纯美苹果园

译文资料区 => 三版规则(3E/3R) => Dungeons & Dragons => 模组区 => 主题作者是: Alasdan Wormsage 于 2013-11-16, 周六 18:49:52

主题: 《虫之年代》(Age of Worms)
作者: Alasdan Wormsage2013-11-16, 周六 18:49:52
现有的翻译内容(所有的doc、pdf)未经允许不得转载至除魔塔第一的百度网盘外的任何地方。(如在2014/4/19 8:50前已经转载,请删除或至少标注来自本帖。)
主题: Re: 《虫之年代(Age of Worms)》有已经翻译好的吗?
作者: shajj2013-11-17, 周日 10:23:40
我只是把感兴趣的几头龙的资料翻了一下,后边的基本上都完了,就剩下前面的黑龙一家子了
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》
作者: Alasdan Wormsage2013-11-20, 周三 16:39:28
第二章文字版
http://yun.baidu.com/share/link?shareid=2431430273&uk=2986857808
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》
作者: Alasdan Wormsage2013-11-23, 周六 16:55:01
第二章 全插图版 来袭 !
尽在 http://pan.baidu.com/s/1CarDL
(修改过,排版正确了,无空白页)
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》
作者: Alasdan Wormsage2013-11-25, 周一 15:28:45
第一章文字版
http://pan.baidu.com/s/1eQsYD
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: 猛犸2013-11-25, 周一 16:27:35
给许下独立填完整个12章模组这种神级大坑的伟愿的LZ做下声援
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: 某科学的大公2013-11-27, 周三 10:11:35
 :em013大大辛苦了,目前在跑一个也是12章的长坑,看看都累,别说翻了
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2013-11-27, 周三 16:48:35
战役背景 钻石湖 文字版
http://pan.baidu.com/s/13TbwB
主要用于第1,2,3,6章
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: 业问2013-11-28, 周四 00:45:15
已下载,准备在下一个团使用,感谢楼主分享。
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2013-11-30, 周六 10:45:31
第一章插图版
http://pan.baidu.com/s/10530e
钻石湖插图版
http://pan.baidu.com/s/1cOTOy
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2013-11-30, 周六 11:19:27
那位懂艾伯伦或费伦的大大帮忙翻译一下以下内容:
自己已完成。
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2013-11-30, 周六 11:55:28
  第一章调整冒险
《风语之墓》是为4名1级人物设计的,但稍作调整它就能运用于2-3级的人物。依据队伍的平均等级与1的差距调整所有NPC的等级。别忘了合理地调整冒险里的宝藏数量。冒险中一些特别的变化包括:
2级-3级队伍:给区域7加入第二组酸液甲虫群。给区域加第三只扼喉潜伏怪(原来不是只有1只吗)。把区域13的小型土元素换成中型土元素。给区域16加上第二只巨型投弹甲虫。把区域19的小型水元素换成中型水元素,给区域21加上第二只食尸鬼。当玩家触动区域23的陷阱时,让它朝每个玩家射去1d4枚铅丸。给厚土家墓地的枭熊满生命值。给旧瞻星台区域1加上第二只墓斑,给区域11加上第二只熊地精僵尸。
(译自Dungeon Magazine 124 Supplement)
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2013-12-02, 周一 18:59:02
巨龙志334上的Wormfood
http://pan.baidu.com/s/1xOdZH
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2013-12-10, 周二 18:46:14
钻石湖周围地区
http://pan.baidu.com/s/1sz04w
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2014-01-24, 周五 18:24:40
第三章文字版
http://pan.baidu.com/s/1o6uJYlk
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: mudmdw6209112014-01-28, 周二 19:22:33
楼主有QQ木有。。我把我排版好的给你看看。。
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Ellesime2014-01-28, 周二 19:39:34
这个模组理论上论坛坛主蓝蓝和猪奔已经全文翻译过了吧?

显然他们直接用的英文的……
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2014-01-29, 周三 09:00:36
赞同Ellesime,毕竟我一个高二学生都有把握不翻字典看懂整个战役的大概。
而且他们就算翻译好了没有分享也没什么用。
我翻译的内容也不仅限于《地城志》。《巨龙志》上的《虫食》、《虫之年代超信息》我也会翻译的,甚至还可能包括其他一些有关内容,比如《巨龙志》上的有关怪物《生态学》、《惊骇英雄》上的有关如何在玩家中培养卧底(第四章用得到)。
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2014-01-29, 周三 09:01:08
第三章插图版
http://pan.baidu.com/s/1i3814qD
第四章下午应该能出来。
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2014-01-29, 周三 09:03:07
楼主有QQ木有。。我把我排版好的给你看看。。
QQ:810848867
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2014-01-29, 周三 12:26:02
同时,我做的也不只是翻译,我还在汇编一切有关的资料。
而三大冒险之路中官方只有《枷锁城》的汇编。
第四章文字版
http://pan.baidu.com/s/1sj1z7Sp
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2014-01-29, 周三 13:27:32
第四章插图版
http://pan.baidu.com/s/1eQoUKpG
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2014-01-29, 周三 14:56:23
第四章升级版
http://pan.baidu.com/s/1i3qk6XZ
附上了一些对本次冒险有用的来自其他资源的内容
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2014-01-30, 周四 15:37:00
楼主有QQ木有。。我把我排版好的给你看看。。
十分感谢,以下是他的成果:
http://pan.baidu.com/s/1gd2zSzT
我希望在我翻译完所有有关《虫之年代》的内容后(2017年应该能完成)将其收为合集,届时可能还有大量排版工作需大家帮忙。
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2014-02-01, 周六 20:28:23
巨龙志335上的Wormfood
http://pan.baidu.com/s/1dDf306d
吐槽:介绍的几个部属不仅战力孱弱而且错误百出,真是不知道威世智的老爷们是怎么试玩的,怪不得一个队伍里要有8个角色。 :em016
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: 所罗门2014-02-01, 周六 22:00:50
很有趣的一个战役。似乎也比较适合调整到艾伯伦,不过好像缺好多地图的样子= =
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2014-02-02, 周日 10:22:44
Dungeon Supplement上有调整到艾伯伦的建议,我不懂艾伯伦设定所以没法翻译。费伦的也是一样。
巨龙志307上的一个模板:凯沃斯后裔(Scion of Kyuss)
http://pan.baidu.com/s/1c0y2qYW
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: 所罗门2014-02-02, 周日 21:46:21
那个调整我大体看了一下,基本没什么,主要就是把佩斯之战套进了艾伯伦古代的巨龙与恶魔之战,设定了钻石湖的地理位置在布鲁兰靠近塞恩的地方,再就是钻石湖的两大教会换成了银炎和艾伯伦的一个天命神,银行是龙纹家族的产业,加上了一个龙纹家族的医疗服务站,教会不提供公开医疗服务,再就是黑檀三者中的三位神换成了黑暗六邪神的嘲弄、监守以及阴影三位神。看守公共墓地的那个组织也变成了监守的一个信徒团体。有个问题就是模组里并没有给出几位风大公的标记图样,这个不太方便
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2014-02-03, 周一 10:52:39
泽希尔的就是地图上标记东南西北中间的那个几何图案,其他几位的自己随便画一下把……埃克西欧的在第六章《风起云涌》中也没有出现。
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2014-02-03, 周一 15:06:49
巨龙志335上的凯沃斯衍体生态学
http://pan.baidu.com/s/1pJFaOPl
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2014-02-03, 周一 15:37:52
凯沃斯衍体生态学图文版
说真的,有一张图挺恶心的。
http://pan.baidu.com/s/1c0xMvg0
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2014-02-04, 周二 11:13:19
巨龙志336虫食
http://pan.baidu.com/s/1mgNo5ao
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2014-02-04, 周二 11:14:22
希望各位围观的给我的翻译提点建议,能解答我在翻译中的一些问题(英语学渣表示有些地方不会翻)的也帮忙解答一下。
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2014-02-08, 周六 12:57:14
大误:
《第三章 黑墙堡之行》和《虫食(巨龙志336)》中的石化蜥蜴全部更正为蛇鸡兽。

英语单词背错的学渣在此向各位被误导的观众致歉。
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2014-02-09, 周日 10:12:40
我是说论坛里已经有大量的虫模组的边角料了
楼主可以省很多事
http://www.goddessfantasy.net/bbs/index.php?board=17.240
http://www.goddessfantasy.net/bbs/index.php?board=1038.0
http://www.goddessfantasy.net/bbs/index.php?board=233.0
这些我都看过,大多没什么价值,只能用于在模组中挖掘新的亮点,与原文毫无关系。
But thank you all the same.
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: 越级怀孕听雨2014-02-09, 周日 13:35:41
感谢楼主巨大的付出
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2014-03-06, 周四 17:46:37
自由城市文字版
http://pan.baidu.com/s/1qWtuMwW
插图版
http://pan.baidu.com/s/1dDh5VcX
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: ChaosticMoon2014-04-01, 周二 04:49:09
话说楼主能给个英文版的完整pdf么?谢过
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2014-04-01, 周二 18:35:52
我没有完整版,都是看Dungeon Magazine的。
我也希望哪个PDF玩得好的前辈能帮我整理一份。
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2014-04-19, 周六 17:23:42
第五章文字版
http://pan.baidu.com/s/1o63949c
格式有些许变动
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2014-04-19, 周六 19:21:05
第五章 插图版
http://pan.baidu.com/s/1hqomHKg
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Hill2014-04-20, 周日 01:07:46
楼主又更新了~赞一个。
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: 四月2014-04-21, 周一 09:06:05
LZ点赞
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: 越级怀孕听雨2014-04-26, 周六 18:14:19
《黑墙堡之行》封面
应该是地城志126期16-40页
黑墙堡外围地图真的存在吗?
http://educatedgamer.net/gallery/thumbnails.php?album=40
http://educatedgamer.net/gallery/displayimage.php?album=40&pos=5
http://paizo.com/threads/rzs2kvm2?Encounter-at-Blackwall-Keep
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2014-04-26, 周六 21:29:51
我在《地城志》中没有找到。事实上,网上的pdf中缺不少东西,我不知道实体书中有没有,又比如#124的57-58页。
不过感谢楼上贴出来了一些有用的资源,我相信这些精美的地图会大大增加跑团乐趣的(除了没有方格这一缺陷之外)。
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: a11103nise2014-05-06, 周二 07:30:36
我在《地城志》中没有找到。事实上,网上的pdf中缺不少东西,我不知道实体书中有没有,又比如#124的57-58页。
不过感谢楼上贴出来了一些有用的资源,我相信这些精美的地图会大大增加跑团乐趣的(除了没有方格这一缺陷之外)。

赞美楼主的巨大贡献......
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: RE:从零开始的异世界生活2014-06-09, 周一 17:21:53
话说虫之年代是从几级跑到几级?

又有几章?目前去网盘看下到五章,而且没有第四章。

另外想用这个开团,我还要需要多读什么关于此模组的资源吗?

感谢大大翻译,话说虫之年代有缺人可以找我XD

不然每次都没先玩模组,就直接被剧透带团啊~ :em021
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2014-06-10, 周二 07:56:01
1级-20~21级;
共12章;
多看Dragon、Libris Mortis;
直接相关的内容我都会翻译的。
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: RE:从零开始的异世界生活2014-06-11, 周三 01:30:19
楼主有计划多久翻完吗?好奇问一下,看楼主挺认真的
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2014-06-11, 周三 10:34:37
计划到2017年完成。
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: RE:从零开始的异世界生活2014-06-12, 周四 12:33:06
最近我也在设计新规则用来跑团,终于知道打中文加一边思考有多累。。。 :em006

难怪楼主说2017年,原本想催促一下,但是终于知道楼主的困难,就非常不好意思了! :em006

主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2014-06-12, 周四 15:13:04
关键在于过了暑假就高三了……
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2014-07-22, 周二 14:57:49
第六章文字版
http://pan.baidu.com/s/1kT9iKU7
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: 四月2014-07-22, 周二 17:25:19
赞一个
虫之年代多少章来着?
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: RE:从零开始的异世界生活2014-07-22, 周二 18:19:49
赞一个
虫之年代多少章来着?

12章,我之前问过。
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2014-07-23, 周三 14:04:21
第六章图文版
http://pan.baidu.com/s/1EQOQq

第七章莫催,开学高三。最迟明年8月。
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: a11103nise2014-07-23, 周三 23:52:13
第六章图文版的第12页貌似是空白的?
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2014-07-24, 周四 12:08:49
第六章图文版的第12页貌似是空白的?
我的软件里显示没有问题。
(还有,以后这种问题去捉虫贴里说)
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: 万物皆神2014-09-14, 周日 18:10:22
溜过来问一下原模组怎么下!?
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Parmen0732014-09-15, 周一 23:22:56
溜过来问一下原模组怎么下!?

虫之年代没有合订本好像,但是枷锁城是有的,而且我手头就有pdf。

不过我是不会特意为了这个开电脑传给你的。ˊ_>ˋ
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: 万物皆神2014-09-16, 周二 12:00:34
溜过来问一下原模组怎么下!?

虫之年代没有合订本好像,但是枷锁城是有的,而且我手头就有pdf。

不过我是不会特意为了这个开电脑传给你的。ˊ_>ˋ
如果你手头上的是174.23或者129.66的话就没必要了……
如果是Dungeons & Dragons: Shackled City Adventure Path的话请务必发给我
找上面那个东西的过程中顺手弄到了虫之年代的合集本……
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: 万物皆神2014-09-16, 周二 12:11:40
然后被虫子插画吓尿直接就删了!!!!
Paizo你大爷!!!不好好画妹子画虫子!!!
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Ellesime2014-09-16, 周二 12:16:45
虫子多萌……
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Parmen0732014-09-16, 周二 13:09:16
溜过来问一下原模组怎么下!?

虫之年代没有合订本好像,但是枷锁城是有的,而且我手头就有pdf。

不过我是不会特意为了这个开电脑传给你的。ˊ_>ˋ
如果你手头上的是174.23或者129.66的话就没必要了……
如果是Dungeons & Dragons: Shackled City Adventure Path的话请务必发给我
找上面那个东西的过程中顺手弄到了虫之年代的合集本……

我的是174.23诶,跟那个在亚马逊上有得买的是不一样的哦原来?

顺便求虫之年代合集本。 orz
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: 四月2014-09-16, 周二 13:19:16
虫子多萌……

是啊,见下图
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: 万物皆神2014-09-16, 周二 14:35:52
溜过来问一下原模组怎么下!?

虫之年代没有合订本好像,但是枷锁城是有的,而且我手头就有pdf。

不过我是不会特意为了这个开电脑传给你的。ˊ_>ˋ
如果你手头上的是174.23或者129.66的话就没必要了……
如果是Dungeons & Dragons: Shackled City Adventure Path的话请务必发给我
找上面那个东西的过程中顺手弄到了虫之年代的合集本……

我的是174.23诶,跟那个在亚马逊上有得买的是不一样的哦原来?

顺便求虫之年代合集本。 orz
封面就不一样啦……
姐姐说过煮锅城的单行本里面加了一个模组么,插画应该也变了
感谢全世界的电驴分享者……
咱很不厚道地搜出文件以后直接拖进了吸血雷里面……
……这是迅雷快传:http://kuai.xunlei.com/d/Sj1PAAJRBQAe2hdU156
虽然写着pathfinder,但里面就是地城志
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2014-09-16, 周二 22:05:33
《虫之年代》官方没出版过合集,那个可能是爱好者自己整理的,就像《异域狂潮》的合集一样。
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: 混沌帝龙_血2014-10-28, 周二 18:53:48
溜过来问一下原模组怎么下!?

虫之年代没有合订本好像,但是枷锁城是有的,而且我手头就有pdf。

不过我是不会特意为了这个开电脑传给你的。ˊ_>ˋ
如果你手头上的是174.23或者129.66的话就没必要了……
如果是Dungeons & Dragons: Shackled City Adventure Path的话请务必发给我
找上面那个东西的过程中顺手弄到了虫之年代的合集本……

我的是174.23诶,跟那个在亚马逊上有得买的是不一样的哦原来?

顺便求虫之年代合集本。 orz
封面就不一样啦……
姐姐说过煮锅城的单行本里面加了一个模组么,插画应该也变了
感谢全世界的电驴分享者……
咱很不厚道地搜出文件以后直接拖进了吸血雷里面……
……这是迅雷快传:http://kuai.xunlei.com/d/Sj1PAAJRBQAe2hdU156
虽然写着pathfinder,但里面就是地城志

吸血雷链接失效了。。求补种
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: cwk241112014-11-30, 周日 03:53:59
膜拜楼主大人
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2014-12-05, 周五 17:58:39
Well. Then what shall we do now is to hope that I can live long enough to complete the translation, safe and sound.
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2014-12-20, 周六 23:59:21
巨龙志338上的虫食
http://pan.baidu.com/s/1eQ8aByM
——选了这个进阶职业你就真的是虫食了。
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2014-12-21, 周日 12:58:34
巨龙志337上的虫食
http://pan.baidu.com/s/1dDkwbHv

其实,虽然进了高三,周一到周五的日程安排明显紧了许多,但周末感觉依旧很空。之前三个月的周末,如果没有被竞赛充掉,基本都被我拿来看奥特曼和玩游戏了。而现在,我感觉到,只有继续模组的翻译,才是周末最好的放松。所以,即使在高三,我依然也会继续翻译的。
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: a11103nise2014-12-21, 周日 20:01:12
万分感谢楼主的决定
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alanryan2015-01-15, 周四 13:53:07
赞美楼主!期待更新
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: 四月2015-01-15, 周四 17:27:39
其实,虽然进了高三,周一到周五的日程安排明显紧了许多,但周末感觉依旧很空。之前三个月的周末,如果没有被竞赛充掉,基本都被我拿来看奥特曼和玩游戏了。而现在,我感觉到,只有继续模组的翻译,才是周末最好的放松。所以,即使在高三,我依然也会继续翻译的。

……走上了苦力之路后有时候感觉,翻译反而蛮有趣的
果然是抖M的意思么
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2015-01-15, 周四 17:48:10
其实,虽然进了高三,周一到周五的日程安排明显紧了许多,但周末感觉依旧很空。之前三个月的周末,如果没有被竞赛充掉,基本都被我拿来看奥特曼和玩游戏了。而现在,我感觉到,只有继续模组的翻译,才是周末最好的放松。所以,即使在高三,我依然也会继续翻译的。

……走上了苦力之路后有时候感觉,翻译反而蛮有趣的
果然是抖M的意思么
我从来都不是苦力,我是充满热情的翻译者!
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: flyliu072015-01-28, 周三 13:36:11
上次跑这个模组大概在第九章左右的时候坑了,期待后面的翻译
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2015-01-28, 周三 17:35:58
上次跑这个模组大概在第九章左右的时候坑了,期待后面的翻译
前辈好,各位的战报写得很好呢。
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2015-02-02, 周一 01:03:31
第七章 文字版
http://pan.baidu.com/s/1qW9JwfE
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: greenskin2015-02-02, 周一 01:06:21
第七章 文字版
http://pan.baidu.com/s/1qW9JwfE
都这么晚放假就是任性。
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alanryan2015-02-02, 周一 09:39:20
赞美!
有个疑问,我看模组里说奥瑞克的队伍是玩家的“竞争者”,但似乎并没有体现出来?第一章里感觉奥瑞克他们主要是玩家冒险的起因/由头,可以说是影响玩家出去探访古墓的人,外加在日常娱乐中提供一些玩伴;然后就连续三章没有出现,再出现就是竞技场被吃掉了……于是奥瑞克他们如何扮演玩家竞争者这一角色呢?
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2015-02-02, 周一 10:38:51
赞美!
有个疑问,我看模组里说奥瑞克的队伍是玩家的“竞争者”,但似乎并没有体现出来?第一章里感觉奥瑞克他们主要是玩家冒险的起因/由头,可以说是影响玩家出去探访古墓的人,外加在日常娱乐中提供一些玩伴;然后就连续三章没有出现,再出现就是竞技场被吃掉了……于是奥瑞克他们如何扮演玩家竞争者这一角色呢?
大概Erik Mona原本想给他们更多戏份的(毕竟他们也是DND的老伙计了),但后面几章的作者没有加以理会。
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Ellesime2015-02-02, 周一 11:50:14
赞美!
有个疑问,我看模组里说奥瑞克的队伍是玩家的“竞争者”,但似乎并没有体现出来?第一章里感觉奥瑞克他们主要是玩家冒险的起因/由头,可以说是影响玩家出去探访古墓的人,外加在日常娱乐中提供一些玩伴;然后就连续三章没有出现,再出现就是竞技场被吃掉了……于是奥瑞克他们如何扮演玩家竞争者这一角色呢?

我们当初跑这个模组的时候(蓝蓝dm),dm让这个队伍在镇里大肆吹嘘他们是多厉害的冒险者,然后在我们回城休息的时候还来嘲讽我们什么宝物都没挖到。

事实上我没看过这模组呢,不过我觉得只要让这个队伍比较欠抽地招惹玩家,而且让低级的玩家看到他们满身闪闪发光的装备而不敢动手,就达到这个目的了吧。
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alanryan2015-02-02, 周一 12:29:06
赞美!
有个疑问,我看模组里说奥瑞克的队伍是玩家的“竞争者”,但似乎并没有体现出来?第一章里感觉奥瑞克他们主要是玩家冒险的起因/由头,可以说是影响玩家出去探访古墓的人,外加在日常娱乐中提供一些玩伴;然后就连续三章没有出现,再出现就是竞技场被吃掉了……于是奥瑞克他们如何扮演玩家竞争者这一角色呢?

我们当初跑这个模组的时候(蓝蓝dm),dm让这个队伍在镇里大肆吹嘘他们是多厉害的冒险者,然后在我们回城休息的时候还来嘲讽我们什么宝物都没挖到。

事实上我没看过这模组呢,不过我觉得只要让这个队伍比较欠抽地招惹玩家,而且让低级的玩家看到他们满身闪闪发光的装备而不敢动手,就达到这个目的了吧。
艾丽星姐姐,请问您有紧缚都市……我是说,枷锁城的中文模组吗?或者英文的全套也好?想求一下~
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alanryan2015-02-02, 周一 12:33:10
赞美!
有个疑问,我看模组里说奥瑞克的队伍是玩家的“竞争者”,但似乎并没有体现出来?第一章里感觉奥瑞克他们主要是玩家冒险的起因/由头,可以说是影响玩家出去探访古墓的人,外加在日常娱乐中提供一些玩伴;然后就连续三章没有出现,再出现就是竞技场被吃掉了……于是奥瑞克他们如何扮演玩家竞争者这一角色呢?
大概Erik Mona原本想给他们更多戏份的(毕竟他们也是DND的老伙计了),但后面几章的作者没有加以理会。
原来如此,真是悲伤的故事……
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2015-02-02, 周一 14:24:35
第七章图文版
http://pan.baidu.com/s/1c0IpsIG

还有,艾丽星姐姐,同求Shackled City Adventure Path!
/me 怀着翻译的满腔热情蹭啊蹭~
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alanryan2015-02-02, 周一 14:30:53
第七章图文版
http://pan.baidu.com/s/1c0IpsIG

还有,艾丽星姐姐,同求Shackled City Adventure Path!
/me 怀着翻译的满腔热情蹭啊蹭~
看起来楼主今年就可以搞定虫虫年代,明年战下紧缚都市了!
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alanryan2015-02-02, 周一 14:36:46
第七章感想:1,凯沃斯之刃比凯沃斯骑士强好多……2,看文字版以为暗影尖峰是阿兹特克式的金字塔型建筑,结果……图画上那仙人掌造型的逗逼是怎么托起一个方尖碑的!
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2015-02-02, 周一 18:48:20
第七章感想:1,凯沃斯之刃比凯沃斯骑士强好多……2,看文字版以为暗影尖峰是阿兹特克式的金字塔型建筑,结果……图画上那仙人掌造型的逗逼是怎么托起一个方尖碑的!
庙塔部分是阿兹特克式的金字塔,然后仔细看看那个仙人掌造型的逗比是怎么无视物理法则的!
虽说凯沃斯之剑好像是不比凯沃斯骑士弱多少,但真的有更强吗?(别忘了人家重剑也是可以双手拿的!)
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alanryan2015-02-02, 周一 18:50:27
第七章感想:1,凯沃斯之刃比凯沃斯骑士强好多……2,看文字版以为暗影尖峰是阿兹特克式的金字塔型建筑,结果……图画上那仙人掌造型的逗逼是怎么托起一个方尖碑的!
庙塔部分是阿兹特克式的金字塔,然后仔细看看那个仙人掌造型的逗比是怎么无视物理法则的!
虽说凯沃斯之剑好像是不比凯沃斯骑士弱多少,但真的有更强吗?(别忘了人家重剑也是可以双手拿的!)
每天3次14d6负能量光环炸pc同时给自己人刷血,比骑士那毫无存在感的类法术能力实用多了啊
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2015-02-02, 周一 18:51:37
第七章图文版
http://pan.baidu.com/s/1c0IpsIG

还有,艾丽星姐姐,同求Shackled City Adventure Path!
/me 怀着翻译的满腔热情蹭啊蹭~
看起来楼主今年就可以搞定虫虫年代,明年战下紧缚都市了!
今年要高考,大一还要认真学习,搞不定,大概只能再出三章。
在战《枷锁城》前我想先战《远征灰鹰之墟》。
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2015-02-02, 周一 19:00:44
第七章感想:1,凯沃斯之刃比凯沃斯骑士强好多……2,看文字版以为暗影尖峰是阿兹特克式的金字塔型建筑,结果……图画上那仙人掌造型的逗逼是怎么托起一个方尖碑的!
庙塔部分是阿兹特克式的金字塔,然后仔细看看那个仙人掌造型的逗比是怎么无视物理法则的!
虽说凯沃斯之剑好像是不比凯沃斯骑士弱多少,但真的有更强吗?(别忘了人家重剑也是可以双手拿的!)
每天3次14d6负能量光环炸pc同时给自己人刷血,比骑士那毫无存在感的类法术能力实用多了啊
不是没有道理……所以你看凯沃斯之剑的数量比凯沃斯骑士还少!
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: 他化自在天2015-02-02, 周一 19:19:58
竟然已经第七章了!赞美楼主!
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alanryan2015-02-02, 周一 21:12:57
第七章图文版
http://pan.baidu.com/s/1c0IpsIG

还有,艾丽星姐姐,同求Shackled City Adventure Path!
/me 怀着翻译的满腔热情蹭啊蹭~
看起来楼主今年就可以搞定虫虫年代,明年战下紧缚都市了!
今年要高考,大一还要认真学习,搞不定,大概只能再出三章。
在战《枷锁城》前我想先战《远征灰鹰之墟》。

总之太厉害了!
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: 月夜白雨2015-02-02, 周一 21:46:29
大爱无疆(咦)
对于阿拉斯坦先生的努力表示敬意
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2015-02-02, 周一 23:40:26
Dragon #339上的虫食
http://pan.baidu.com/s/1mg9R4GK
霉运91-93加一句“这不会影响神器”。
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2015-02-11, 周三 00:04:59
第八章 文字版
http://pan.baidu.com/s/1hq8EaWG
我究竟做了什么才会如此中邪!现在我除了生活事务、做作业、搞基以外几乎就只有翻译了……谁来阻止我! :em011
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: 叶公好Dragon2015-02-11, 周三 01:04:31
我来阻止你! :em014
高三党空余时间去学习! :em012
大二闲到死时再来翻译! :em014
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2015-02-11, 周三 01:29:40
我来阻止你! :em014
高三党空余时间去学习! :em012
大二闲到死时再来翻译! :em014
现在每天6个小时的学习够维持我的水平了啊。拖到大二搞不好要逾期啦,而且大二感觉也不会很闲啊。
第八章 图文版
http://pan.baidu.com/s/1c0m18Da
还有还有,这次的翻译要特别感谢@空気姐姐的支持呢。
/me 钻到空气气怀里。
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alanryan2015-02-11, 周三 12:44:54
第8章了?!太厉害了!这是上半年就要收工的节奏啊!
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alanryan2015-02-11, 周三 15:04:55
免疫酸的黑龙究竟是怎么被酸灵打败的呢……以及阿尔海斯特的历史如果能像博德之门的书籍那样有一些节选和片段就好了呜呜呜
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2015-02-11, 周三 16:42:33
免疫酸的黑龙究竟是怎么被酸灵打败的呢……以及阿尔海斯特的历史如果能像博德之门的书籍那样有一些节选和片段就好了呜呜呜
酸灵可以咬他们,而且里面环境有害;而黑龙对酸灵这个虚体可谓是一点办法也没有吧。
还有,一定是这位说要我一年内完工的姐姐让我中邪的!现在翻译时速直逼2000字,停不下来啦!
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alanryan2015-02-11, 周三 18:03:33
免疫酸的黑龙究竟是怎么被酸灵打败的呢……以及阿尔海斯特的历史如果能像博德之门的书籍那样有一些节选和片段就好了呜呜呜
酸灵可以咬他们,而且里面环境有害;而黑龙对酸灵这个虚体可谓是一点办法也没有吧。
还有,一定是这位说要我一年内完工的姐姐让我中邪的!现在翻译时速直逼2000字,停不下来啦!

这就是诅咒的威力啊,诅咒!
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2015-02-11, 周三 23:29:25
Dragon340上的Wormfood
http://pan.baidu.com/s/1sj6tNHF
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: 叶公好Dragon2015-02-11, 周三 23:49:41
LZ到底是想让人阻止还是不想让人阻止啊...
虫之年代战完了LZ想填异域狂潮的坑不?

以及顺便问下,12个一组的3r官方ap都有哪些?
只有枷锁城,虫之年代,异域狂潮3个?
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2015-02-12, 周四 10:39:29
LZ到底是想让人阻止还是不想让人阻止啊...
虫之年代战完了LZ想填异域狂潮的坑不?

以及顺便问下,12个一组的3r官方ap都有哪些?
只有枷锁城,虫之年代,异域狂潮3个?
好吧,我是在抛砖,不过好像没引来我要的玉。 :em008
《异域狂潮》这块肥肉好像还有其他老爷们要呢,我就不参和了。
3R的Adventure Path就三个,也只有12章一套的。
(事实上,《枷锁城》不完全是3R的。)
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: 叶公好Dragon2015-02-12, 周四 15:00:49
异域狂潮7-12貌似没有老爷姐姐占坑?3,5,6三章貌似数年之内也很难看到了
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alanryan2015-02-12, 周四 17:05:27
LZ到底是想让人阻止还是不想让人阻止啊...
虫之年代战完了LZ想填异域狂潮的坑不?

以及顺便问下,12个一组的3r官方ap都有哪些?
只有枷锁城,虫之年代,异域狂潮3个?
好吧,我是在抛砖,不过好像没引来我要的玉。 :em008
《异域狂潮》这块肥肉好像还有其他老爷们要呢,我就不参和了。
3R的Adventure Path就三个,也只有12章一套的。
(事实上,《枷锁城》不完全是3R的。)


没关系,dm总要改遭遇的,什么版本其实无所谓……
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2015-02-12, 周四 18:27:25
LZ到底是想让人阻止还是不想让人阻止啊...
虫之年代战完了LZ想填异域狂潮的坑不?

以及顺便问下,12个一组的3r官方ap都有哪些?
只有枷锁城,虫之年代,异域狂潮3个?
好吧,我是在抛砖,不过好像没引来我要的玉。 :em008
《异域狂潮》这块肥肉好像还有其他老爷们要呢,我就不参和了。
3R的Adventure Path就三个,也只有12章一套的。
(事实上,《枷锁城》不完全是3R的。)


没关系,dm总要改遭遇的,什么版本其实无所谓……
不过合订本是全3R的,所以我想伸手要一份。
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Parmen0732015-02-15, 周日 00:11:41
异域狂潮7-12貌似没有老爷姐姐占坑?3,5,6三章貌似数年之内也很难看到了

有能力的人往往没时间,有时间的人往往没能力,这是一个很残酷的事实。

总之我现在断断续续地填着坑,不过估计可能也就是能在寒假结束前勉强把War of the Wielded(P113-126)翻完。

所以最好的办法还是大家学好英语自己看,干净利落快,翻译什么的真是太蛋疼了。orz
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2015-02-15, 周日 10:25:14
异域狂潮7-12貌似没有老爷姐姐占坑?3,5,6三章貌似数年之内也很难看到了

有能力的人往往没时间,有时间的人往往没能力,这是一个很残酷的事实。

总之我现在断断续续地填着坑,不过估计可能也就是能在寒假结束前勉强把War of the Wielded(P113-126)翻完。

所以最好的办法还是大家学好英语自己看,干净利落快,翻译什么的真是太蛋疼了。orz
撕卡姐姐复活了呢。
/me 钻。
以及预告一下,阿尔海斯特的背景暂时不想翻译,而第九章差不多已经一半了。
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alanryan2015-02-15, 周日 14:27:10
异域狂潮7-12貌似没有老爷姐姐占坑?3,5,6三章貌似数年之内也很难看到了


有能力的人往往没时间,有时间的人往往没能力,这是一个很残酷的事实。

总之我现在断断续续地填着坑,不过估计可能也就是能在寒假结束前勉强把War of the Wielded(P113-126)翻完。

所以最好的办法还是大家学好英语自己看,干净利落快,翻译什么的真是太蛋疼了。orz
撕卡姐姐复活了呢。
/me 钻。
以及预告一下,阿尔海斯特的背景暂时不想翻译,而第九章差不多已经一半了。
赞!
话说紧缚都市的资源估计只有哥哥姐姐他们有了,或者我晚上回家用迅雷黄片搜索器搜寻一下?……
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Parmen0732015-02-15, 周日 19:42:29
赞!
话说紧缚都市的资源估计只有哥哥姐姐他们有了,或者我晚上回家用迅雷黄片搜索器搜寻一下?……

SM城的合集网上是可以找到的,但是这个合集本据说是3E、3R混合版本的,而全都改成3R版的版本似乎只有北美亚马逊上能看到,pdf本估计是没有的。

我是听万物皆神说的,我什么都不知道。 :em003
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2015-02-15, 周日 19:50:39

赞!
话说紧缚都市的资源估计只有哥哥姐姐他们有了,或者我晚上回家用迅雷黄片搜索器搜寻一下?……

SM城的合集网上是可以找到的,但是这个合集本据说是3E、3R混合版本的,而全都改成3R版的版本似乎只有北美亚马逊上能看到,pdf本估计是没有的。

我是听万物皆神说的,我什么都不知道。 :em003
[/quote]
SM城是什么鬼…… :em003
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alanryan2015-02-15, 周日 20:19:49
于是没找到紧缚都市,倒是下到了符印王之主……
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Parmen0732015-02-16, 周一 16:36:07
于是没找到紧缚都市,倒是下到了符印王之主……

http://pan.baidu.com/s/1gdJ56qJ  :em003
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2015-02-16, 周一 16:59:57
于是没找到紧缚都市,倒是下到了符印王之主……

http://pan.baidu.com/s/1gdJ56qJ  :em003
谢谢撕卡姐,等我完成了《虫之年代》(只看章节部分,今年上半年说不定真能搞定,现在差不多三十多小时一章 :em003)和《征入灰鹰之墟》(这个已经和空気姐姐约好要一起翻译了 :em028),我就来处理这个。
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alanryan2015-02-16, 周一 18:11:26
话说楼主有钻石湖的地图吗?
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Parmen0732015-02-16, 周一 20:12:53
话说楼主有钻石湖的地图吗?

大地图在虫之年代合集本的二十多页左右的位置。

别告诉我这个合集本你也没有,我家ADSL上传好慢的。orz
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Parmen0732015-02-16, 周一 20:16:00
于是没找到紧缚都市,倒是下到了符印王之主……

http://pan.baidu.com/s/1gdJ56qJ  :em003
谢谢撕卡姐,等我完成了《虫之年代》(只看章节部分,今年上半年说不定真能搞定,现在差不多三十多小时一章 :em003)和《征入灰鹰之墟》(这个已经和空気姐姐约好要一起翻译了 :em028),我就来处理这个。

空气气姐姐很讨厌痴汉的,你要端正态度沉着应对。  :em001

话说征入灰鹰之墟是什么战役呀?求个网址?
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: 越级怀孕听雨2015-02-16, 周一 20:37:53
异域狂潮7-12貌似没有老爷姐姐占坑?3,5,6三章貌似数年之内也很难看到了
有能力的人往往没时间,有时间的人往往没能力,这是一个很残酷的事实。
总之我现在断断续续地填着坑,不过估计可能也就是能在寒假结束前勉强把War of the Wielded(P113-126)翻完。
所以最好的办法还是大家学好英语自己看,干净利落快,翻译什么的真是太蛋疼了。orz
英语再好也只能看懂而已,母语才方便记忆啊,所以翻译是一件非常有意义的事情
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alanryan2015-02-16, 周一 20:47:35
话说楼主有钻石湖的地图吗?

大地图在虫之年代合集本的二十多页左右的位置。

别告诉我这个合集本你也没有,我家ADSL上传好慢的。orz
以前有后来随着移动硬盘摔在地上跟500G黄片一起消失了……
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alanryan2015-02-16, 周一 20:48:54
话说楼主有钻石湖的地图吗?

大地图在虫之年代合集本的二十多页左右的位置。

别告诉我这个合集本你也没有,我家ADSL上传好慢的。orz
在网上找到一个130m的……先下来看看有没有速度
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alanryan2015-02-16, 周一 22:09:51
话说楼主有钻石湖的地图吗?

大地图在虫之年代合集本的二十多页左右的位置。

别告诉我这个合集本你也没有,我家ADSL上传好慢的。orz
在网上找到一个130m的……先下来看看有没有速度

下到了一个合订本但神奇的没有钻石湖地图……求qq截图
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Parmen0732015-02-17, 周二 00:03:14
话说楼主有钻石湖的地图吗?

大地图在虫之年代合集本的二十多页左右的位置。

别告诉我这个合集本你也没有,我家ADSL上传好慢的。orz
在网上找到一个130m的……先下来看看有没有速度

下到了一个合订本但神奇的没有钻石湖地图……求qq截图

不可能啊,134M的那个嘛,我们的应该是同一个来的。

从19页到27页都是钻石湖的地图来的,清晰得不得了。

你有和我在同一个群之类的吗?我传给你要不?
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alanryan2015-02-17, 周二 01:08:23
话说楼主有钻石湖的地图吗?

大地图在虫之年代合集本的二十多页左右的位置。

别告诉我这个合集本你也没有,我家ADSL上传好慢的。orz
在网上找到一个130m的……先下来看看有没有速度

下到了一个合订本但神奇的没有钻石湖地图……求qq截图

不可能啊,134M的那个嘛,我们的应该是同一个来的。

从19页到27页都是钻石湖的地图来的,清晰得不得了。

你有和我在同一个群之类的吗?我传给你要不?

我这个是130m……看来就是少了4m的地图!
我的qq邮箱是[email protected],方便的话传到我的邮箱里好不?大感谢!!
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: 他化自在天2015-02-17, 周二 09:24:44
同求高清无码地图! :em010
[email protected]
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2015-02-17, 周二 10:04:32
求钻石湖缺失的背景!
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Parmen0732015-02-17, 周二 10:39:18
http://pan.baidu.com/s/1dDpNxNr

134M版本的虫之年代合集。

你们的合集本都没有地图的难道?
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alanryan2015-02-17, 周二 11:08:21
http://pan.baidu.com/s/1dDpNxNr

134M版本的虫之年代合集。

你们的合集本都没有地图的难道?

太感谢了!
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: XD猫2015-02-17, 周二 13:08:36
大感谢<(_ _)>
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2015-02-19, 周四 16:35:31
第九章文字版
http://pan.baidu.com/share/link?shareid=3777620339&uk=2986857808
插图版等我有了网再说。
以及祝大家咩年快乐。
为什么十二生肖中马后面不是蠕虫! :em003
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alanryan2015-02-19, 周四 20:32:00
太太太厉害了!赞美!
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2015-02-20, 周五 00:54:39
太太太厉害了!赞美!
突然发现咱俩名字形状差不多啊。
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alanryan2015-02-20, 周五 01:30:21
太太太厉害了!赞美!
突然发现咱俩名字形状差不多啊。

确实呢……都是ala开头,an结尾……
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2015-02-20, 周五 20:21:02
太太太厉害了!赞美!
突然发现咱俩名字形状差不多啊。

确实呢……都是ala开头,an结尾……
那我去改一下名字好了。
/me 最后一次留下了这个名号。
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alanryan2015-02-20, 周五 22:46:33
太太太厉害了!赞美!
突然发现咱俩名字形状差不多啊。

确实呢……都是ala开头,an结尾……
那我去改一下名字好了。
/me 最后一次留下了这个名号。

何必!虽然现在看起来更厉害了!
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2015-02-20, 周五 23:06:43
http://pan.baidu.com/s/1dDpNxNr

134M版本的虫之年代合集。

你们的合集本都没有地图的难道?
赞美!其中有钻石湖缺失的部分!
/me 把撕卡姐举高高到蠕虫头顶。
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2015-02-21, 周六 02:16:41
第九章插图版
http://pan.baidu.com/s/1gdw4X15
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alanryan2015-02-21, 周六 15:29:57
话说第九章结束了就18级了,该怎么控制接下来3章才到20级……难道到了高等级的大后期爽快的战斗反而少了……
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2015-02-21, 周六 16:40:30
话说第九章结束了就18级了,该怎么控制接下来3章才到20级……难道到了高等级的大后期爽快的战斗反而少了……
第十章中确实是有很多低CR的杂兵,第十一章中也有一些。
以及,按照原作的说法第十一章结尾处好像已经二十级了,战凯沃斯本尊时应该21级了。
(记住,这原来是个超低扩战役,所以别想着传法什么了——不然,你们还想打败凯沃斯这个30级人物?)
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alanryan2015-02-21, 周六 17:04:32
话说第九章结束了就18级了,该怎么控制接下来3章才到20级……难道到了高等级的大后期爽快的战斗反而少了……
第十章中确实是有很多低CR的杂兵,第十一章中也有一些。
以及,按照原作的说法第十一章结尾处好像已经二十级了,战凯沃斯本尊时应该21级了。
(记住,这原来是个超低扩战役,所以别想着传法什么了——不然,你们还想打败凯沃斯这个30级人物?)

主要是之前扫个墓打个蜥蜴都一章2级,后来终于进入正轨了反而一章就1级有点不习惯……
当然我反正是拿来带5E啦遭遇本身都要调整的 :em021 :em021……
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2015-02-25, 周三 14:11:54
寒假最后一天,把第十章赶出来了!
http://pan.baidu.com/s/1sjLTkXf
/me 想了想,好像第七章结束时说过“今年最多再出三章”? :em003
/me 回首去年寒假花了十天,每天八小时才搞定篇幅还是比较短的第四章。 :em013
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: 他化自在天2015-02-25, 周三 14:16:13
A酱这事小宇宙爆发了么!这效率太可怕了!
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2015-02-25, 周三 14:28:47
A酱这事小宇宙爆发了么!这效率太可怕了!
除了少数难译的地方,翻译速度最低每小时1500字,平均1700左右,最高可突破2000。
如此罢了。
还有,不要这么叫我!
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alanryan2015-02-25, 周三 15:58:54
太厉害了!我已经搬好凳子准备好看紧缚都市了
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: 叶公好Dragon2015-02-25, 周三 16:19:26
这效率岂不是4月前战完虫之年代?被吓尿了
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2015-02-25, 周三 17:25:30
第十章 图文版
http://pan.baidu.com/s/1nt5gxBV
四月前肯定战不完。
开学后一来只有双休日可以(may)战了,二来还有阿尔海斯特的背景、钻石湖的背景、两篇虫食……要补,四月前能把这些搞定就不错了。
(以及,四月姐姐还看这个吗?这章又有泥怪了诶。
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: cwk241112015-02-25, 周三 17:47:32
这速度简直太厉害了
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: XD猫2015-02-25, 周三 21:19:42
A酱这事小宇宙爆发了么!这效率太可怕了!
除了少数难译的地方,翻译速度最低每小时1500字,平均1700左右,最高可突破2000。
如此罢了。
还有,不要这么叫我!
这是什么鬼神速度! 敬礼!!
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2015-02-25, 周三 23:19:11
寒假最后一译——Dragon333上的Wormfood。(之前竟然把这玩意漏了…… :em002
http://pan.baidu.com/s/1eQ1qQLc
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alanryan2015-02-25, 周三 23:58:18
寒假最后一译——Dragon333上的Wormfood。(之前竟然把这玩意漏了…… :em002
http://pan.baidu.com/s/1eQ1qQLc
赞美!正好在我开团的前一周……
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alanryan2015-02-26, 周四 09:46:16
第十章 图文版
http://pan.baidu.com/s/1nt5gxBV
四月前肯定战不完。
开学后一来只有双休日可以(may)战了,二来还有阿尔海斯特的背景、钻石湖的背景、两篇虫食……要补,四月前能把这些搞定就不错了。
(以及,四月姐姐还看这个吗?这章又有泥怪了诶。

话说钻石湖的背景不是有了咩
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2015-02-26, 周四 17:26:32
第十章 图文版
http://pan.baidu.com/s/1nt5gxBV
四月前肯定战不完。
开学后一来只有双休日可以(may)战了,二来还有阿尔海斯特的背景、钻石湖的背景、两篇虫食……要补,四月前能把这些搞定就不错了。
话说钻石湖的背景不是有了咩
之前的缺了2页。
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2015-03-13, 周五 23:26:57
Dragon341上的虫食
http://pan.baidu.com/s/1mg5iV5A
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2015-03-14, 周六 23:46:21
Dragon342上的虫食。
http://pan.baidu.com/s/1eQ4FnhS
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alanryan2015-03-16, 周一 16:51:54
厉害!
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: 混沌帝龙_血2015-05-08, 周五 19:55:52
楼主辛苦,回复以表支持~
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: 茶田2015-05-19, 周二 17:40:49
楼主辛苦~加油
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2015-06-16, 周二 00:13:17
第八章背景文字版
http://pan.baidu.com/s/1i3tNO9J
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: XD猫2015-06-16, 周二 09:42:16
虽然已经惊叹过很多次 还是请容我赞叹一下翻译君的强大
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2015-06-16, 周二 21:53:00
阿尔海斯特图文版
http://pan.baidu.com/s/1hq3tsEw
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: 云心2015-06-16, 周二 22:01:35
又开始更新了么
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alanryan2015-06-17, 周三 11:36:59
恭喜楼主高考结束!
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2015-06-17, 周三 11:54:53
恭喜楼主高考结束!
等出了分再来恭喜/吊丧吧。
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: a11103nise2015-06-18, 周四 12:54:27
几乎每天都在关注......终于更了!简直感动!
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2015-06-18, 周四 17:01:41
几乎每天都在关注......简直感动!
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2015-06-21, 周日 21:24:38
第十一章文字版
http://pan.baidu.com/s/1o6Jw0VS
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2015-06-21, 周日 23:35:12
第十一章图文版。
http://pan.baidu.com/s/1kTu0bOF
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: 不朽食物2015-06-21, 周日 23:35:26
 :em006 A姐加油!虫之年代都快全部翻译完了,A姐真可怕!
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2015-06-21, 周日 23:37:31
:em006 A姐加油!虫之年代都快全部翻译完了,A姐真可怕!
别急,小逗逗,有那么一部分可能永远也翻译不完了 :em011
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alanryan2015-06-23, 周二 10:07:37
大赞!
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2015-06-23, 周二 21:01:16
大赞!
我的高考结果不错,比状元低在10%以内;那敢问你的团的结果如何了呢?
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alanryan2015-06-24, 周三 09:56:54
大赞!
我的高考结果不错,比状元低在10%以内;那敢问你的团的结果如何了呢?
之前有团众忙结婚的事情停了两个月,所以还在第二章的地城里纠缠……
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: zhukang332015-06-24, 周三 10:03:24
 :em003 :em003
我这个半吊子城主现在每周一次he小伙伴们在跑这个模组啦,目前已进展到第四章了,刚被夺心魔灭团。。。
十分感谢A姐
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2015-06-25, 周四 07:36:27
:em003 :em003
我这个半吊子城主现在每周一次he小伙伴们在跑这个模组啦,目前已进展到第四章了,刚被夺心魔灭团。。。
十分感谢A姐
这个夺心魔是略坑,MM上的夺心魔术士9级CR17,而这个夺心魔术士7级CR却是11……
以及,求log!
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alanryan2015-06-25, 周四 09:22:11
:em003 :em003
我这个半吊子城主现在每周一次he小伙伴们在跑这个模组啦,目前已进展到第四章了,刚被夺心魔灭团。。。
十分感谢A姐
这个夺心魔是略坑,MM上的夺心魔术士9级CR17,而这个夺心魔术士7级CR却是11……
以及,求log!
把术士按照非擅长职业算了。不过我觉得其实这样比较合理,9级的夺心魔术士——哪怕来10个,都不一定打得过17级纯战士吧……
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: RE:从零开始的异世界生活2015-06-29, 周一 22:39:43
我想问这模组一开始我看是很有魅力。

不过会不会对PC挑战难度有点高?(别剧透给我啊!!!) :em012

主要我没杀过PC在游戏里,粉嫩的纯良带着节操路过。。。 :em023
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alanryan2015-06-30, 周二 10:33:46
我想问这模组一开始我看是很有魅力。

不过会不会对PC挑战难度有点高?(别剧透给我啊!!!) :em012

主要我没杀过PC在游戏里,粉嫩的纯良带着节操路过。。。 :em023
第二章很难(因为整个模组没有合理的休息时间),第三章也是(进入蜥人族巢穴后就没有理由休息了)
其他的都还好
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: RE:从零开始的异世界生活2015-06-30, 周二 11:39:33
我想问这模组一开始我看是很有魅力。

不过会不会对PC挑战难度有点高?(别剧透给我啊!!!) :em012

主要我没杀过PC在游戏里,粉嫩的纯良带着节操路过。。。 :em023
第二章很难(因为整个模组没有合理的休息时间),第三章也是(进入蜥人族巢穴后就没有理由休息了)
其他的都还好

那个。。。很谢谢你。

好像不是我这种脆嫩DM能带的团,有点理解为什么被人说还有加油空间。。。

不过大家真的都很了不起。。。果园真的太专业了,可能台湾都是私团,在台湾开简单的,都没有人说不满,反会说希望更简单一点,在果园太简单会被说不好,真是非常新鲜的体验。

我指创革的酒吧团,虽然创革要倒了,不该说这些,反正楼上看看就忘吧。。。

改天时机成熟后一定要挑战这个模组啊!!!也谢谢翻译者,太有形了!!!
(说人有形大概等于大陆牛逼的意思)
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2015-07-06, 周一 20:44:40
虫缚 凯沃斯的秘密 文字版
http://pan.baidu.com/s/1dDg0p2L
有些有趣的资源。
我听到滥强们的鼻子竖了起来!
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2015-07-06, 周一 23:15:07
图文版
http://pan.baidu.com/s/1i30AR2X
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alanryan2015-07-07, 周二 09:54:07
敲锣打鼓等待最后一章
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2015-07-07, 周二 15:06:28
敲锣打鼓等待最后一章
又不是最后一章弄完就结束了的 :em008
还有最后一篇虫食、虫之年代超信息、Dungeon Online Supplement里的东西。
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2015-07-08, 周三 18:24:14
虫食 343
http://pan.baidu.com/s/1dDhMqLb
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: 他化自在天2015-07-08, 周三 18:59:47
敲锣打鼓等待最后一章
又不是最后一章弄完就结束了的 :em008
还有最后一篇虫食、虫之年代超信息、Dungeon Online Supplement里的东西。
敲锣打鼓等待最后一章以及最后一篇虫食、虫之年代超信息、Dungeon Online Supplement里的东西。 :em003
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2015-07-08, 周三 23:55:58
敲锣打鼓等待最后一章
又不是最后一章弄完就结束了的 :em008
还有最后一篇虫食、虫之年代超信息、Dungeon Online Supplement里的东西。
敲锣打鼓等待最后一章以及最后一篇虫食、虫之年代超信息、Dungeon Online Supplement里的东西。 :em003
别着急,最后一章才好了5000多字。 :em003
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: 在午夜游荡的猫2015-07-12, 周日 00:32:50
随便问问  蠕虫之神算邪恶亚种么?
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2015-07-12, 周日 15:10:37
随便问问  蠕虫之神算邪恶亚种么?
卡上没有任何亚种。
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: 在午夜游荡的猫2015-07-12, 周日 21:47:08
好吧  谢谢
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2015-07-13, 周一 01:23:21
等等,记错了,有一个跨位面亚种……
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2015-07-13, 周一 21:43:05
最终章 蠕日东曦 文字版
http://pan.baidu.com/s/1hqq3VYs
最终章就是厉害,上五万字了!
然而,卡上一堆错误……我敢说我给他改卡的时间占了我翻译过程的十分之一。 :em032
但我依然相信——还存在错误(不管是我没改出来的还是我改出来的)。
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2015-07-13, 周一 21:47:07
纠正之前的一些错译:
《阿尔哈斯特》中福照天使带着的是治疗重伤药水而非治疗致命伤药水;
第十一章中预置幻影更正为投影术,百足瘟的专长旋风攻击更正为跳跃攻击;
上一篇《虫食》中伏行夜影改为巨虫夜影。


以及一些译名的改动:
第八章所对应的《虫食》中的米渥梅之后改译为麦欧梅;
球之护符在第十二章中改译为驭洞神符;
第十一章的马拉里在第十二章中改译为玛拉莉。
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: a11103nise2015-07-13, 周一 22:26:41
赞美大能,话说独自一人坚持翻完整个模组这种伟业应该足以晋升一项传奇天命吧2333
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2015-07-13, 周一 23:57:54
第十二章 图文版
http://pan.baidu.com/s/1c0tZPny
还没全部完成呢。
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2015-07-14, 周二 02:08:05
最后一篇虫食
http://pan.baidu.com/s/1kTBw8vX
所以说法术持久根本就应该是个传奇专长嘛!
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alanryan2015-07-14, 周二 09:35:36
最后一章终于出了!赞美!
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Evana2015-07-14, 周二 09:43:32
这真是太厉害了.....

时常弃坑不填的我只能赞叹了。
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2015-07-20, 周一 22:43:38
超信息
http://pan.baidu.com/s/1ntGcGsh
包括以前的钻石湖周围地区(其实那个是PF背景的)。
现在看看那时的翻译……我只能希望再翻译两年我看《虫之年代》的翻译时不会想回到过去揍我自己了。
有剧透信息,不过由于这是在第三章左右出品的,所以后面的剧情和说好的不大一样啊!
Tenser(Manzorian)的牧师伙伴就应该叫Riggby啊!
几处译名更改:拉诺德·聂夫的职称由“市领导”改为“镇长”;“斯多吉内斯特石冢”改译为“蚊蝠之巢石冢”。
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2015-07-20, 周一 23:07:49
Dungeon#124和#125的online supplements中的内容都已出现在了《超信息》中,除了以下两段话:

    几名准冒险者聚集在了一起,要去探索一座古墓,急于用自己的发现换取更好的生活。他们在其中的发现预兆着一个黑暗,腐败,汹涌着毁灭的纪元——虫之年代的到来。一次给1级人物的《虫之年代冒险之路》冒险。(#124)

    在钻石湖发现的线索指向当地一座铜矿下的与外界隔绝的密室,黑暗教堂。在这里PC们要对抗一个尊崇着三位邪神的教会——黑檀三者的阴谋。黑檀三者对虫之年代了解些什么?他们又为什么迫切地想让它降临?一次给3级人物的《虫之年代冒险之路》冒险。(#125)
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2015-07-21, 周二 02:47:06
Dungeon#126 online supplement
http://pan.baidu.com/s/1pJqWdHT
纠正:超信息中的“半畸变魔”应译为“异变魔”。
以及,谢谢小逗逗啦~
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2015-07-23, 周四 21:07:49
Dungeon#127 online supplement
http://pan.baidu.com/s/1hq4HLbu
再次谢谢小逗逗啦~
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2015-07-24, 周五 16:56:49
Dungeon#128 online supplement
http://pan.baidu.com/s/1o6BrjM6
再次谢谢小逗逗啦~
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alanryan2015-07-24, 周五 22:17:33
Dungeon#128 online supplement
http://pan.baidu.com/s/1o6BrjM6
再次谢谢小逗逗啦~

太感谢了!但冠军腰带不是应该是9级的吗
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2015-07-25, 周六 19:03:08
Dungeon#128 online supplement
http://pan.baidu.com/s/1o6BrjM6
再次谢谢小逗逗啦~

太感谢了!但冠军腰带不是应该是9级的吗
:em017忘改了……
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2015-07-26, 周日 21:39:28
Dungeon#129 online supplement
http://pan.baidu.com/s/1pJ21LCB
再次谢谢小逗逗啦~
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2015-07-27, 周一 21:41:56
Dungeon#130 online supplement
http://pan.baidu.com/s/1hqnNaUK
再次谢谢小逗逗啦~
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2015-07-28, 周二 15:14:18
Dungeon#131 online supplement
http://pan.baidu.com/s/1eQpneSi
再次谢谢小逗逗啦~
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: 云心2015-07-28, 周二 16:43:39
这上星巴克的翻译速度
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alanryan2015-07-28, 周二 22:17:52
红手王子只说了艾伯伦的处理方式,没说费伦?
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2015-07-29, 周三 00:28:14
红手王子只说了艾伯伦的处理方式,没说费伦?
有些是艾伯伦在前,有些是费伦在前。
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2015-07-29, 周三 14:26:11
Dungeon 132 online supplement
http://pan.baidu.com/s/1ntkpk17
逗逗你竟然睡觉睡了12小时!
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2015-07-29, 周三 15:18:07
Dungeon#133 online supplement
http://pan.baidu.com/s/1kTrKLl9
再次谢谢小逗逗啦~
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alanryan2015-07-29, 周三 16:15:37
133有很多括号里没有内容……
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2015-07-30, 周四 00:13:06
Dungeon#134 online supplement
http://pan.baidu.com/s/1jG3sk2E
再次谢谢小逗逗啦~
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2015-07-30, 周四 00:14:32
133有很多括号里没有内容……
有吗?
或许是Word的问题?
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2015-07-30, 周四 01:27:48
Dungeon#135 online supplement
http://pan.baidu.com/s/1i3pheMp
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: Alasdan Wormsage2015-07-30, 周四 01:28:44
结束翻译
《虫之年代冒险之路》所有官方推出的直接相关内容都已翻译完毕,总共历时两年半,翻译字数将近七十万字。所有的翻译资料都在魔塔第一的百度云盘公开分享里(除了第十章文字版),因而我在这里就不再汇总地址了。在翻译的过程中,明显可以看到我英语阅读水平和书面语言表达能力的提高,并要感谢我的一位同学、逗多克、云之彼端、Alanryuan、空气姐姐和逗白的帮助与支持(排名不分先后)。之后,我会定期来做一些校对、排版的工作,并联系他人(或在自己有能力之后)完成PDF的制作。

继续翻译
龙与地下城三版的冒险在ENnies上获最佳冒险奖的总共有四个模组——《枷锁城冒险之路》(金奖)、《穆里堡》(金奖)、《虫之年代冒险之路》和《远征灰鹰之墟》(银奖)。在完成其中之一后,我将继续其他三个模组的翻译,从《远征灰鹰之墟》开始。在今年春节期间,已与空气姐姐约定要合译该作,但基于空气姐姐最近的表现和我俩翻译水平的差距……将是合译还是我个人翻译尚不确定。

附录:阿拉斯丹·蠕虫贤者(Alasdan Wormsage)

一个身形臃肿的少年坐在电脑前,迅速敲打着键盘。

阿拉斯丹·蠕虫行者    CR 3
男性人类专家4级
守序中立中型类人生物
先攻 -1;感官 聆听+2,侦查+2
语言 汉语,英语,文言文
AC 9,接触9,措手不及9
hp 18(4HD)
强韧 +4,反射 +0,意志 +3
速度 30尺
近战 徒手击打+3(1d3非致死)
基础攻击加值+3;擒抱+3
属性 力量11,敏捷9,体质12,智力14,感知10,魅力8
专长 警觉,强韧加强,专攻技能(化学知识)
技能 平衡+6,交涉+3,生物知识+9,化学知识+18,数学知识+11,物理知识+10,察言观色+7
财产 惠普笔记本,化学教材、数学教材(都视为精制品工具)




阿拉斯丹·蠕虫贤者是个接触了dnd三年的人,但大部分时间都在翻译而非跑团上。目前他的个人翻译速度记录达2000字/小时,但也遭遇了瓶颈,暂时无法有更大的突破。他自诩为“孤独而热情的翻译者”,立志成为“最优秀游戏的最优秀模组的最优秀翻译者”。
主题: Re: 翻译《虫之年代(Age of Worms)》模组
作者: 不朽食物2015-07-30, 周四 06:48:41
 :em001恭喜A姐完成虫之年代的翻译!
主题: Re: 《虫之年代》(Age of Worms)
作者: Alasdan Wormsage2015-07-30, 周四 07:51:08
:em001恭喜A姐完成虫之年代的翻译!
/me 抓走逗逗。
主题: Re: 《虫之年代》(Age of Worms)
作者: 月夜白雨2015-07-30, 周四 08:54:04
恭喜恭喜,你的努力我们看在眼里,欢迎加入真ku理li议会
主题: Re: 《虫之年代》(Age of Worms)
作者: Alanryan2015-07-30, 周四 11:29:29
恭喜!非常期待下一部
呼吁大家一起给Alasdan老师打钱
主题: Re: 《虫之年代》(Age of Worms)
作者: Alasdan Wormsage2015-07-30, 周四 14:26:27
恭喜!非常期待下一部
呼吁大家一起给Alasdan老师打钱
打钱就不用了,有网上翻译兼职工作的话介绍给我就好了。
主题: Re: 《虫之年代》(Age of Worms)
作者: cwk241112015-08-04, 周二 13:02:05
留个支付宝吧,作为使用你的翻译成果的我觉得应该在物质上有所表示来支持无私的译者
主题: Re: 《虫之年代》(Age of Worms)
作者: 神圣冻茶2015-08-14, 周五 19:58:38
好久没看居然完成了!
赞美Alasdan姐姐,苦力是最美的dnder :em021
主题: Re: 《虫之年代》(Age of Worms)
作者: swda2666262015-08-17, 周一 20:07:29
有些纳闷,求指点... :em007

被蠕虫杀死的小型、中型或大型类人生物会在1d6+4轮后变为凯沃斯之剑。

这是直接作为凯沃斯之剑复活?或是给原本的生物套上模板的过程?


最后依旧要赞美苦力,以及赞美这系列精美的翻译模组! :em006
主题: Re: 《虫之年代》(Age of Worms)
作者: Alasdan Wormsage2015-08-18, 周二 18:58:16
有些纳闷,求指点... :em007

被蠕虫杀死的小型、中型或大型类人生物会在1d6+4轮后变为凯沃斯之剑。

这是直接作为凯沃斯之剑复活?或是给原本的生物套上模板的过程?


最后依旧要赞美苦力,以及赞美这系列精美的翻译模组! :em006
直接作为凯沃斯之剑这个怪物复活复死。
主题: Re: 《虫之年代》(Age of Worms)
作者: 神圣冻茶2015-08-19, 周三 13:21:10
有些纳闷,求指点... :em007

被蠕虫杀死的小型、中型或大型类人生物会在1d6+4轮后变为凯沃斯之剑。

这是直接作为凯沃斯之剑复活?或是给原本的生物套上模板的过程?


最后依旧要赞美苦力,以及赞美这系列精美的翻译模组! :em006
直接作为凯沃斯之剑这个怪物复活复死。
复死好评 :em003
主题: Re: 《虫之年代》(Age of Worms)
作者: Whisper2015-08-19, 周三 21:55:51
看着翻译完成了,赶紧上网盘搜刮了一下……
主题: Re: 《虫之年代》(Age of Worms)
作者: 阿茶2015-10-16, 周五 22:28:30
作为3R版本的虫之年代……我们团已经进行了PF化,并且已经开始跑了好多……
主题: Re: 《虫之年代》(Age of Worms)
作者: 神圣冻茶2015-10-29, 周四 10:38:16
"Blessed Angel"翻译成"福照天使"读起来迷之带感 :em014
A姐你是吾等渣翻译的偶像!
主题: Re: 《虫之年代》(Age of Worms)
作者: nooyo10312015-12-03, 周四 16:20:35
万分感谢楼主! :em010
主题: Re: 《虫之年代》(Age of Worms)
作者: 国王2016-01-15, 周五 11:16:00
一年多前跑了第一章 那个......虽然好像很蠢 但是我想问一下 钻石湖的周边地图在哪里 以及钻石湖和自由之城的相对地理位置图
主题: Re: 《虫之年代》(Age of Worms)
作者: Alasdan Wormsage2016-01-15, 周五 12:11:30
一年多前跑了第一章 那个......虽然好像很蠢 但是我想问一下 钻石湖的周边地图在哪里 以及钻石湖和自由之城的相对地理位置图

不存在。模组资料中没有,而灰鹰地图上是不可能找到钻石湖这个小地方的(如果绘制那张地图的时候钻石湖已经存在的话)。
主题: Re: 《虫之年代》(Age of Worms)
作者: 国王2016-01-16, 周六 14:08:56
一年多前跑了第一章 那个......虽然好像很蠢 但是我想问一下 钻石湖的周边地图在哪里 以及钻石湖和自由之城的相对地理位置图

不存在。模组资料中没有,而灰鹰地图上是不可能找到钻石湖这个小地方的(如果绘制那张地图的时候钻石湖已经存在的话)。
可是像自由之城的资料里就有自由之城的各场所的分布图 那么钻石湖没有么?
主题: Re: 《虫之年代》(Age of Worms)
作者: Alasdan Wormsage2016-01-16, 周六 18:08:35
一年多前跑了第一章 那个......虽然好像很蠢 但是我想问一下 钻石湖的周边地图在哪里 以及钻石湖和自由之城的相对地理位置图

不存在。模组资料中没有,而灰鹰地图上是不可能找到钻石湖这个小地方的(如果绘制那张地图的时候钻石湖已经存在的话)。
可是像自由之城的资料里就有自由之城的各场所的分布图 那么钻石湖没有么?
钻石湖镇内地图在dungeon124上。
主题: Re: 《虫之年代》(Age of Worms)
作者: 沙包2016-01-26, 周二 22:06:45
钻石胡的地图在英文合集里面有
主题: Re: 《虫之年代》(Age of Worms)
作者: 沙包2016-03-14, 周一 00:45:14
已经完成英文地图的拼接工作
http://pan.baidu.com/s/1eQO439w

地图在英文的模组合集里找到的,用了四个部分来拼
主题: Re: 《虫之年代》(Age of Worms)
作者: RE:从零开始的异世界生活2016-03-14, 周一 05:32:46
赞美苦力!
主题: Re: 《虫之年代》(Age of Worms)
作者: 懒惰的1172016-03-14, 周一 16:45:44
赞美A姐
主题: Re: 《虫之年代》(Age of Worms)
作者: 程剑心2016-03-28, 周一 14:18:08
感谢楼主伟大的工作,让我这个英语捉急的新手体验到了史诗般浩大的战役模组。
您说《虫之年代》是获奖作品,这样杰出的作品也只能拿到银奖吗?
拿到金奖的战役模组,写作水平得有多高?我实在想象不出……
主题: Re: 《虫之年代》(Age of Worms)
作者: 风清2016-05-13, 周五 11:26:23
楼主简直太伟大了,给你点个赞,造福了好多DND的玩家~~
期待你的下部作品啊~~
主题: Re: 《虫之年代》(Age of Worms)
作者: cllling2017-05-24, 周三 14:24:15
这么伟大的帖子必须顶一下,顺便问下,一开始钻石湖的地图在哪
主题: Re: 《虫之年代》(Age of Worms)
作者: 沙包2017-06-05, 周一 21:11:29
这么伟大的帖子必须顶一下,顺便问下,一开始钻石湖的地图在哪
16页下面,我拼好的
主题: Re: 《虫之年代》(Age of Worms)
作者: 色之支配者2017-06-20, 周二 00:36:16
请问《战役背景:钻石湖》缺失的那一部分在哪里可以看到  :em009
主题: Re: 《虫之年代》(Age of Worms)
作者: 5746966732017-07-10, 周一 21:14:03
这么伟大的帖子我一定要顶一下。
主题: Re: 《虫之年代》(Age of Worms)
作者: 弗雷德·弗兰克·弗朗西斯科2018-06-30, 周六 14:29:23
给大家放个汉化的钻石湖地图
下载点我 (https://pan.baidu.com/s/1iAc5Z3ucu6tqPoUBjMawBg)
提取码ta3f
主题: Re: 《虫之年代》(Age of Worms)
作者: evin2019-08-07, 周三 23:37:12
巨龙志335上的凯沃斯衍体生态学
http://pan.baidu.com/s/1pJFaOPl

原谅挖了个坟,在读这段开头的右上角文字时,突然发现这段话引用的是隔壁克苏鲁家的爱手艺写的小说《魔宴》中的最后一段话。玖羽大人已经把小说翻译成了中文。可以参考对这段文字进行一下润色。
主题: Re: 《虫之年代》(Age of Worms)
作者: 茶田2019-09-04, 周三 14:25:59
太厉害了。。。佩服仰望
主题: Re: 《虫之年代》(Age of Worms)
作者: ssky15982019-09-28, 周六 23:53:51
请问魔塔第一是甚么? 小弟是台湾人不太清楚怎么用百度
主题: Re: 《虫之年代》(Age of Worms)
作者: TOTSUGEKI2021-12-07, 周二 16:04:04
第二章 插图版好像挂了?
主题: Re: 《虫之年代》(Age of Worms)
作者: signum1232022-03-11, 周五 18:02:18
大佬第2章图文版好像挂了

可以补一下吗 :em032
主题: Re: 《虫之年代》(Age of Worms)
作者: 阳春君2022-06-06, 周一 17:37:55
感谢楼主,虽然已经是考古了,但还是相当佩服楼主为翻译工作做出的努力
主题: Re: 《虫之年代》(Age of Worms)
作者: Dr.悲催2022-08-17, 周三 11:25:49
大佬们,第二章图文版挂了,可以补一下吗
主题: Re: 《虫之年代》(Age of Worms)
作者: TOTSUGEKI2023-07-20, 周四 18:12:39
第二章图文版挂了,请问能否补一下呢
主题: Re: 《虫之年代》(Age of Worms)
作者: 起源的起源2023-07-30, 周日 12:39:12
所以最后一章里,英雄失败了结果里写的,这并不是凯沃斯造成的,而是其他比神祇更加伟大的存在造成的,这是指啥?意思是凯沃斯只是某个超级强大的上古邪恶的马仔?
主题: Re: 《虫之年代》(Age of Worms)
作者: ISSACSUN2023-09-27, 周三 16:43:06
感谢楼主坚持不懈的翻译,现在还能找到虫年的资源实在是太感谢了
主题: Re: 《虫之年代》(Age of Worms)
作者: 咕咕焱2023-11-13, 周一 18:23:13
感谢大佬~~