激起壯麗的苦難海嘯-既是為了苦難自身,也是為了引起旁人的仿校.

劇透 -   :
Goals
As a Kuthite, you want only to increase the suffering in
the world, starting with yourself. Your sense of honor is
atrophied and alien, though you protect your toys from
others, and will extract revenge if anyone harms those you
consider yours. You work to establish new outposts in taste
and feeling, drawing others into your circle and slowly
revealing the truth that’s found in pain. When a society
represses the freedom to practice one’s natural proclivities,
especially sexual ones, you see opportunity—you lurk
in the hidden establishments where their practitioners
can indulge such tastes and tempt them ever further. If
their natural states are forbidden by law, but are clearly no
danger, why shouldn’t they explore more extreme realms
of sensation? You can blackmail your victims, sacrifice
them, or welcome them to your congregation—perhaps
all three, if you plan carefully. Where possible, you create
great works of suffering, both for their own sake and to
inspire others to copy you.

特徵

對此教會的信仰在多數社會中都必須保持低調和隱密.極少地點能夠讓你的教徽閃耀在空氣中,故你必須時時觀測你所預見的人物是否為同道中人.或許他們的衣著穿法極度不合身和緊束,要以插在皮肉上的針頭來維持這種狀態.又或者他們身上存在著永不痊癒的傷疤.他們的服飾為了隱藏血漬,或許會是黑色或者暗紅色的,又或者是一身黑色皮甲,上頭點綴著無數功能費解的肩帶和掛勾.或者他們有著這個宗教的骸骨鐵鍊邪徽烙印,又或者滿身瘡疤,又或者對可怕的事物抱持著不尋常的愛好.然而最常見的特徵,就是包括穿刺在內的對自身身體所做的‘調整’.多數宗·庫山信徒對身體裸露出來的地方所做的改造會盡量的不要超出社會容許範圍.然而在衣物之下?那就是另外一回事了.

劇透 -   :
Identifiers
Worship in this church must remain largely hidden in most
societies. Few indeed are the places where your banner can
fly freely, and you must gauge each person you come across
as a potential ally. Perhaps their clothing is restrictive
or pulls strangely, as if they had fastened it to their flesh
with needles. Perhaps they have a wound that never quite
seems to fully heal. Their clothes may be black or rustyred,
the better to hide old bloodstains, and run toward
black leather with many straps and hooks of inscrutable
function. They might also have tattoos of the god’s spikedchain-
and-skull symbol, hidden scars, or an unusual
interest in the macabre. The most common identifiers,
however, are piercings and other body modifications, and
many Kuthites are careful to display slightly more of these
than are standard for the society they find themselves in,
while supplementing them with extensive modifications
in areas hidden by clothing.

熱誠

有些人是搭便車者-他們只是想享受教會的名聲以嚇退或者騷擾他人,或者是用來正當化自己的卑劣癖好,然而在此同時還是害怕對自己身體施加苦痛,又或者仍然具有關愛的能力.他們帶上了面具,然而同時他們的內心仍然流動著鮮血.下一階段的虔誠是那些確實熱中於施加苦難和折磨,但是還不到讓它成為自己生活重心的信仰者.They do it enough that their choices seem exotic, and if they occasionally step too far over the line, who is to judge them?這群信眾是教會加深信念和進一步灌輸宗·庫山教條的目標.他們是那以針頭刺札自身並且以鋸子來切割他人的虔誠者,之中許多都早已瘋狂.

最後一種信徒是那完全活出宗·庫山信念的真正信徒.那一有空閒就立刻製造傷口之人,那或許穿著和皮膚完全縫合無法分開之人,那持續穿刺和割裂自身並且保持傷口能夠持續流血之人.他們以發明嶄新折磨方式來排解空閒,製造器具用以塑造痛苦,並且以他人的皮膚作為衣裳.他們是那活潑耀動,將痛苦作為存活意義的狂徒.宗·庫山所能要求的就只是這樣了.這些群眾持續地將自己的心靈和肉體向新的彼端超越,同時或許會以皮鞭和刀刃來教育他人.

劇透 -   :
Devotion
Some people are dabblers or run-of-the-mill fetishists—
they take on the trappings of this faith to shock or disturb
others or justify their own base urges, but still fear pain or
have essentially caring natures. They wear the mask, it is
said, but their hearts still bleed. The next level consists of
those who participate in pain and torture, but who do not
make a lifestyle of it. They do it enough that their choices
seem exotic, and if they occasionally step too far over the
line, who is to judge them? This group is a prime target
for further indoctrination into the faith. These are the
faithful who carry needles to prick themselves or
scalpels to carve others, and many of them are mad.
Lastly come the true faithful. These are the ones to
whom a wound is an opportunity, whose clothing
may be irremovably woven through their skin,
who pierce and scar themselves and keep
themselves bleeding throughout the day.
They invent tortures to wile away their time,
create devices to cause pain, and wear the skin
of others as masks. They are the leering,
capering madmen who have made pain
the centerpieces of their lives. Zon-
Kuthon asks nothing more than this,
that members of his congregation
continually push the boundaries of
their minds and flesh, and perhaps
educate others with whip and blade.

其他信仰

其他神祇的追尋者全是蛆蟲,你對他們想證明生活具有意義和偉大目標的可悲嘗試感到可笑至極.唯有阿斯莫迪爾斯的偉力值得你的尊敬,然而就算在這個例子上,也不過是不情願的方便措施罷了.拉瑪什圖的信眾或許會與你進行奴隸交易,但是你理解他們獸性般的瘋狂遠遠比不上自己純淨超越的癲狂.雖然你的上主提供了他的姊妹特赦,你不需要因此就對其之信眾採取差別待遇-甚至你正好熱中於加工他們柔軟的皮囊.

劇透 -   :
Other Faiths
Those who follow the other gods are
insects, and you scoff at their pitiful
attempts to prove their lives have
meaning and noble purpose. Only
the power of Asmodeus compels your
respect, and this is still an arrangement
of convenience. Lamashtu’s people may
negotiate with you for slaves, yet their
bestial madness is nothing compared
to your enlightened one. You know that
this life is a vale of pain, and that the next
one is worse. Though your god may offer
some amnesty to his sad sister Shelyn,
you need not extend that courtesy to
her worshipers—you may especially
enjoy creating a canvas with their
stretched skins.

禁忌

你熱中在他人視做禁忌的行為,因此這個概念對你來說幾乎毫無重要之處.在思想和行為上遠離你的尊神會招來他的不悅.遵照他的箴言是那甜蜜的苦楚.如此簡單,進一步的區分和話別都是豪無必要的.你懲戒那些擋在你路上之人,並且不期許從他們身上能得到其他的反應.

劇透 -   :
Taboos
You thrive on those actions others view as taboo, and thus
the idea has little significance to you. To turn from your
god in thought and action is to invite his displeasure. To
follow his precepts is sweet agony. Any further distinctions
are unnecessary. You punish those who get in your way,
and expect nothing different for yourself.

背景元素

戰地醫者(宗·庫山)

醫療成為你的職業技能,並且對每個生物,你可以每天多使用一次治療重創醫療技能使用.

宗·庫山施法者(宗·庫山)你在施展帶有黑暗、痛苦和陰影要素的法術時的專注檢定得到+4背景加值
劇透 -   :
Traits
Battlefield Surgeon (Zon-Kuthon): Heal becomes a class
skill for you, and you can use the treat deadly wounds
aspect of the skill 1 additional time per creature per day.
Kuthite Caster (Zon-Kuthon): You gain a +4 trait bonus
on Concentration checks when casting spells with the
darkness, pain, or shadow descriptors.

教會

教會不可反駁的信仰核心就是奈多那陰影籠罩之地,在此午夜領主的牧師們在帕格萊斯的陰影朝廷中把持高位.切利亞斯允許宗·庫山教會的存在,只要他們在挑選並且折磨受害者時能夠遵照切利亞斯法律,那就行了.貝爾克澤恩這片法律真空的荒野也是施加暴行的好地點,虔誠者無不對因為戰爭而毫不希奇的可佈場景感到愉悅.在其他的國家(特別是Varisia,Irrisen,和蓋布),宗·庫山教會會以更加隱密的方式運行,然而仍然會以新奇的極端暴行來展現自身存在.教會並不存在統一的等級制度或者系統,每個單位皆以力量、忍受力、承受和施加痛苦的能力等等來挑選自己的領袖.各個教派的追求不一,並且皆會將這個信仰的某個側面看的比其他方面來的重要.

此信仰的聖典是由一位瘋狂的先知所撰寫的陰影之葉.這份典籍的每一冊皆由人皮作為封皮,有時甚至是來自於受害者的臉部.有些抄本甚至做到讓每一頁皆由乾燥的人皮所致,墨水皆為暗紅血漬

劇透 -   :
The Church
The undeniable center of the faith is shadow-haunted
Nidal, where the Midnight Lord’s priests hold
power over the Umbral Court in Pangolais.
Cheliax allows the practice of the Kuthite
religion, as long as its victims are taken in
accordance with Chelish law. The lawless
wilds of Belkzen are a place of atrocities,
and the faithful take pleasure in
commemorating the scenes of
grisly horror common to war.
In other nations, especially
Varisia, Irrisen, and Geb,
Kuthites operate far more
subtly, but they make their
presence known in terrifying
displays of creative cruelty.
The church has no central
hierarchy or ranking system.
Each cell selects its leaders
based on power, endurance,
the ability to withstand and
deliver pain, and so forth.
Temples’ needs vary, and each
values certain aspects of the
faith most highly.
The god’s holy text is Umbral
Leaves, written by a mad prophet.
Each of these volumes is bound in
human skin, sometimes removed
in a single piece from a victim’s
head so that the face is on the
front cover. In some copies, each
page is itself a rustling sheet
of dried skin, and the text is
written in human blood.
« 上次编辑: 2019-12-17, 周二 04:58:19 由 黎白羽 »

╰(‵▲′)ˇ≒------------
FOR THE DARK GOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOD S

WH40K正夯

离线 Evana

  • Evana
  • Guard
  • **
  • 帖子数: 251
  • 苹果币: 0
Re: 宗·庫山(Zon-Kuthon)信徒角色指南 
« 回帖 #1 于: 2013-03-28, 周四 00:17:42 »
這個專欄系列和Adventure Paths後面附加的神祇介紹不太一樣,重點擺在信徒角色.所以對宗·庫山的歷史、領域云云沒有多加敘述.

翻譯這個的原因是之前稍微了解了這位神祇的設定,我真的很好奇究竟有誰會去信仰他.....

翻完感想:真正的獵奇愛好者....
« 上次编辑: 2013-03-28, 周四 00:39:06 由 Evana »

╰(‵▲′)ˇ≒------------
FOR THE DARK GOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOD S

WH40K正夯

离线 某某

  • 言多必失,团多必坑!
  • Diver
  • ******
  • 帖子数: 3642
  • 苹果币: 0
Re: 宗·庫山(Zon-Kuthon)信徒角色指南 
« 回帖 #2 于: 2013-03-28, 周四 12:45:42 »
其实不管什么牧师都是坏人,他们通常为你造成伤痛直到死亡,更恶劣者还会为你疗伤然后让你受到更多伤痛。
别人笑我太坑,我笑他人不懂。

离线 四月

  • Flawless
  • *******
  • 帖子数: 4165
  • 苹果币: 15
Re: 宗·庫山(Zon-Kuthon)信徒角色指南 
« 回帖 #3 于: 2013-03-28, 周四 15:40:50 »
请给我卡莉丝翠信徒扮演指南
没有团,为什么还要翻译规则呢?
当然是为了友情了

离线 背叛者之殇

  • 一坑未平,一坑又起
  • Chivary
  • *****
  • 帖子数: 1151
  • 苹果币: 0
Re: 宗·庫山(Zon-Kuthon)信徒角色指南 
« 回帖 #4 于: 2013-03-28, 周四 15:41:58 »
* 背叛者之殇 跟在泥怪身後撿到了不少節操

离线 dnlas

  • Chivary
  • *****
  • 帖子数: 1075
  • 苹果币: 0
Re: 宗·庫山(Zon-Kuthon)信徒角色指南 
« 回帖 #5 于: 2013-03-28, 周四 15:44:43 »
* 背叛者之殇 跟在泥怪身後撿到了不少節操
系統:妳撿到的都是假的,從來都不存在的東西怎麼可能會掉到地上呢? :em001
奧術永遠是爛強而失衡的
神術永遠是狂熱而狹隘的
自然永遠是迂腐而保守的

賊永遠是躲在陰影中抽菸偷懶的

离线 四月

  • Flawless
  • *******
  • 帖子数: 4165
  • 苹果币: 15
Re: 宗·庫山(Zon-Kuthon)信徒角色指南 
« 回帖 #6 于: 2013-03-28, 周四 15:47:42 »
 :em012
你们这群无节操的家伙,我只是想扮演复仇者!
没有团,为什么还要翻译规则呢?
当然是为了友情了

离线 dnlas

  • Chivary
  • *****
  • 帖子数: 1075
  • 苹果币: 0
Re: 宗·庫山(Zon-Kuthon)信徒角色指南 
« 回帖 #7 于: 2013-03-28, 周四 15:50:51 »
等傳奇規則出現之後,我一定要扮演精靈的味道人士,第一個就斬了這個假魅魔 :em014
奧術永遠是爛強而失衡的
神術永遠是狂熱而狹隘的
自然永遠是迂腐而保守的

賊永遠是躲在陰影中抽菸偷懶的

离线 四月

  • Flawless
  • *******
  • 帖子数: 4165
  • 苹果币: 15
Re: 宗·庫山(Zon-Kuthon)信徒角色指南 
« 回帖 #8 于: 2013-03-28, 周四 15:59:03 »
等傳奇規則出現之後,我一定要扮演精靈的味道人士,第一個就斬了這個假魅魔 :em014

精灵的味道人士……
你是说啃起来鸡肉味的么
没有团,为什么还要翻译规则呢?
当然是为了友情了

离线 Lomias

  • 正義已死
  • Chivary
  • *****
  • 帖子数: 1210
  • 苹果币: 7
Re: 宗·庫山(Zon-Kuthon)信徒角色指南 
« 回帖 #9 于: 2013-03-28, 周四 16:12:15 »
是衛道士的錯字吧? :em032
“找一群電波都能對上的PC有多難?"
“大約等於找一群不會吵架的老婆吧。"
“教練我也要開後宮!"