作者 主题: 【R5】机动船 P79-85  (阅读 5897 次)

副标题: 各种中小型机动船。翻译:瞬间爆炸。校对:Bellicose

离线 瞬间爆炸

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 43
  • 苹果币: 0
【R5】机动船 P79-85
« 于: 2017-12-01, 周五 18:05:07 »
POWERBOATS
机动船

这是一个广泛的类别,包括任何主要由发动机驱动的船只。从两米长的小型私人船只,到只为速度而造的相对巨大的十五米长的细长烟条型船,再到二十米长的豪华游艇,机动船可以在世界各地的任何水路上、在出身于乡村家庭到富有高管的任何有船长许可并靠此谋生的人的手中被看到。
译注:如果你想象不出本文提到的载具形状,可以参考英文原版中的插图。
剧透 -   :
This is a broad category that includes anything that is primarily driven by a motor. Ranging from small two-meter-long personal watercraft through the relatively massive fifteen-meter-long cigarettes built for nothing but speed up to twenty-meter luxury cruisers, power-boats can be found on waterways all over the world un-der the control of everyone from suburban families to rich executives to charter captains out to make a living.



EVO WATERKING
天演·水王


水王是天演的产品中我最喜欢的,也是性价比最合理的产品之一。它属于较大的那类,有十八米长,并通过传统的船舶结构思想来设计,因此为舒适的生活空间提供了余地。后甲板很长,但是完全由船只的驱动系统占据了,明确地把生活空间的所有东西放在了“艏”(这是航海术语里的前面)。这些空间被分成两层。底层有一个大厨房,两处“船头”①(船上的卫生间),四个小型卧铺(睡觉的地方),以及前面的一处小型室外座椅区。上层船舱包括一处船尾休息区,两间睡觉舱室与一处船头休息区。这两层之上是驾驶室。上层船头休息区也安置了副驾驶设备,并配备了船尾的VR信号源。虽然拥有者很少会在这种船上花费这种程度的新円而不去买最顶级的通讯链——他们不需要让这艘船具有这种功能——(船上的)电子套件可以为一套VR全面控制系统提供电源。它提供了机师适应系统,但并不标准,因为这种船在贫穷船员之间算高端,而在游艇驾驶者之间又算低端。
校注①:head,旧时水手们一般直接在船头排泄,因此head成为了船上厕所的戏称。
剧透 -   :
The Waterking is my favorite offering from Evo and one of the most reasonable in terms of cost to amenities ra-tio. It’s on the larger side, eighteen meters, and designed with traditional boat mechanics in mind right alongside efforts to make room for comfortable living spaces. The rear deck is long but completely houses the drive sys-tems for the boat, leaving everything fore (that’s nautical for front) clear for living space. These spaces are split into two levels. The lower has a large galley (kitchen), two heads (restroom), and four small berths (sleeping areas), as well as a small exterior seating area at the fore. The upper cabin contains an aft sitting area, two sleep-ing cabins, and a fore sitting area. Above both is the pilot house. Secondary controls are also located in the upper floor fore sitting area, complete with aft VR feeds. Though it’s rare for owners to spend this kind of nuyen on a boat and not own a top-of-the-line ’link, they don’t need it with this boat, as the electronics suite offers the power for a full VR-control feed. Rigger adaptation is of-fered but not standard, as this boat kind of hovers at the top edge of poor boaters and the low end of yachters.

>在这一点上我要支持威尔玛,水王对那些预算不足又需要大船的机师来说是一种优异的选择。这艘船可以由单独一名机师操控,并在他睡觉的时候通过亚哈自动驾驶系统继续运行。船上的其余部分可以为所需的任何目的进行改造。走私,或是武器系统,不管你需要的是什么东西,都可以塞进那些额外空间。
>Sounder
剧透 -   :
>I’ll back Wilma on this one. The Waterking is a great option for riggers on a budget with a need for a big boat. This thing can be operated by a single rigger with an Ahab pilot program to run it during the sleepy times. The rest of the boat can be retrofitted for whatever purpose is needed. Smuggling, weapon systems—whatever you need can be stuffed in those extra spaces.
>Sounder

水王不是为速度而造的小型护卫舰,也不是为承受攻击而造的驱逐舰。这不过是海上、湖上、河上的一种典型的、平凡的、日常的船只。对于那些懂得如何适应环境的狂奔者来说是个完美的选择。
剧透 -   :
The Waterking is not a corvette, built for speed, nor is it a destroyer, built to take a hit. This is just the clas-sic, average, everyday joe of the oceans, lakes, and rivers of the world. Perfect for runners who know how to fit in.

水王(水上载具)
操控性3
速度3
加速2
机体14
护甲8
自驾系统3
传感器2
座位12
可获得性12
售价74000

标准配备:生活设施(中等)(Amenities (middle)), 卫星连接(satellite link), 副手动驾驶设备(secondary manual Equipment controls), 走私隔间(smuggling compartment)

————————————————————————————

SEA RAY COTTONMOUTH
希瑞·食鱼蝮


食鱼蝮是真正的海上毒蛇。它在世界各地的水面上爬过,准备张开嘴攻击即刻发觉的目标。虽然速度可能是食鱼蝮的主要武器,但这一高速船只的创造者同样了解他们所生活着的世界。希瑞设计了一种驱动系统的改型,允许发动机与电池位置的轻微移动,以完全补偿船头上一对额外的武器挂载位(这对挂载位通常被称为毒牙)。另一对是为船尾提供的,但是这对没有同样的补偿系统,并且需要炮塔和升降系统,以克服船头抬升,并避免由于它们的重量与动作引起的过度抬升。
剧透 -   :
The Cottonmouth is truly the viper of the seas. This craft slithers through the waters of the world, ready to open up the throttle and strike at a moments notice. While speed may be the primary weapon of the Cotton-mouth, the creators of this high-speed craft knew the world they lived in. Sea Ray designed a drive system variation that allows for a slight shift in motor and bat-tery position that compensates completely for an addi-tional pair of weapon mounts at the front (the mounts are often referred to as fangs). Another pair are avail-able for the rear, but these don’t have the same com-pensation system and require turret and lift systems to overcome the lift of the front of the boat and prevent over-lift caused by their weight and movement.

食鱼蝮是一种设计之初就考虑到速度的十四米长的细长烟条船。控制系统安置在船尾附近的主舱里。食鱼蝮提供了一种封闭式船舱的选择,可以让它的外表看起来完全屌爆了。但由于高速行驶时完全丧失了视线,真的需要增加一套VR全面控制系统,特别是如果船尾的武器已经就位了的话。尽管有这些缺点,但是水面上也没有任何其他的具有食鱼蝮一般的速度与进攻火力的选择了。无论这艘船是加装了武器还是仅仅在高速运行,它都需要一个熟练的驾驶者,因为它不是被设计用来承受攻击的。它通常足以承受小型武器的攻击而保持在水线上,但是任何更重型的,特别是来自炸药的攻击,意味着通向海底坟墓的单程旅途。
剧透 -   :
The Cottonmouth is a fourteen-meter-long ciga-rette boat designed with speed in mind. The controls are located in the main cabin near the rear of the boat. The Cottonmouth offers an enclosed cabin option that makes the thing look totally badass but really requires the addition of a full VR control system due to a com-plete loss of visibility at speed, especially if rear weap-ons are engaged. Despite these shortcomings there is nothing else on the water with the options for speed and offensive firepower the Cottonmouth possesses. No matter whether the boat possesses the arms or is just running at high speed, it needs a skilled driver because it is not designed to take a hit. It can usually endure hits from small arms enough to stay above the waterline, but anything bigger, especially explosives, will spell a one way trip to Davy Jones’ locker.

>为了缓解脆弱船体的问题,船尾的武器挂载位可以放上反导作战用的机枪。是的,装在烟条船上的密集阵近防系统。速度和方位仍然是限制因素,因为来自正面的导弹袭击不能被后边的武器系统防御,但是老船长知道什么时候转向横船,即使这会暴露出更大的目标。
>Kane
剧透 -   :
>To help limit the weak hull issue, the rear weapon mounts can be stocked with miniguns loaded for anti-missile operations. Yup, phalanx-style defense on a cigarette boat. Speed and direction are still limiting factors, as a head-on missile strike cannot be countered by the rear weapon systems, but skilled pilots know when to turn the broadside even if it makes a bigger target.
>Kane

尽管食鱼蝮看起来像是只为了在波涛中的速度而生的存在,但是它仍然有一些生活设施。在下面,你会发现一处小型“船头”(虽然没有淋浴),一处包括了一个小型煤气灶、一台冰箱和一张小桌子的厨房,以及两个在船头附近的卧铺——它们的尺寸甚至足以让一名职业海兵畏缩。这种较低矮的区域对巨魔并不友好,同时大多数矮人和兽人会发现这对于他们宽阔的肩膀来说太紧了。这枚水上导弹为娱乐而造,对于漂在水上超过一个下午的情景缺乏相应的舒适度与后勤空间。话又说回来了,大多数正在阅读我的评论的家伙也不会靠它来一次横穿大西洋的长途旅程。也许有些会在加勒比联盟的岛屿间来回奔波,但通常它只是用作一次快速的突袭,凭借够快的速度或够猛的火力进行追逐,然后低调地回到港口。
剧透 -   :
While the Cottonmouth may look like nothing but speed on waves, it has a few amenities. Below you will find a small head (no shower, though), a galley that consists of a small gas burner, a fridge, and a tiny table, and two berths near the fore that would make even a navy lifer cringe at their size. This lower area is not troll friendly, and most dwarfs and orks find it way too tight for their wide shoulders. This water missile is built with fun in mind and lacks the comforts and supply space for much more than an afternoon out on the water. That said, most folks reading my reviews aren’t taking this out for cross-Atlantic treks. Maybe some island hopping in the Carib League, but usually just a quick sprint to outrun or outgun pursuit and then into port to lay low.

>食鱼蝮在一些加勒比联盟里的海盗团中很受欢迎。他们可以在任何情况下快速运行起来,并且尽管那些卧铺对人来说不怎么友好,但是却可以塞下不少战利品。
>Kane
剧透 -   :
>The Cottonmouth is popular with several pirate crews in the Carib League. They can run up fast on anything, and while those berths aren’t good for a person, they hold quite a bit of booty.
>Kane

>战利品,Kane,你是认真的吗?
>/dev/grrl
剧透 -   :
>Booty, Kane, seriously?
>/dev/grrl

食鱼蝮(水上载具)
操控性5
速度7
加速4
机体8
护甲4
自驾系统3
传感器3
座位4
可获得性12
售价120000

标准配备:生活设施(寄居)(Amenities (squatter)),机师界面(rigger interface),速度增强1(speed enhancement 1),2个船头武器挂载位(标准、内置、固定、遥控)(2 x weapon mount (standard,internal,fixed,remote) front),2个船尾武器挂载位(标准,内置,灵活,遥控)(2 x weapon mount(standard, internal, flexible, remote) rear)

————————————————————————————

KAWASAKI STINGRAY/MANTA RAY
川崎·刺魟/蝠鲼


川崎·刺魟和川崎·蝠鲼①是一对小型的单人或双人喷气船,用于水上的娱乐与消遣。但我们怎么会关心这些呢?我喜欢它们,因为它们迅速、易操控,并且有大量可供其他用途使用的配件!例如,它们都在船头提供了一个挂载位,可以轻易地装上一把AK甚至是一把斯通纳机枪。上面的舱室提供了更多的位置,以通过川崎的装置或自制的粗糙设备装载灯火、闪光灯、武器或是小型无人机。可选的滑雪板收纳管碰巧和最新的单发轻型反装甲火箭筒尺寸相同,并且你可以装两个。我自己是没有打算利用这些高度非法改装中的任何东西,但是我确信有人会的。
①译注:这两个词读“cì hóng”和“fú fèn”
剧透 -   :
The Kawasaki Stingray and Manta Ray are a pair of small one- or two-man jet boats meant for fun and rec-reation on the water. But what would we care about that? I like them because they’re fast, maneuverable, and have a ton of accessories that can be utilized for alternative purposes! For example, they both offer a mount for the bow that can easily be used to strap in an AK or even a Stoner. The top bar offers more places to mount lights, strobes, weapons, or small drones with Kawasaki’s clips or a little homemade jerry-rigging. The optional ski holder tube happens to be the same size as the latest LAW single-fire rocket launchers, and you can mount two. Not that I personally ever plan to make use of any of these highly illegal modifications, but I’m sure someone will.

>看看亚马逊流域的一些视频吧。这些船在河上的袭击者中很受欢迎,那里也是发明了大多数改装的地方。也许威尔玛和那边有什么关系?
>Red Anya
剧透 -   :
>Check out some of the footage from Amazonia. These things were very popular with river strikers, and that’s where most of these modifications were developed. Maybe Wilma had something to do with that?   .
>Red Anya

>这些船在世界各地的码头上都会遭到偷窃。它们小到只有在用到它们的时候才会有人确切注意到它们已经被偷走了,并且大部分船主人只有在周末才会开始使用它们。那时候他们的船已经换了新颜色、有了新配件,或者已经在非法使用后沉没了。
>Sounder
剧透 -   :
>These things get stolen from docks all around the world. They’re small enough that no one really notices they’re gone until it’s time to use them, and most boaters only get to use them on weekends. By then their boat is a new color, has new accessories, or is sunk after its illicit use.
>Sounder

刺魟(水上载具)
操控性5
速度5
加速3
机体8
护甲6
自驾系统1
传感器1
座位2
可获得性-
售价13000
标准配备:——   

蝠鲼(水上载具)
操控性4
速度5
加速3
机体9
护甲6
自驾系统1
传感器1
座位3
可获得性-
售价16000
标准配备:——   
   
————————————————————————————

AZTECH NIGHTRUNNER
阿兹特·暗夜狂奔者


暗夜狂奔者在超过三十年的时间里一直拉着暗影狂奔者们进行垂钓航行,尽管它完全没有垂钓的座位和鱼的冷藏舱,也不可能从封闭式舱室里垂钓。虽然那个笑话流传下来并保持不变,但暗夜狂奔者在那些日子里已经设法升级了不少东西。封闭式的舱室被滑动式舱盖代替,暗夜狂奔者自73年起获得了一系列的新广告,这导致它在内部设计中加入了潜水装置的存储空间。广告使暗夜狂奔者在低调潜水工艺上达到了极点,这也帮助解释了为什么它具有热量屏蔽涂层、超静驱动系统,以及一套比得上某些军用载具的声纳组件。我们暗影中人都知道大家为什么使用这玩意儿,并且继续笑话这艘没有爬梯和潜水扶手的潜水船。
剧透 -   :
The Nightrunner has been taking shadowrunners on fishing trips for over three decades despite its com-plete lack of fishing seats or a fish cooler, and the diffi-culty of fishing from an enclosed cabin. While that joke has been passed down and remains unchanged, the Nightrunner has managed to upgrade quite a few things since those days. The enclosed cabin was replaced with a slide-open cabin cover, and the Nightrunner gained a new ad campaign back in ’73, which led to the addition of scuba storage spaces built into the interior design. The ad made the Nightrunner out to be the ultimate in unobtrusive diving technology to help explain why it had heat-masking paint, an ultra-quiet drive system, and a sonar package rivaling some military craft. We in the shadows know what everyone uses this thing for and can continue the laugh at the dive boat with no access ladder or dive rails.

尽管这艘船已经推出有一个时代了,但是它仍然表现强劲。他们做了相当棒的工作以让它跟上时代,尽管对老型号的改造已经碰上了钉子。所有东西都很小,并且为单一目的配合与运行。任何改造都不得不适应同样的空间或是取代其他的东西。暗夜狂奔者是一条五米长的隐匿快船,它更注重前者,而不是后者。它根本抓不住烟条船,但是它可以绕着巡洋舰绕圈——同时在它们的传感器上不留痕迹。尺寸是它最大的限制。它有一个小型船头舱,包括一处卧铺区域,一处小型“船头”,以及为潜水设备设计的壁橱和架子。这些地方对其他类型的设备也一样棒。
剧透 -   :
Even though the craft has been around for a gener-ation, it’s still a solid performer. They’ve done a decent job of keeping it up to date, though retrofits to older models have hit the classic boat snag. Everything is small and designed to fit and function with a purpose. Anything retrofitted has to fit into the same space or displace something else. The Nightrunner is a five-me-ter-long stealthy speedster, favoring the former over the latter. It’s got nothing on the cigarettes, but it will run cir-cles around a cruiser—all the while appearing nowhere on their sensors. Its size has been its biggest limitation.It has a small fore cabin where there is a berth area, a tiny head, and the closets and racks for dive equipment.These spots double nicely for other types of equipment as well.

暗夜狂奔者(水上载具)
操控性5
速度6
加速3
机体12
护甲6
自驾系统3
传感器4
座位6
可获得性10
售价56000

标准配备:生活设施(寄居)(Amenities (squatter)),生活支持1(life support 1),机师界面(rigger interface),卫星连接(satellite link),遮蔽探测4(signature masking 4)

————————————————————————————

ZODIAC SCORPIO
黄道十二宫·天蝎座


刚性充气船,或者简称为RIB——由于黄道十二宫和他们可追溯到上个世纪的与美军的一份合约,已经很少有人会这么称呼它们了。黄道十二宫是个品牌,但是这个名字同样代表其他所有RIB。现在他们的天蝎座系列是我个人最喜欢的系列。世上还有其他的牌子,但它们在RIB科技创新上总要落后于黄道十二宫一步。
剧透 -   :
The rigid inflatable boat, or RIB, is rarely referred to as such thanks to Zodiac and a contract with the U.S. mil-itary dating back to the last century. Zodiac was the brand, but the name stuck to every other RIB, and right now their Scorpio line is my personal favorite. There are other brands out there, but they all chase after Zodiac for the next innovation in RIB technology.

天蝎座系列因三处挂载位而命名——两个在前面,一个在后面——它们通常被那些频繁使用这艘船的家伙称作螯和毒刺。这些挂载位都不是传统的挂载位,因为天蝎座被设计成可以放气运输,以占用尽可能少的空间。因此代替了传统的挂载位,这些挂载位与伸缩杆差不多,连在船上的机载传感器上,并帮助补偿船的移动。使用这些挂载位需要在武器上添加一个挂载夹,不过这些一模一样的挂载夹可以被快速地装在任何武器上,因为它们基本就是一条靠销子连在杆上的橡胶带。简易并容易适应——热爱天蝎座的更多理由。
剧透 -   :
The Scorpio line is so named for the three mount points—two forward and one rear—usually referred to as claws and stinger by those who use this boat frequent-ly. These aren’t traditional mounts, as the Scorpio is de-signed to be hauled deflated to take up as little space as possible. Instead the mounts are little more than ex-tendable rods that are connected to the craft’s onboard sensors and help to compensate for the movement of the boat. Use of the mounts requires a mount clip to be added to any weapon, but the same clip can be quickly fitted for any weapon as it is basically a rubber strap with a mounting pin to connect to the rod. Simple and easily adapted—more reason to love the Scorpio.

天蝎座很小——只有四米长,最后半米装了它的一对发动机。它只有一个座位——驾驶员的——位于小型控制装置的后面靠右侧。黄道十二宫是最先提供VR控制和机师适应的品牌之一,并且现在他们在每个新型号上提供了AR控制。手动控制通常仍然存在,但是那些比我更信任电子设备的家伙会移除它们。天蝎座提供了一条位于驾驶座后面的横排长座的选择,但是其他人就得跪着或坐在甲板上。
译注:下面座位的2/6大概代表天蝎座可以提供2个正常座位,以及6个人的额外空间:一共8个人的位置。
剧透 -   :
The Scorpio is small—only four meters long, and the last half-meter houses its pair of motor mounts. It only has one seat, the pilot’s, mounted on the right side be-hind the small control station. Zodiac was one of the first to offer VR controls and adaptation for riggers, and now they offer AR controls on every new model. The man-ual controls are usually still there, but those folks who have way more trust in electronics than I can have them removed. The Scorpio offers a bench seat option for be-hind the pilot, but everyone else will be taking a knee or sitting on the deck.

武器和控制选项很棒,但是令黄道十二宫与其他RIB厂商区别开的是速度与机动性。驱动天蝎座的发动机有一系列选择,从平凡的到疯狂的,不过后者造成的麻烦往往比它解决的多,尽管有一种明显的例外情况。你可能会失去一个发动机,但仍然拥有一个提供重要动力的备用发动机。黄道十二宫精心设计了他们船上的发动机——你不应该同时启动它们,因为那可能会产生太强大的升力,让你的船翻过来。
剧透 -   :
Weapons and control options are great, but what separates Zodiac from other RIB makers is speed and maneuverability. Motor options for the Scorpio run from mundane to ridiculous, with the latter often causing more problems than it could ever solve, though there is a nota-ble exception. You can lose a motor and still have a back-up with serious power. Zodiac crafted their boats with that in mind—you’re not supposed to run both of them, as that could create too much lift and flip your boat.

天蝎座的机动性让它可以完成360度的旋转,而不是像普通方向舵或是标准的180度旋转。天蝎座可以原地360度转向,做出高速剃刀弯转向,甚至做一些人们通常只能在三维影像里看到的动作。这些花哨的动作通常需要机师适应与一名熟练的机师。同时在表演它们的时候,船上最好是空的,或者拉着有心理准备的船员,因为这些动作经常会把乘客丢进水里。
剧透 -   :
Maneuverability on the Scorpio is managed by an available 360 degrees of rotation for the props rather than a rudder or the standard 180 degrees of rotation. The Scorpio can turn 360 degrees in place, make ra-zor-sharp turns at speed, and even pull some moves that folks usually only see on the trid. These flashy moves usually require the rigger adaptation and a skilled rigger. They’re also best performed either in an empty boat or with a fully aware crew, because they frequently toss a rider in the water.

>黄道十二宫仍然和加美国与美洲联邦有军事合约,但他们的主要收入来源于在近海或沿岸拥有资产的超级公司。快桅拥有数以千计的黄道十二宫载具,用来保护他们的航线和海岸附近的船。
>Kane
剧透 -   :
>Zodiac still has the military contract for the UCAS and CAS, but their main money comes from megacorps with offshore or coastal assets. Maersk owns thousands of Zodiac craft that they use to protect their shipping lanes and ships near the coast.
>Kane

黄道十二宫·天蝎座(水上载具)
操控性4
速度4
加速2
机体10
护甲6
自驾系统1
传感器1
座位2/6
可获得性8
售价26000

标准配备:2个船头武器挂载位(标准、外置、灵活、手动)(2 x weapon mount (standard, external, flexible,
manual) front), 船尾武器挂载位(重型、外置、灵活、手动)(weapon mount (heavy, external, flexible, manual) rear)

————————————————————————————

MITSUBISHI WATERBUG
三菱·水虫


这种可爱的小型单座船是下一代的个人船只。水虫是市场上最具有机动性的水上摩托,这要归功于五联喷驱动系统。五联喷系统,正如名字所表示的那样,是一种仅仅用在水虫上,靠五个喷水口推动与操纵的系统。它不仅配备了拥有一个标准转向喷嘴的标准后向式喷水系统,还有四个额外的喷水口。借助于每边两个、每个都拥有转向喷嘴的喷水口,水虫在直线行驶时可以获得额外的稳定与速度,或是令险要关头的转向与机动变得轻而易举。
剧透 -   :
This cute little single seater is the next generation of personal watercraft. The Waterbug is the most maneu-verable waterbike on the market, thanks to Mitsubishi’s quinjet drive system. The quinjet, as the name implies, is a five-jet propulsion and steering system only avail-able on the Waterbug. Not only does it have the stan-dard rear-facing waterjet system with the standard steering nozzle, but it also has four additional waterjet ports. With two jets on each side, each with their own steering nozzle, the Waterbug can gain extra stability and speed on the straight run, or make turns and ma-neuvering in tight spots a breeze.

水虫也有一种更大的型号,怒涛船长,具有两到三个座位的型号。怒涛船长没那么富有机动性,因为五联喷技术是作为后加技术添加到最近的型号中的。一种重新设计的怒涛船长型号到现在已经研发了几年,但是仍然陷在测试与重新设计里,以去除故障。
剧透 -   :
The Waterbug also has a larger model, the Waveskip-per, that comes in two and three seater models. The Waveskipper isn’t quite as maneuverable as the quin-jet technology was added as an afterthought to recent models. A redesigned Waveskipper has been in the works for a few years now but keeps getting bogged down in testing and redesign as they work the bugs out of the system.

>怒涛船长的新设计已经成为了一个频繁的狂奔目标。不管是因为企业的蓄意破坏抑或仅仅只是因为无能,这玩意儿一直被设计问题困扰着。我驾驶水虫做过几次河上旅行,并对它的敏捷印象深刻。我不知道怎么才能把那种敏捷转移到一个更大的载具里。
>Kane
剧透 -   :
>The Waveskipper redesign has been a frequent runner target. Whether caused by corporate sabotage or just ineptness, this thing keeps suffering from design issues. I’ve used the Waterbug for some river excursions and while impressed by its nimbleness, I don’t know how that can transfer to a larger craft.
>Kane

>七联喷系统,那是最新的重设计成就。更大的结构,更多的喷口。
>Sounder
剧透 -   :
>Sepjet. That’s the latest redesign effort. Bigger frame, more jets.
>Sounder

水虫(水上载具)
操控性6
速度3
加速2
机体8
护甲4
自驾系统1
传感器-
座位1
可获得性-
售价8000
标准配备:——

怒涛船长(水上载具)
操控性5
速度3
加速2
机体10
护甲4
自驾系统1
传感器-
座位2
可获得性-
售价10000
标准配备:——

————————————————————————————

EVO WATER STRIDER
天演·水黾


这是一种追求成功的水上载具。我把水虫叫做下一代——而这个是正在完成最后几步的未来一代,以确保它确实准备攻占整个市场。水黾目前可预见的最大问题之一就是要避免人们把它们开上陆地。他们可以这么做,他们不应该这么做,并且如果持续这样做的话它们会很快坏掉。
剧透 -   :
This is a watercraft looking to make it. I called the Wa-terbug the next generation—this one is a future gener-ation that’s being worked through the ends of its pac-es to make sure it really is ready before it storms the market. At the moment one of the biggest foreseeable problems for the Water Strider is going to be keeping people from driving them over land. They can do it, they are not meant to, and they will break down quickly if it’s kept up.

如果你被那搞糊涂了,并且从没见过水黾的话,你并不是一个人。这艘水上载具看起来就像一辆安置在透明球里的标准的水上摩托。这个球是由智能材料制成的,并且随着球的滚动,它在微观上会不断地改变表面,创造推进力,奔过水面,并允许空气流通。虽然这可能听起来很疯狂,更好的机动性,在寒冷环境中保温,承受大量伤害后才会沉没,以及几乎能够立刻反向的能力,让水黾吸引了来自四面八方的注意力。作为一种娱乐载具,它拥有无与伦比的娱乐潜力,以及为所有年龄段提供的安全保障。在冷水环境下的行业把水黾当做个人侦察器或救援工具。安保公司欣赏它的机动性、环境密闭性以及在三维轴上完全的可视性。
剧透 -   :
If you’re confused by that and have never seen a Wa-ter Strider, you aren’t alone. The craft looks like a stan-dard waterbike seated inside a clear globe. The globe is made of smart materials, and as it rolls it keeps chang-ing its surface in microscopic ways to create propulsion, whisk away water, and allow air to circulate. While this may sound crazy, the higher maneuverability, insulation in cold environments, complete inability to become sub-merged without massive damage, and ability to almost instantly reverse direction is getting the Water Strid-er attention from all quarters. As a recreational craft it has unmatched amusement potential, along with safety and security for all ages. Industries in cold-water envi-ronments are looking at the Water Strider as a personal scout or recovery vehicle. Security firms appreciate the maneuverability, sealed environment, and full field of visibility on three axes.

>把钌加到外壳上,你就隐形了。
>Cheshire
剧透 -   :
>Add ruthenium to the outer shell and you’re invisible.
>Cheshire

>那样不奏效,智能材料与钌并不兼容。
>Sounder
剧透 -   :
>Doesn’t work like that. The smart materials aren’t really compatible with the ruthenium.
>Sounder

>那是有效的。我认识一个这么干的家伙。他用他的船在沉没的洛杉矶①附近闲逛。
>Cheshire
校注①:2069年,洛杉矶西南部海岸线沿岸因为地震塌陷,被海水淹没。这里指的就是那一部分。
剧透 -   :
>It does work. I know a guy who did it. He uses his to tool around sunken LA.
>Cheshire

>我认识一个在亚利桑那州有海滨房产的人,想买吗?
>Sounder
剧透 -   :
>And I know a guy with oceanfront property in Arizona. Wanna buy it?
>Sounder

>也许,亚利桑那州在哪里?
>Cheshire
剧透 -   :
>Maybe. Where’s Arizona?
>Cheshire

我在测试中发现的唯二的主要问题就是加速和速度了。为了加速,球旋转起来,但是转的越快,它就离水面越远,导致摩擦表面的减少,因而获得更少的速度。首要的解决办法是向内部注入更多的水做压舱物,把船下压到水里,但那样会导致质量太大,同时也不能到达高速度。整艘船都是先进技术与材料的试验品,现在他们只需要加上数学以获得恰当的平衡。
剧透 -   :
The only major drawbacks I found when I got to test one out was acceleration and speed. In order to accel-erate the globe rotates, but the faster it goes, the more it lifts out of the water and the less speed you gain be-cause of the loss of frictional surface. First solution to that is to draw more water into the internal ballast to keep the craft down in the water, but that leads to too much mass and the inability to get up to high speeds. The whole craft is an experiment in advanced tech and materials. Now they just need to add in the math to get the balance right.

>他们一定已经准备好了。预购开放了,和我聊过的销售人员说他们已经给最初的投资者发货了。
>Kane
剧透 -   :
>They must have something ready. Pre-orders are open, and the sales guy I talked to said they shipped to their initial investors already.
>Kane

>真正的销售人员?
>Slamm-0!
剧透 -   :
>A real sales guy?
>Slamm-0!

>可能是机器人,大部分时间我都分辨不出来。
>Kane
剧透 -   :
>Could have been a bot. I can’t tell the difference most of the time.
>Kane

水黾(水上载具)
操控性3
速度2
加速1
机体8
护甲5
自驾系统2
传感器2
座位1
可获得性16
售价11000
标准配备:生活支持1(life support 1),遮蔽探测1(signature masking 1)
« 上次编辑: 2018-08-01, 周三 20:27:05 由 5223546 »