作者 主题: Ameniz的1920s雜七雜八美系模組翻譯  (阅读 7669 次)

副标题:

离线 Ameniz

  • Guard
  • **
  • 帖子数: 142
  • 苹果币: 0
Re: Ameniz的1920s雜七雜八美系模組翻譯
« 回帖 #15 于: 2017-10-25, 周三 13:49:49 »
最初我是在YSDC wiki裏找到這個劇本的
(我都還沒帶過鬼屋就帶PL玩這個了…超蠢的)

經你一說
我發現YSDC wiki上的介紹頁被移除了,檔案區也搜不到了
(但是相關的url還活著,可以在一些帖子裏連過去)

看起來是變成逸品了
接下來的工作︰
-修正SOYS,第四章有很多重大的錯漏啊
-修劫火的錯字

有感︰其實我都是先買書才翻譯的
如果可以的話我也希望KP先買書再用翻譯(喂
想跑廣東話COC團請點我

离线 daydayday

  • Hero
  • ****
  • 帖子数: 801
  • 苹果币: 1
  • 愚者的問題、智者很難回答.....
Re: Ameniz的1920s雜七雜八美系模組翻譯
« 回帖 #16 于: 2017-10-25, 周三 18:50:48 »
刚刚看了一下,可能是叫鬼屋THE HAUNTED的模组后来又出了几个,作者怕搞太混而移除的吧。
永远太长、一生太短

技能值23,手持一回两发d10伤害手枪的杂鱼a第一轮射击两发全中一发8一发9秒掉重要NPC,第二轮投出1大成功直接秒杀一个PC,经过这次之后,我真的相信爱情了。那一定就是爱吧

超高校级的COC团定期开团中,想玩的话请加qq群204817596并回答你对COC的认知是什么(天啊之前有超多人就直接回答与COC有关的信仰的,我怎么会想问那个)。

人总有一天会死,这是无法改变的事实。我害怕着死,但也害怕自已虚度的日子,因为人的时间短暂,所以人才要努力的度过每一天。如果有一天我死了,我希望能有人为我悲傷


文明与野蛮的差别只是24个小时与两顿饭而已

BY 《好预兆:女巫阿格妮思‧纳特良准预言集(Good Omens: The Nice and Accurate Prophecies of Agnes Nutter, Witch (1990))》



COC 2017年度由自称萌新的dalao kirsi 所做的跑团记录末日时在做什么?有没有空?可以来拯救吗?《1》《2》《3》《4》《5》《6》《7》《8》(精彩支线完结篇!!!)

推荐一下,近期看到最好的KP用文:Ciel的DM经验谈[1]&Ciel的DM经验谈[2]& Ciel的DM经验谈[3]&Ciel的DM经验谈[4](絕讚更新中)

不设定无法以物理方式逃出的密室与异空间、不滥用技能、不安排PVP要素、不直接以项目符号/编号/多层次清单的方法将调查选项列出、不让邪神破格、不过度设定、不将重要的人牵扯在内、看不见陌生的天花板、神一旦出来就BE了、心理学不是读心术

一个很老的笑话,人们认为在早期的COC版本里并没有包含详细的治療規則的原因是因为PC们不会在某次的冒險之后活下来。

    

离线 Ameniz

  • Guard
  • **
  • 帖子数: 142
  • 苹果币: 0
Re: Ameniz的1920s雜七雜八美系模組翻譯
« 回帖 #17 于: 2017-11-03, 周五 05:23:29 »
更新︰
《著魔》;《鬧鬼/鬼屋》的續集(?)

下一次做的大概是機翻日譯英再英譯中的《帝国的忠犬》吧。
大正年間的日系pixiv COC劇本。
« 上次编辑: 2017-11-03, 周五 05:27:22 由 Ameniz »
接下來的工作︰
-修正SOYS,第四章有很多重大的錯漏啊
-修劫火的錯字

有感︰其實我都是先買書才翻譯的
如果可以的話我也希望KP先買書再用翻譯(喂
想跑廣東話COC團請點我

离线 daydayday

  • Hero
  • ****
  • 帖子数: 801
  • 苹果币: 1
  • 愚者的問題、智者很難回答.....
Re: Ameniz的1920s雜七雜八美系模組翻譯
« 回帖 #18 于: 2017-11-03, 周五 05:32:05 »
更新︰
《著魔》;《鬧鬼/鬼屋》的續集(?)

下一次做的大概是機翻日譯英再英譯中的《帝国的忠犬》吧。
大正年間的日系pixiv COC劇本。

https://www.excite.co.jp/world/chinese/

http://translation.infoseek.ne.jp/

这两网站不错。

吐槽一下照片,我想说到底有那个十几歲的男孩是长成这样子,怕不是突发性早衰症(快笑死

忽然想到我好像有下载到

Yog-Sothoth  → Files  → Scenarios  → The Haunted(第11页)

http://www.yog-sothoth.com/files/file/36-the-haunted/

这个是不是?
« 上次编辑: 2017-11-03, 周五 05:44:28 由 daydayday »
永远太长、一生太短

技能值23,手持一回两发d10伤害手枪的杂鱼a第一轮射击两发全中一发8一发9秒掉重要NPC,第二轮投出1大成功直接秒杀一个PC,经过这次之后,我真的相信爱情了。那一定就是爱吧

超高校级的COC团定期开团中,想玩的话请加qq群204817596并回答你对COC的认知是什么(天啊之前有超多人就直接回答与COC有关的信仰的,我怎么会想问那个)。

人总有一天会死,这是无法改变的事实。我害怕着死,但也害怕自已虚度的日子,因为人的时间短暂,所以人才要努力的度过每一天。如果有一天我死了,我希望能有人为我悲傷


文明与野蛮的差别只是24个小时与两顿饭而已

BY 《好预兆:女巫阿格妮思‧纳特良准预言集(Good Omens: The Nice and Accurate Prophecies of Agnes Nutter, Witch (1990))》



COC 2017年度由自称萌新的dalao kirsi 所做的跑团记录末日时在做什么?有没有空?可以来拯救吗?《1》《2》《3》《4》《5》《6》《7》《8》(精彩支线完结篇!!!)

推荐一下,近期看到最好的KP用文:Ciel的DM经验谈[1]&Ciel的DM经验谈[2]& Ciel的DM经验谈[3]&Ciel的DM经验谈[4](絕讚更新中)

不设定无法以物理方式逃出的密室与异空间、不滥用技能、不安排PVP要素、不直接以项目符号/编号/多层次清单的方法将调查选项列出、不让邪神破格、不过度设定、不将重要的人牵扯在内、看不见陌生的天花板、神一旦出来就BE了、心理学不是读心术

一个很老的笑话,人们认为在早期的COC版本里并没有包含详细的治療規則的原因是因为PC们不会在某次的冒險之后活下来。

    

离线 Ameniz

  • Guard
  • **
  • 帖子数: 142
  • 苹果币: 0
Re: Ameniz的1920s雜七雜八美系模組翻譯
« 回帖 #19 于: 2017-11-03, 周五 10:48:21 »
黑人問號
//One of the winners of the 2010 YSDC Scenario Contest.//
看來評審都沒吐嘈…嗎?

看來只有wiki的介紹頁刪了
« 上次编辑: 2017-11-03, 周五 10:49:56 由 Ameniz »
接下來的工作︰
-修正SOYS,第四章有很多重大的錯漏啊
-修劫火的錯字

有感︰其實我都是先買書才翻譯的
如果可以的話我也希望KP先買書再用翻譯(喂
想跑廣東話COC團請點我

离线 Ameniz

  • Guard
  • **
  • 帖子数: 142
  • 苹果币: 0
Re: Ameniz的1920s雜七雜八美系模組翻譯
« 回帖 #20 于: 2018-06-12, 周二 16:10:55 »
做完Fractual Gods後
下一篇打算翻譯YSDC上面的"Collecting Dust"

這篇的下載數沒有很多
但也是YSDC 2010 Scenario Contest的其中一篇得獎作品

這篇沒有人翻過/正在翻吧?
沒有我就佔個小坑
接下來的工作︰
-修正SOYS,第四章有很多重大的錯漏啊
-修劫火的錯字

有感︰其實我都是先買書才翻譯的
如果可以的話我也希望KP先買書再用翻譯(喂
想跑廣東話COC團請點我

离线 Ameniz

  • Guard
  • **
  • 帖子数: 142
  • 苹果币: 0
Re: Ameniz的1920s雜七雜八美系模組翻譯
« 回帖 #21 于: 2018-06-16, 周六 00:17:19 »
載下來之後發現又是一篇sequel

第一作是 “A Painted Smile” by Richard Watts and Keith Herber,
from Tales of the Miskatonic Valley

還沒買書,我看還是暫緩吧 :em006

===
updated:

YSDC 2010的劇本比賽主題好像是寫已出版模組的「續集」

得獎名單如下︰
1. Never Say Never-東方快車系列的後續模組
2. The Haunted-鬼屋的後續
3. Collecting Dust-如前述
« 上次编辑: 2018-06-16, 周六 10:59:38 由 Ameniz »
接下來的工作︰
-修正SOYS,第四章有很多重大的錯漏啊
-修劫火的錯字

有感︰其實我都是先買書才翻譯的
如果可以的話我也希望KP先買書再用翻譯(喂
想跑廣東話COC團請點我