作者 主题: 想问一下有dnd翻译的术语表什么的么?  (阅读 32792 次)

副标题: 希望能够找到并导入翻译软件里

离线 四月

  • Flawless
  • *******
  • 帖子数: 4154
  • 苹果币: 15
Re: 想问一下有dnd翻译的术语表什么的么?
« 回帖 #10 于: 2014-03-25, 周二 08:45:31 »
悲伤的是,就算有术语表,大家也不一定完全遵照这种东西去搞翻译
所以绕一圈回来,关键词除了约定俗成大家都习惯的以外,还是添个括号加英文更有效一些
没有团,为什么还要翻译规则呢?
当然是为了友情了

离线 Sheepy

  • 纯良的白色生物
  • 风纪委
  • *
  • 帖子数: 14117
  • 苹果币: 2
Re: 想问一下有dnd翻译的术语表什么的么?
« 回帖 #11 于: 2014-03-25, 周二 09:43:37 »
译名旁边补上英文是必要的呢...
(10:23:05 PM) 欧剃: 咩的笑话一般不仅冷,而且是黑漆漆的阴冷?
(10:23:11 PM) 布布: 这只是,对别人来说是掉SAN值的腹黑,对咩来说仅仅是笑话而已
(10:23:45 PM) ***Sheepy 耸肩, 一笑置之
(10:24:17 PM) ***布布 死了
  D&D 4e 殁土英豪 头两章试译

lesser

  • 访客
Re: 想问一下有dnd翻译的术语表什么的么?
« 回帖 #12 于: 2014-03-25, 周二 10:16:06 »
翻译软件是啥。。。?

离线 lichzeta

  • NEMESOR
  • Chivary
  • *****
  • 帖子数: 1335
  • 苹果币: 0
  • 每日一思:疑虑生异端
Re: 想问一下有dnd翻译的术语表什么的么?
« 回帖 #13 于: 2014-03-25, 周二 11:12:11 »
翻译软件是啥。。。?
塔多思之类的吧……

离线 OckhamTheRazor

  • 根源索寻者
  • *
  • 帖子数: 5550
  • 苹果币: 3
Re: 想问一下有dnd翻译的术语表什么的么?
« 回帖 #14 于: 2014-03-25, 周二 12:08:12 »
其实既然要说译名表还是得说,三版四版一些基础的东西是有“官方”译名的...

离线 sleepinglord

  • 睡教觉主
  • Flawless
  • *******
  • 帖子数: 4815
  • 苹果币: -1
Re: 想问一下有dnd翻译的术语表什么的么?
« 回帖 #15 于: 2014-03-25, 周二 18:05:59 »
奇幻修士会3.5版名词汇整总表
这是3E的吧……
设定控。比快乐多的人思路广,比思路广的人快乐多!
3R DIY:PF1 DIY:

离线 佐鸟かなこ

  • Hero
  • ****
  • 帖子数: 996
  • 苹果币: 1
  • Fantasy is a created DRUGS.
Re: 想问一下有dnd翻译的术语表什么的么?
« 回帖 #16 于: 2014-03-25, 周二 20:39:38 »
3E+3R,你不信就算了。

离线 y975138091

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 65
  • 苹果币: 0
Re: 想问一下有dnd翻译的术语表什么的么?
« 回帖 #17 于: 2014-03-26, 周三 14:05:22 »
悲伤的是,就算有术语表,大家也不一定完全遵照这种东西去搞翻译
所以绕一圈回来,关键词除了约定俗成大家都习惯的以外,还是添个括号加英文更有效一些
确实是啊,有些词我也是看看现有的版本,觉得满意就沿用,不满意就改了
有的翻译的很坑爹,虽然我也经常做坑爹的翻译

离线 y975138091

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 65
  • 苹果币: 0
Re: 想问一下有dnd翻译的术语表什么的么?
« 回帖 #18 于: 2014-03-26, 周三 14:06:42 »
译名旁边补上英文是必要的呢...
这个倒是真的,就是每次遇见专有名词要查很多译文,挑合适的出来(没有的话就自己编。。)
所以想精简下工作。。

离线 y975138091

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 65
  • 苹果币: 0
Re: 想问一下有dnd翻译的术语表什么的么?
« 回帖 #19 于: 2014-03-26, 周三 14:07:23 »
其实既然要说译名表还是得说,三版四版一些基础的东西是有“官方”译名的...
这个是知道的,在整理中