作者 主题: 魔法船战役设定集 - 《冒险,于太空之中》翻译下载【2019-6-7更新】  (阅读 31236 次)

副标题: 全书翻译完成,欢迎转载——只要你不作修改并注明出处。

离线 Victor

  • 根源探寻者
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 988
  • 苹果币: 6
    无尽的太空;由超高热量的等离子体组成的燃烧着的球状星辰;宇宙在科学力量——加速度和机动性——的平衡之下运转;科学的事实支撑着自然的现象;在外星球上的生命都由碳或硅元素所构成。
    忘了这一切吧。它们都是错的。
    你可以从一只大鹏的背上跳出大气层;通过可呼吸的气体海洋在群星之间飞行;在魔法能量形成的河流上航经围绕着文明世界的晶壁之球;遇见流浪的夺心魔和眼魔。在某些地区,星辰是鲜活之物,是他者手中的燃火巨碗,是异世生灵眼中嵌于晶壁之内的一点星光。
    欢迎来到魔法船™宇宙。这是一个魔法般的世界。

                                                                                                                                                                                     ——《神秘太空百科》前言


译者语:
    那么,在让你们开始看魔法船之前,我猜我得先介绍魔法船是个什么东西,不是吗?
    关于魔法船,
    我从未见过如此胡逼的游戏,一点都不严肃,一点都不讲道理。你说我一艘小赛艇,怎么就能上天了呢?
    垃圾,别玩。
    千万不要玩。

    好了说正经的。
    这就是那种还是小孩子的你也许会幻想过的“青眼白龙开着超星神到地球上空和戴上了亚极陀腰带的哥斯拉打架”的大杂烩式梦境一样的游戏,在这个游戏里你会开着奇幻世界的船只到科幻太空里去冒险——但这个太空只是部分地遵循了现有的物理定律,在另一部分却又操了现有定律一脸——所以也难怪她把自己的太空自称为“奇幻太空”了。这也许是她不成功的原因之一吧,她是走的混搭风格,但是又混搭得不够,并没有将不同题材的魅力很好地融合进来。而另一方面,这又是dnd历史上第一款将不同的dnd作品串联起来的产品,从出生到死亡的短短几年间,她满足了许多想从费伦飞到奥斯再飞到克莱恩——或者是看魔邓肯和伊尔明斯特打上一场——的玩家。她是众所周知的异域风景的前身,网文里常见的“晶壁系”一词也由此而来。但这也许又是她不成功的另外一个原因。是,她的确像现在大火的漫威一样创建了一个多部作品并存的多元宇宙,但那时dnd的作品还不如后来那么丰富,只加入可怜巴巴的三部作品,根本不能和漫威的秘密战争之类作品相比;而仅有的这三部作品(fr,灰鹰,龙枪)互相之间又太过雷同,很难让人感受到跨作品互斗的新奇。我想不止一个的玩家像我这样想过如果魔法船加入密斯塔拉、鸦阁甚至是星球大战、星际迷航、家园、自由枪骑兵的世界会如何,但在那之前,魔法船已死了。
    以上的不足都是在魔法船被停产的前提下说的,而在我看来,我个人的想法是——我完全想不通她为什么会被停产。她身为异域的前身,虽然不像后者那样有着十分装逼但是另一方面也晦涩难懂的哲学思辨,但是她有着独一无二的穿行世界的方式,有着十分具有艺术美感的燃素海,还有虽然不都那么漂亮但至少有其中一艘美得你想让她娘化的魔法船们,更不用说魔法船这个概念本身就很酷了。我想说的是,我真的——我真的不明白为什么当初那些傻逼美国玩家会买爆异域风景,而让魔法船冷到停产。操你妈的,傻逼美国佬。
    我很少在网上爆粗,我知道这不好,不过希望你们至少能原谅我这一次,因为我不准备修改它。
    【以下50字因肉麻禁令被删除】
    她就是这样的一个游戏。
    希望你能喜欢她。

剧透 -   :
这句话为什么让我感觉有点绿。

   
剧透 -   :
那么说到底这究竟是个什么样的设定呢?
    答:在太空里开船。完。

读前须知

Ⅰ.身为一名忠实的舰R玩家,文中指船只的所有代词我都换成了“她”,而不是原文的“它”(it)。
Ⅱ.【】中内容皆为译者所注,与原文的()相区分。大部分是因为TSR不说人话,为语句通顺/便于理解而插入的补足语,小部分是注释。如果你看见正文被我用【】括起来(或保留原文),那就说明这是一段存疑的翻译,最好参照原文。
Ⅲ.大概是因为版本遗留原因,文中使用牧师(Cleric,祭司的一种)这个词的数量几乎和祭司(Priest)一样多,但我认为在这里牧师是泛指祭司的。巫师(Mage)与法师(Wizard)也是一样。【2018-3-18注:这一点在《荒宇Wildspace》模组中得到了确认。】
Ⅳ.本规则距今已有近30年的历史,其中的许多设计也许亦已不符合现代人的思路和习惯。如果你不同意本书中的某部分规则,你尽可以——正如无数DND设计师在无数本书中重复了无数遍的一样——创造合自己心意的规则,无论何时,书中的规则都只是指引和参考而已。
Ⅴ.为了尊重TSR的平权精神,本文中所有的“他”、“她”都统一为“它”。毕竟,我们都只是动物而已,不是吗?
Ⅵ.本书允许在不作任何删减的前提下转载。尽管如此,如果你在X宝网等地方的商店中看到有不法商贩用免费分享的本书译文牟利,无论是直接出售文档还是印成实体书,这些都是同时侵犯作者与译者权益(同时给译者带来被起诉的危险)的恶毒且违法行为。如有遇到,请立刻向我举报——或者,更有用的是,向X宝客服等官方渠道举报。两者中任意一者都是对我莫大的帮助。
Ⅶ.感谢度娘为我读出了本书中所有艰难晦涩的名词,让我得以作出相应的音译。同样的,如果这些音译出现了偏差请去rbq她→,→。
Ⅷ.边栏翻译为了不显杂乱放至另一个专门的文件夹中,建议不要错过。同时为了保持风味而保留了书中边栏位于原位置的截图,可删。

本文首发于纯美苹果园二版魔法船翻译区(http://www.goddessfantasy.net/bbs/index.php?board=1661.0),转载请注明,并保留本段内容。
我的联系方式
纯美苹果园ID:Victor
新浪微博:http://weibo.com/5814027021/
B站ID:爆炸飞机头
机核网ID:VictorWJ
个人群:318902766


译者:VictorWJ
特别鸣谢:迷の奇异果、伊路瓦塔的礼物。没有他们这本翻译就不会诞生。
还有为我提供了各种帮助的子虚、dnd女装美少女***群和真爱群以及其他群中的爱好者们的支持。翻译虽然是爱好但也十分寂寞,鼓励和赞美对我的帮助大到无法用语言来形容——如果硬要说的话,每一个人的每一份支持都会在我的记忆当中保持至少是很长、很长的时间。

下载:

魔法船战役设定集 - 《冒险,于太空之中》分为两册:《神秘太空百科(The Concordance of Arcane Space)》讲述了最基础的魔法船知识,建议从此读起;《宇宙知识手册(Lorebook of the Void)》则是在前一本的基础上更深入地讲解魔法船世界。这两本书同时还有边栏内容,相关翻译放在了一个独立的文件夹里随压缩包附上,里面包含不少重要内容,建议阅读。

魔法船战役设定集 - 《冒险,于太空之中》全书翻译下载:链接:https://pan.baidu.com/s/1XbKUYqxgArx8xi3h7aWHbA 提取码:hra1

Update Data
剧透 -   :
2019年6月7日-调整部分译名和翻译
2018-3-19-完成了包括边栏在内的所有翻译,同时对遗漏的英文文本进行了补翻,另外还调整了包括少数译名在内的大量细节内容,最后还制作了中英对照版本和纯中文版本!如不出意料的话这个就是最终版本了。
2017年12月28日-下次更新将会在发布知识手册的同时修正关于体型的误译:巨怪生物应为超巨型生物,人类体型/大小生物应为中型生物。

好孩子不要点:
« 上次编辑: 2022-04-23, 周六 09:51:06 由 Victor »
Play for fun.
我的世界http://www.goddessfantasy.net/bbs/index.php?board=1471.0
赞助页面https://afdian.net/@Wubbalubbadubdub

离线 初行雁

  • Peasant
  • 帖子数: 21
  • 苹果币: 0
Re: 《冒险--于太空之中》翻译下载
« 回帖 #1 于: 2017-09-28, 周四 07:40:53 »
无比的感谢!

离线 祈一仔

  • 傻逼的
  • Goddess
  • ********
  • 帖子数: 9178
  • 苹果币: 3
Re: 《冒险--于太空之中》翻译下载
« 回帖 #2 于: 2017-09-28, 周四 09:55:06 »
 :em012赞美大佬

递上小弟的一杯茶水。

离线 我因在昵称带上ta的名字而被扣了......

  • Guard
  • **
  • 帖子数: 203
  • 苹果币: -2
Re: 《冒险--于太空之中》翻译下载
« 回帖 #3 于: 2017-09-28, 周四 19:54:07 »
先感谢一番
就算挖坟我也要说!

离线 幽水人

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 46
  • 苹果币: 0
Re: 《冒险--于太空之中》翻译下载【2017-10-2更新】
« 回帖 #4 于: 2017-11-23, 周四 09:27:29 »
先感谢一番

离线 Victor

  • 根源探寻者
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 988
  • 苹果币: 6
Re: 《冒险--于太空之中》翻译下载【2018-3-19更新】
« 回帖 #5 于: 2018-03-20, 周二 23:07:01 »
终于上传完了
Play for fun.
我的世界http://www.goddessfantasy.net/bbs/index.php?board=1471.0
赞助页面https://afdian.net/@Wubbalubbadubdub

离线 白鸟飞过

  • 写作多才多艺 读作不务正业
  • Chivary
  • *****
  • 帖子数: 1546
  • 苹果币: 13
* 白鸟飞过 发来贺电
剧透 -   :
魔法船她真是太好玩啦

离线 龙与地窖

  • Peasant
  • 帖子数: 4
  • 苹果币: 0
从机核慕名而来,赞美大佬!

离线 星际漫游者

  • Peasant
  • 帖子数: 1
  • 苹果币: 0
看到机核网的文章慕名而来,感谢大佬!

离线 流浪游侠之歌

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 35
  • 苹果币: 0
当时销量不佳估计还是因为缝合的概念过于超前了,飞机走路人尚未形成概念的时代,就连帖主所言的(迪西)与马武的multiverse在那会也不过蹒跚婴儿而已。而在相关概念已深入人心的当下,在这个各大ip各种要素缝合乱斗构成最廉价最原始最不加修饰同时也是最能草烂nerd神经的最强可卡因都时有上架的时代,卫生纸确实,确确实实可以考虑复活这个系列,前提是他们自己预见得到