本站点内容仅供爱好者学习研究参考,不得作为商业用途
果园IP网址: 45.79.87.129
IRC: 47.104.23.230 (GB-6667/6668/6669)
查看你的订阅:点击这里 查看最新帖子:点击这里
最新开团寻团:招聘广场 最新跑团工具:使用指南
需要注意事項:果園風紀 便捷路标指示:果园导航
主题 / 作者 | 回覆 / 阅读 | 最新帖子 | ||
---|---|---|---|---|
VTM2版规则翻译杂集
故事随着叙述增长……规则翻译也一样
|
12 回覆
9679 阅读 |
2008-08-17, 周日 04:19:33 由 蛇骨 | ||
蚊王团RELOAD--Panama Malaria
又称BBB团
|
6 回覆
5208 阅读 |
2008-01-21, 周一 22:59:46 由 angelcat | ||
The Bright Shadow
又名<正太御姐团>
|
1 回覆
3578 阅读 |
2007-09-08, 周六 14:29:43 由 盈若冲 | ||
《砂间蛇影》log档案库
凭着生时的回忆,汝等方能对抗永死的改造……(于是都来读log呀!)
|
12 回覆
9699 阅读 |
2007-04-01, 周日 02:58:27 由 Seraphina Buchwald | ||
蚊王 - The Mosquito King
(又名) Panama Malaria
|
5 回覆
5917 阅读 |
2007-02-04, 周日 04:55:06 由 Seraphina Buchwald | ||
the Clanbook of Tremere : the Beginning & the Code
[翻译]睿魔尔法典标准全文及权威诠释
|
12 回覆
8064 阅读 |
2007-01-29, 周一 22:09:30 由 Seraphina Buchwald | ||
The Clanbook of Ventrue: Protocol and Manners
[翻译]继续挖坑- -|||
|
0 回覆
3515 阅读 |
2006-11-17, 周五 08:31:53 由 Seraphina Buchwald | ||
[翻译]The Vampire Waltz——吸血鬼华尔兹
...以及Core上摘译的...华尔兹后的黑色幽默
|
0 回覆
3605 阅读 |
2006-07-01, 周六 22:57:20 由 Seraphina Buchwald | ||
2nd团后线索分析
Doggy禁入,严重剧透
|
2 回覆
3973 阅读 |
2006-06-11, 周日 14:58:54 由 堕落的梦 | ||
《砂间蛇影》背景以及……规则
剽悍的YY不需要规则。句号。
|
0 回覆
3316 阅读 |
2006-06-02, 周五 02:49:52 由 Seraphina Buchwald | ||
Prologue: I am Alpha
“爱与死在法语里是押韵的。” “存在和假象在德语里也一样押韵。”
|
4 回覆
3990 阅读 |
2006-06-02, 周五 02:25:50 由 Seraphina Buchwald |
一般主题
热门主题 (10 回覆)
超热门主题 (30回覆)
封锁主题
置顶帖子
投票