纯美苹果园

译文资料区 => Pathfinder RPG => Pathfinder => 冒险之路(Adventure Path) => 主题作者是: 风清 于 2018-10-24, 周三 19:44:51

主题: 【#2】皮锯谋杀案 (Pathfinder Adventure Path #2 "The Skinsaw Murders")
作者: 风清2018-10-24, 周三 19:44:51
“恐怖的谋杀案在沙尖镇发生,死者的身上被刻下了奇怪的符文,为何尸体留下的羊皮纸上写着你的名字,杀手是谁?主谋在哪里?到底有何目的?”

因官中正在翻译第一本,且已有进展,故跳过而翻译了第二本。翻译原文为十周年特典《PZO1002 Rise of the Runelords Anniversary Edition》中P68-P125部分,及P373、P408的两页附录(模组中会用到)
整本故事为第一部AP《符文之主的崛起》的第二本内容,事件独立,与第一本关系不大,故可单独使用。
适用等级:5-7
百度网盘 (https://pan.baidu.com/s/1tSUZFIWsx4OeMgqv9o3u3Q)提取码: 21aq
欢迎大家踊跃纠错,进一步完善这部冒险之路的翻译。
Karzoug:卡祖格
Mokmurian:莫克木里安
Xanesha:夏涅莎
Lucrecia:卢克雷西亚
Aldern Foxglove:艾尔登˙福克斯格莱武
Vorel Foxglove:沃莱尔˙福克斯格莱武
Kasanda:卡桑达
Traver Foxglove:特拉弗˙福克斯格莱武
Cyralie Foxglove:塞拉莉˙福克斯格莱武
Iesha:艾莎
Chopper:乔巴
Hemlock:海姆洛克
Ibor Thorn:伊布尔˙索恩
Ven Vinder:文˙纹德
Banny Harker:班尼˙哈克
Nualia:钮阿利娅
Brodert Quink:布拉德特˙昆克
Katrine Vinder:卡特琳˙纹德
Titus Scarnettis:提图斯˙斯卡涅提
Mortwell:莫特维尔
Lener Hask:莱纳˙哈斯克
Gedwin Tabe:盖德温˙塔贝
Grayst Sevilla:葛莱斯特˙塞维利亚
Erin Habe:艾琳˙哈贝
Bradley:布兰得利
Carizarlu Zerren:卡伊扎鲁˙载仁
Gortus:古特斯
Gurnak:格纳特
Blind Sedge:布林德˙塞哲
Wald:瓦尔德
Pidgit Tergelson:皮吉特˙特盖尔森
Crade Hambley:克瑞德˙汉布利
Crade Lis:克瑞德˙利斯
Maester Grump:马伊斯特˙格朗普
Guffmin Horran:伽芙敏˙霍兰
Guffmin Lettie:伽芙敏˙莱蒂
Rogors Craesby:罗杰斯˙克里斯比
Chod Bevuk:霍多˙贝瓦克
Olmur Danvakus:欧姆˙丹瓦克斯
Hayliss Korvaski:海莉丝˙科瓦斯基
Lorey:洛雷
Sendeli:森德利
Zeeva:基瓦
Arazni:阿拉兹妮
Socorro:索寇洛
Andosalu:安多萨鲁
Urgathoa:厄加图娅
Ironbriar:铁石楠
Shaz Bilger:扎兹˙比尔格
Haldmeer Grobaras:豪德米尔•格洛巴拉斯
Gray Master:灰师匠
Reaper of Reputations:名誉抹杀者
Blackfingers:黑指人
Father Skinsaw:皮锯之父
Xin-Shalast:辛-沙拉斯特
Turtleback Ferry:龟背渡
Misgivings:疑虑之地
Varisia:瓦瑞希安
Korvosa:科沃沙
Absalom:艾巴萨罗姆
Thistletop:蓟顶
Galduria:加尔德瑞
Turandarok River:图兰达洛克河
Thassilon:瑟西隆
Lost Coast Road:失落海岸大道
Cougar Creek:库格浅滩
Magnimar:马格尼玛
Ashen Rise:灰色高地
Cheliax:切利亚斯
Soggy River:萨吉河
Whisperwood:低语森林
Korvosa:科沃沙
Swynetown:西奈特镇
Shoanti:休昂提
Vigardeis:梅加黛丝酒庄
Grand Arch District:金拱门大道
Starsilver Plaza:银星广场
Mushfens:粘稠沼泽
Vyre:维勒城
Kyver`s Islet:卡岩岛
Yondabakari River:勇舵计河
Alabaster District:雪石区
Shadow Clock:阴影钟楼
Mediogalti:莫迪欧凯提
Irespan:伊雷斯班
Defiant`s Garden:蔑视花园
the Brothers of the Seven:七星兄弟会
Sihedron:赛德隆
Red Mantis:红螳螂杀手组织
Flayleaf:剥皮叶(一种毒品)
Swallowtail Festival:燕尾节
Sczarni:斯科扎尼
Necril:幽暗食尸鬼语
Dread Ghoul:进化食尸鬼
Carrionstorm:腐尸风暴(乌鸦集群)
Toadlick:泰德里克(地精部落名)
Norgorber:诺格巴
Pug`s Contraption:帕格装置屋
Oathday:誓之日(星期四)
Forlorn:失落者
Alchymyc:炼金学派
Tane:塔尼
特别感谢奥菲利亚及金闪在本次模组翻译过程中对我本人的热情帮助和无私奉献
主题: Re: 【AP】#2皮锯谋杀案 (Pathfinder Adventure Path #2 "The Skinsaw Murders")
作者: 2018-10-24, 周三 20:20:34
哇, 新鲜(x)的AP :em009
主题: Re: 【AP】#2皮锯谋杀案 (Pathfinder Adventure Path #2 "The Skinsaw Murders")
作者: 诺莉莉2018-10-25, 周四 08:18:25
风清愿意跟莉莉一起团团么 :em003
主题: Re: 【AP】#2皮锯谋杀案 (Pathfinder Adventure Path #2 "The Skinsaw Murders")
作者: 风清2018-10-26, 周五 10:18:55
风清愿意跟莉莉一起团团么 :em003
来呀莉莉,一起团呀,快活呀~ :em001
主题: Re: 【AP】#2皮锯谋杀案 (Pathfinder Adventure Path #2 "The Skinsaw Murders")
作者: 诺莉莉2018-10-26, 周五 13:32:48
风清愿意跟莉莉一起团团么 :em003
来呀莉莉,一起团呀,快活呀~ :em001
有第一本跟附录相关资料吗 :em008
主题: Re: 【AP】#2皮锯谋杀案 (Pathfinder Adventure Path #2 "The Skinsaw Murders")
作者: 风清2018-10-29, 周一 08:08:08
风清愿意跟莉莉一起团团么 :em003
来呀莉莉,一起团呀,快活呀~ :em001
有第一本跟附录相关资料吗 :em008
倒是有啊,不过就是十周年特典那本啦,你要是需要我传给你啊 :em008
主题: Re: 【AP】#2皮锯谋杀案 (Pathfinder Adventure Path #2 "The Skinsaw Murders")
作者: 绿龙2018-10-29, 周一 16:39:52
哇,辛苦辛苦
主题: Re: 【AP】#2皮锯谋杀案 (Pathfinder Adventure Path #2 "The Skinsaw Murders")
作者: guaiguai7152020-06-30, 周二 11:57:51
感谢大佬!!太牛了