作者 主题: 接坑翻譯【AP】#7-#12 猩紅王座的詛咒(Curse of the Crimson Throne) 新版【暫停至九月底】  (阅读 55449 次)

副标题:

离线 丞相

  • 银渡鸦
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 1829
  • 苹果币: 7
  • 还算可以的玩家,以及不行的GM
:em006 等玩家手册解解馋
楼主据说被抓去闭关,所以暂时不用想了。
另外当初明确说了“我开团,玩家手册当然是你们PC自己翻自己看啊”。所以玩家手册就更不用想了。
女王的杂技团
见识短浅的调查员手册作者
优化一塌糊涂的三流玩家
开团必炸团的垃圾GM
看不懂英文的翻译
——丞相

离线 笨哈

  • 翻譯組
  • ****
  • 帖子数: 3822
  • 苹果币: 6
我從地獄的深處爬了出來......
« 回帖 #11 于: 2017-05-25, 周四 13:31:16 »
但很快就被拖回去了

啊,不,玩家手冊會一起翻,當時說的時候是沒有計畫要翻譯的,不過後來想說看都看了,就一起翻吧 :em016

應該六月底會重新開始,只是翻譯進度方面可能會有大幅度調整(畢竟轉換跑道+還有其他翻譯工程)

然後繼續絕讚被抓走中

离线 笨哈

  • 翻譯組
  • ****
  • 帖子数: 3822
  • 苹果币: 6
現實是最大的敵人
« 回帖 #12 于: 2017-06-21, 周三 15:28:49 »
因為現實因素,我短時間(至少到九月底前)無法進行此項模組的翻譯,向等待的各位說聲抱歉 :em003
因為事關生存,所以我必定以現實為優先,雖然我仍有意願將它翻完,但如果有人要接坑的,站內私訊或是下方回帖,我會請版主把此篇刪除。

以上。

离线 凯文衍

  • Guard
  • **
  • 帖子数: 103
  • 苹果币: 0
目前已经开始翻译猩红王座,但鉴于本人的英语水平(托福80+)翻译可能会有不准确性,一面翻译一面跑略魔改的猩红王座,但是总而言之还翻了一点东西。算是接个大坑,但是更新速度慢爆炸,在此先留个言,如果有大佬领走随时私信我(或是笨哈继续接坑)。(目前翻译15页左右)

离线 沙包

  • Chivary
  • *****
  • 帖子数: 1393
  • 苹果币: 0

离线 諾莉莉

  • Chivary
  • *****
  • 帖子数: 1586
  • 苹果币: 1

离线 笨哈

  • 翻譯組
  • ****
  • 帖子数: 3822
  • 苹果币: 6
坑了嗎。。。 :em007
徵招一名長期PF的校對,如果我找到了,應該會再搞完萬法全書後重開此坑。

离线 諾莉莉

  • Chivary
  • *****
  • 帖子数: 1586
  • 苹果币: 1
坑了嗎。。。 :em007
徵招一名長期PF的校對,如果我找到了,應該會再搞完萬法全書後重開此坑。
找我找我 :em003

离线 笨哈

  • 翻譯組
  • ****
  • 帖子数: 3822
  • 苹果币: 6
坑了嗎。。。 :em007
徵招一名長期PF的校對,如果我找到了,應該會再搞完萬法全書後重開此坑。
找我找我 :em003
:em014 妳這大現充真的OK嗎!

离线 諾莉莉

  • Chivary
  • *****
  • 帖子数: 1586
  • 苹果币: 1