作者 主题: 【Delta Green】调查员手册(简易版)  (阅读 2747 次)

副标题: This document officially does not exist.

离线 kirsi

  • 萌新Keeper
  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 84
  • 苹果币: 0
【Delta Green】调查员手册(简易版)
« 于: 2017-12-14, 周四 09:13:10 »

此调查员手册不会涉及任何数字和详细设定。
仅仅是告诉一个探员他应该知道的知识和行事准则罢了。

劇透 -   :
KP懒得翻译全书,所以筛选几个章节,适度(大量)删减的结果就是了

欢迎大家纠正翻译错误的地方以及润色问题。
(我也不是直译的,所以意思到了就好。恩。)

想了解更多详细细节,请转看:
« 上次编辑: 2017-12-21, 周四 18:13:53 由 kirsi »
【Kirsi の COC 房规 & 模组翻译 & LOG】
【Kirsi の Delta Green 调查员手册(简易版)】 更新时间 2017-12-21
【跑团记录】
末日时在做什么?有没有空?可以来拯救吗? 更新时间 2017-10-12
Part 1Part 2Part 3Part 4Part 5Part 6Part 7Part 8
收束点 更新时间 2017-08-13
Part 1
The Third Man Factor(已完结) 更新时间 2017-09-13
Run 1Run 2
最后的方程式 更新时间 2017-12-26
Part 1Part 2Part 3Part 4Part 5
夜间楼层 更新时间 2017-12-30
Part 1Part 2Part 3Part 4
亲爱的杰西卡 更新时间 2018-06-04
Part 1Part 2

离线 kirsi

  • 萌新Keeper
  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 84
  • 苹果币: 0
Re: 【Delta Green】调查员手册(简易版)
« 回帖 #1 于: 2017-12-14, 周四 09:13:19 »
目录:

1. 行事准则 Rules of Engagement(2楼)
1.1. 探员法规 Agent's Code
1.2. 十个使你的任务成功的建议 Ten tips for successful Ops
2. 通讯联络 Communications(3楼)
2.1. 电子邮箱 Email
2.2. 电话 Phone
2.3. 蜗牛邮件 Snailmail
2.4. 电脑网络 Internet
2.5. DG专用笔记本 DELTA GREEN-Enabled Notebook Computer
3. 权利和影响力 CLOUT(4楼)
4. 资源 Resources(5楼)
5. 程序 Procedures(6楼)
5.1. 犯罪现场 The Crime Scene
5.2. 尸体(若确实存在) The Corpse (if indeed one exists)
5.3. 嫌疑人和证人 Suspects and Witnesses
6. DG暗语 Delta Green Slangs(7楼)



« 上次编辑: 2017-12-14, 周四 10:19:06 由 kirsi »
【Kirsi の COC 房规 & 模组翻译 & LOG】
【Kirsi の Delta Green 调查员手册(简易版)】 更新时间 2017-12-21
【跑团记录】
末日时在做什么?有没有空?可以来拯救吗? 更新时间 2017-10-12
Part 1Part 2Part 3Part 4Part 5Part 6Part 7Part 8
收束点 更新时间 2017-08-13
Part 1
The Third Man Factor(已完结) 更新时间 2017-09-13
Run 1Run 2
最后的方程式 更新时间 2017-12-26
Part 1Part 2Part 3Part 4Part 5
夜间楼层 更新时间 2017-12-30
Part 1Part 2Part 3Part 4
亲爱的杰西卡 更新时间 2018-06-04
Part 1Part 2

离线 kirsi

  • 萌新Keeper
  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 84
  • 苹果币: 0
Re: 【Delta Green】调查员手册(简易版)
« 回帖 #2 于: 2017-12-14, 周四 09:13:24 »
1. 行事准则 / 交战规则 Rules of Engagement



1.1. 探员法规 Agent's Code

一切超自然,无论它们看似多么的可爱又浪漫,都不可允许其存在。
世上最恒久的秘密,就是一个死去的秘密。

人类不可被允许知道真相。并不是我们不想让他们知道,而是他们无法接受它。
你要自称是一个“联邦探员”,独立记者,等... 仅仅不可说是 DG 探员。

你的工作是从超自然的威胁中保护美国公民。
你必须将无辜生命的损失控制在最小。
记住,我们是正义...

劇透 -   :
The paranormal, no matter how cute and fuzzy it may seem, can not be allowed to exist. The only permanent secret is the dead kind...

Human beings must not be allowed to know the Truth, not because we don't want them to, but because they can't handle it. You will present yourself as a "Federal Agent," independent journalist, etc... anything but a DG Agent.

Your job is to protect the citizens of the United States from paranormal threats. Minimal loss of innocent life should be forefront in your mind at all times. We're the good guys...

除灭邪恶

Delta Green 的最大目的是除灭高层次的邪恶,以及绝对的秘密主义,
以避免社会大众陷入无止尽的疯狂。

劇透 -   :
Disposing of Evil

The main concern of Delta Green teams is the disposal of high level evil and the mandatory secrecy they must maintain to keep the unbelieving public from the edge of insanity.

Delta Green 规章

我们对每个队伍的要求既简单又直接。
对于一项任务的处理方式不存在任何既定的方针和指南。
每个 Delta Green 探员仅仅需要严格遵守以下六条基本规章:

第一条:否认一切。
第二条:不要被捕捉。
第三条:不要留下证据。
第四条:仅行使必要的暴力。
第五条:掩盖你的行迹。
第六条:用理性的理由解释那些奇异又荒唐的事件,并说服当事人相信。

劇透 -   :
Delta Green Regulations

Rules for the teams are simple and direct . There are no guidelines for methods of operation or books of procedure. Each Delta Green agent knows there are 6 basic rules to be followed at all times.

RULE 1: Deny everything.
RULE 2: Don't get caught.
RULE 3: Don't leave evidence.
RULE 4: Use violence only when necessary.
RULE 5: Cover your tracks.
RULE 6: Make them believe a rational explanation for the bizarre or fantastic.

若你被捉住:

Delta Green 不会冒着曝露自身存在的可能性对探员提供任何合法帮助。
提供给探员的信息都会经过必要的限制和删减。

劇透 -   :
If You're Caught
Delta Green will not legally aid the agents in any direct way that will jeopardize their secrecy or operations. Information is sent to agents on a limited basis.



1.2. 十个使你的任务成功的建议 Ten tips for successful Ops

1. 永远准备个安全的藏身处
不,在任务期间待在你妈妈的家并不安全。

2. 永远使用代名(codename)
使用你的真名的结果是为拥有不好的意图的人留下踪迹。

3. 永远使用加密的通信管道
DG 给了你一个预付费手机,你倒是使用它啊。

4. 想个假身份。
并且确保这个假身份在36小时内能够撑过官方机构的验证。

5. 准备抗辩和托词
如果你打算自称是个上门推销员,那么就从DG那儿拿到些适当的证明。

6. 准备计划
一个不好的计划胜过没有计划。

7. 老老实实实行那计划至少12小时
实行计划的头十分钟就开始即兴发挥绝对不是个好主意。

8. 检查当地的绿箱(Green Box),如果附近没有绿箱,请制作一个
未来的探员们会感谢你的。

9. 今日最佳魔法字眼是“租车”
如果你必须长途移动,请租车。不要使用自己的车子。

10. 享受生活
请在任务开始的前夜好好庆祝和享受你的生活。这可能是你的最后一次了。

劇透 -   :
Ten tips for successful Ops

1. Always have a safe house
No, staying at your mother's house during an Op is not safe.

2. Always use code names
Your real name leaves traces that some people with bad intentions might follow.

3. Always use coded communications
DG gave you that pre-pay cellphone, now use it.

4. Come up with a cover
Make sure the cover is verifiable for at least 36 hours under official inquiry.

5. Come up with an alibi
If you're going to say you are door-to-door salesmen, than get some appropriate identification from DG.

6. Come up with a plan
A bad plan is better than no plan.

7. Stick to that plan for at least 12 hours
It is not good to start improvising 10 minutes into the plan.

8. Check out the local Green Box or create one if there is none
Future agents will be very grateful.

9. The magic word of today is "rentacar"
If you need to be mobile than get a rental car. Do not use your own car (see rule #1 and #2)

10. Celebrate life
Celebrate life the night before the Op starts officially as it might be the
last time you can do it.
« 上次编辑: 2017-12-21, 周四 19:22:04 由 kirsi »
【Kirsi の COC 房规 & 模组翻译 & LOG】
【Kirsi の Delta Green 调查员手册(简易版)】 更新时间 2017-12-21
【跑团记录】
末日时在做什么?有没有空?可以来拯救吗? 更新时间 2017-10-12
Part 1Part 2Part 3Part 4Part 5Part 6Part 7Part 8
收束点 更新时间 2017-08-13
Part 1
The Third Man Factor(已完结) 更新时间 2017-09-13
Run 1Run 2
最后的方程式 更新时间 2017-12-26
Part 1Part 2Part 3Part 4Part 5
夜间楼层 更新时间 2017-12-30
Part 1Part 2Part 3Part 4
亲爱的杰西卡 更新时间 2018-06-04
Part 1Part 2

离线 kirsi

  • 萌新Keeper
  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 84
  • 苹果币: 0
Re: 【Delta Green】调查员手册(简易版)
« 回帖 #3 于: 2017-12-14, 周四 09:13:28 »
2. 通讯联络 Communications
« 上次编辑: 2017-12-21, 周四 18:17:00 由 kirsi »
【Kirsi の COC 房规 & 模组翻译 & LOG】
【Kirsi の Delta Green 调查员手册(简易版)】 更新时间 2017-12-21
【跑团记录】
末日时在做什么?有没有空?可以来拯救吗? 更新时间 2017-10-12
Part 1Part 2Part 3Part 4Part 5Part 6Part 7Part 8
收束点 更新时间 2017-08-13
Part 1
The Third Man Factor(已完结) 更新时间 2017-09-13
Run 1Run 2
最后的方程式 更新时间 2017-12-26
Part 1Part 2Part 3Part 4Part 5
夜间楼层 更新时间 2017-12-30
Part 1Part 2Part 3Part 4
亲爱的杰西卡 更新时间 2018-06-04
Part 1Part 2

离线 kirsi

  • 萌新Keeper
  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 84
  • 苹果币: 0
Re: 【Delta Green】调查员手册(简易版)
« 回帖 #4 于: 2017-12-14, 周四 09:13:33 »
3. 权利和影响力 CLOUT
« 上次编辑: 2017-12-21, 周四 18:17:36 由 kirsi »
【Kirsi の COC 房规 & 模组翻译 & LOG】
【Kirsi の Delta Green 调查员手册(简易版)】 更新时间 2017-12-21
【跑团记录】
末日时在做什么?有没有空?可以来拯救吗? 更新时间 2017-10-12
Part 1Part 2Part 3Part 4Part 5Part 6Part 7Part 8
收束点 更新时间 2017-08-13
Part 1
The Third Man Factor(已完结) 更新时间 2017-09-13
Run 1Run 2
最后的方程式 更新时间 2017-12-26
Part 1Part 2Part 3Part 4Part 5
夜间楼层 更新时间 2017-12-30
Part 1Part 2Part 3Part 4
亲爱的杰西卡 更新时间 2018-06-04
Part 1Part 2

离线 kirsi

  • 萌新Keeper
  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 84
  • 苹果币: 0
Re: 【Delta Green】调查员手册(简易版)
« 回帖 #5 于: 2017-12-14, 周四 09:13:37 »
4. 资源 Resources
« 上次编辑: 2017-12-21, 周四 18:18:17 由 kirsi »
【Kirsi の COC 房规 & 模组翻译 & LOG】
【Kirsi の Delta Green 调查员手册(简易版)】 更新时间 2017-12-21
【跑团记录】
末日时在做什么?有没有空?可以来拯救吗? 更新时间 2017-10-12
Part 1Part 2Part 3Part 4Part 5Part 6Part 7Part 8
收束点 更新时间 2017-08-13
Part 1
The Third Man Factor(已完结) 更新时间 2017-09-13
Run 1Run 2
最后的方程式 更新时间 2017-12-26
Part 1Part 2Part 3Part 4Part 5
夜间楼层 更新时间 2017-12-30
Part 1Part 2Part 3Part 4
亲爱的杰西卡 更新时间 2018-06-04
Part 1Part 2

离线 kirsi

  • 萌新Keeper
  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 84
  • 苹果币: 0
Re: 【Delta Green】调查员手册(简易版)
« 回帖 #6 于: 2017-12-14, 周四 09:13:41 »
5. 程序 Procedures



5.1. 犯罪现场 The Crime Scene

当你刚接下一份案件时,前往案发现场总是最理智的选择。
即使你对于案件的真相还处于云中雾里,完全不知道发生了什么事,甚至不清楚案件是否真的存在,
现场找到的线索也许也能保证你的思路方向是正确的。

当你碰到瓶颈时,你应当做以下的思考:

犯罪现场在哪里?是在一个住宅区、商业区、还是什么性质的地方?这地点重要/值得关注吗?
若有多处犯罪现场,则仔细检查它们之间的关联、格局和犯罪形式。看看有没有相似之处。
是否地图上在一条线上?在银行附近?记得访问附近的居民。

进入犯罪现场前,检查是否有强行闯入的行迹留下。
有没有挣扎/打斗的痕迹?若有,用了哪些武器?
现场是否有什么(有价值与否的)东西消失了?犯罪现场有没有经过搜查的痕迹?
犯罪者找到了吗?有什么一般应该被偷走的东西留下?
(一个小偷若仅仅偷走文件而根本没碰受害者的钱包,肯定是有更深的犯案动机的。)

寻找能曝露犯案者行迹的线索。现场是否指明犯案者刻意隐藏了行踪?
这是一个经过周密计划的犯罪,还是临时起意并且杂乱不堪?

劇透 -   :
The Crime Scene

After you first pick up a case, the logical place to go is to the scene of the crime. Even if you have no idea what happened or whether any case exists at all, the scene of the crime may contain clues to get you thinking in the right direction.

The following is a list of observations you should try when in a jam:

Where is the crime scene? Is it a residence, business front, etc.? Is the location significant? Look for any patterns involving multiple crime scenes. Note any similarities between them. Are they all on a trolley line? Near a bank?
Take note of neighbors for further questioning.
Before you even enter, take note of any signs of forced entry.
Was there a struggle? If so, what weapons were involved?
Is anything (valuable or otherwise) missing? Does it seem that the crime scene was tossed while the perpetrator searched for something? Did he find it? What was left behind that normally would be stolen (a burglar that steals paperwork but doesn't even touch a victim's wallet must have some higher motive...)
Look for trace evidence. Note any attempts to cover up evidence by the perpetrator.
Does the crime seem well-planned, or was it sudden and disorganized?



5.2. 尸体(若确实存在) The Corpse (if indeed one exists)

检查一个尸体需要坚强的意志,但是对于一个凶杀案是不可或缺的。
唯有如此才能找出许多关键线索如:死因、犯罪手段、时间、等等。

尸体保持完整、被损毁、还是消失了?
尸体是否被移动过或隐藏起来?
被害者是如何死去的?与其他被害人相同吗?
什么时候死亡的?(这需要一定的医学知识)
你是否能够准确认出被害人的身份?
仔细观察尸体的所在处以及方向,这能让你更好的重建整个犯罪现场。

劇透 -   :
The corpse (if indeed one exists)

It takes a strong will to examine a body, but it's a necessity to solving key components of a case such as manner of death, modus operandi, time of the crime, etc.

Was the corpse intact, mutilated, or missing?
Was the body moved or concealed in any way?
How did they die? Was the manner similar to that of other victims?
When did they die (this involves a fair degree of medical knowledge)?
Are you sure you can positively identify the victim?
Note the position of the body in a sketch, this will help you reconstruct the crime.



5.3. 嫌疑人和证人 Suspects and Witnesses

嫌疑人与证人往往有很大可能性是同一个人,或者互相有什么关联。
在向这些人问话时,请注意以下几点:

此人与被害人/犯罪有什么关系?是邻居、同事还是亲属?他们向你以及被害人表现出友好还是敌意的样子?
这人有没有撒谎的原因?尽管他们自称目击证人,他们是否与案件有直接关联?他们有靠谱的不在场证明吗?

他们牵涉此案的动机是什么?最常见的动机是:贪婪、复仇、以及掩藏另一个犯罪或者事件进行。
警方的记录是如何向你形容这个人的?

这个人是否在情感上被这案件所影响?
当我们经历一个造成创伤的事件时,有时会对一切黑白分明,以主观明确分辨对错,又或者在几天内处于混乱的精神状况。
我们也很可能会扭曲事实以符合自己的观念或是猜想/疑心。

向你认为对你有所隐瞒的嫌疑人/证人再三的进行发问。人们的记忆力并不是那么好,但是又会因时间而回忆起来。
给他们联系你的方式。一个嫌疑人常常会因为你的追逐而认为你对他有意思(各方面),进而使他大意。

当所有一切都失败时:
摸索整个城镇。在人多的地方走走。寻找一些有犯罪记录的人。这些人常常会再三的犯罪而不悔改。
贴出告示,与街上的人们说话,之类的。
一个目击证人经常因为紧张或是懒散和漠视而不会主动向警方说自己看到了什么。
友好的进行交流后也许就能获得新的证言。

劇透 -   :
Suspects and Witnesses

These two groups of individuals are often one and the same or inevitably tied together. Consider the following when interviewing suspects and witnesses.

What is the person's relationship to the crime/victim? Are they a neighbor, coworker, or relative? Are they friendly or hostile to you and the victim?
Does this person have a reason to lie? Could they be involved even if they claim to be a witness?
Do they have a credible alibi?
What motives would they have for involvement? The most common motives are greed, vengeance, and to cover up another crime or fact...
What do the official police records tell you about the person?
Is this person emotionally involved with the crime? Sometimes we see things in black and white when we've undergone a traumatic experience, other times things are hazy for a few days. Sometimes we bend the truth to suit our preconceived ideas or suspects...
Re-question any witness/suspect you feel was holding out on you earlier. Sometimes people have bad memories that come back over time. Give them a way to contact you. Often, a suspect will get sloppy when you repeatedly hound them as they begin to think that you're on to them (such was the case with the intrepid Inspector Colombo).

When all else fails: canvass the town. Hangout in seedy areas. Pay a friendly visit to those with prior records (many crimes are by repeat felons). Hang signs, talk to street people, and so on. Sometimes witnesses are too nervous or lazy to come forward and say they saw something. They might talk if prodded along though.
« 上次编辑: 2017-12-21, 周四 20:18:41 由 kirsi »
【Kirsi の COC 房规 & 模组翻译 & LOG】
【Kirsi の Delta Green 调查员手册(简易版)】 更新时间 2017-12-21
【跑团记录】
末日时在做什么?有没有空?可以来拯救吗? 更新时间 2017-10-12
Part 1Part 2Part 3Part 4Part 5Part 6Part 7Part 8
收束点 更新时间 2017-08-13
Part 1
The Third Man Factor(已完结) 更新时间 2017-09-13
Run 1Run 2
最后的方程式 更新时间 2017-12-26
Part 1Part 2Part 3Part 4Part 5
夜间楼层 更新时间 2017-12-30
Part 1Part 2Part 3Part 4
亲爱的杰西卡 更新时间 2018-06-04
Part 1Part 2

离线 kirsi

  • 萌新Keeper
  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 84
  • 苹果币: 0
Re: 【Delta Green】调查员手册(简易版)
« 回帖 #7 于: 2017-12-14, 周四 09:13:45 »
6. DG暗语 Delta Green Slangs



23 - 与超自然/神秘/阴谋论有所关联的数字。
A细胞(A-Cell) - Delta Green网络的协调者,相当于组织的领导者。
字母汤(Alphabet Soup) - 美国各政府机构与部门的总称。
越境/跨越边境(Crossing the Border) - 任务期间使用超出限度的武力。犀牛的基本前提。
鸭子汤(Duck Soup) - 清理和善后性质的任务。duck soup 在民间俚语里带有“易如反掌”的意思。
EBE - Extraterrestrial Biological Entity的简写,也就是外星生物实体。
Five-O - 当地警方势力。
FUBAR - Fouled Up Beyond Repair的简写。形容一个人事物已经糟糕透顶至无力挽救的情况。
手套清理者(Glove Cleaner) - 将超自然的片段内容泄露给不知情的大众的人。
绿盒(Green Box) - 1) 设备的备用品仓库;2) DG特工会面的地点、安全屋
肉堆/肉山(Meatpile) - 用来形容一个瞬间压倒目击者至少一个感官的血腥无比的场面。
歌剧之夜(A Night at the Opera) - Delta Green 的任务/行动。
9mm退休计划(9mm. Pension Plan) - 刻意造成一个成为阻碍的DG特工或是协助者死亡的行为;口径因当事人喜欢的说法而异。
挪威式(Norwegian) - 形容一件事太过于公开而不利于自己。
扮演泽波(Playing Zeppo) - 细胞内比较被动的成员,做幕后工作的,或者作为替补/后备人员。
犀牛(Rhino) - 一个没有充分的理由而变得过度暴力又扭曲的形势。
纱布-打手枪(Shub-Wankalot) - 指任何常见的神话存在。shub是什么的总称不必多说。wankalot可以分割成wank a lot。wank是手yin的意思。
圣裘德(St. Jude) - Delta Green的守护圣人。参考天主教中某某圣人是什么人和地方的守护者,那种感觉。
书腐化(Tome Rot) - 过度研读神话相关卷册书籍而引起的疯狂。

劇透 -   :
23 - number with mystical/conspiratorial relevance
A Cell - the coordinating cell of the Delta Green network
Alphabet Soup - the US Govt. agencies and departments as a whole
Crossing the Border - exceding in the use of force in the course of an operation; the basic premise for a Rhino
Duck Soup - cleanup operation
EBE - Extraterrestrial Biological Entity
Five-O - the local police force
FUBAR - Fouled Up Beyond Repair
Glove Cleaner - person divulging snippets of Occults facts to the unaware
Green Box - 1) back-up equipment depot; 2) a place where DG operatives meet, safe-house
Meatpile (n. or adj.) - Used to describe a sight that is so gristly that it overwhelms at least one of the senses instantly.
A Night at the Opera - a Delta Green operation
9mm. Pension Plan - forced demise of a DG agent or friendly who's turning into a liability; calibre can vary due to personal tastes
Norwegian - as an adjective, anything too public for its own good
Playing Zeppo - the passive element in a cell, manning the mikes or acting as a backup
Rhino - A situation that turned violent and ugly for no discernible reason. Refers to a famous fax joke that circulated in LAPD/LASD circles soon after Darryl Gates authorized use of a military surplus armored vehicle as a battering ram. The first three highly publicized uses of the battering ram did not result in the capture of any narcotics, leading the anonymous jokester to propose using drug-addled rhinos in place of the armored vehicle
Shub-Wankalot - any generic Mythos deity
St. Jude - patron saint of Delta Green
Tome Rot - insanity induced by extensive perusal of Mythos tomes
« 上次编辑: 2017-12-21, 周四 19:14:16 由 kirsi »
【Kirsi の COC 房规 & 模组翻译 & LOG】
【Kirsi の Delta Green 调查员手册(简易版)】 更新时间 2017-12-21
【跑团记录】
末日时在做什么?有没有空?可以来拯救吗? 更新时间 2017-10-12
Part 1Part 2Part 3Part 4Part 5Part 6Part 7Part 8
收束点 更新时间 2017-08-13
Part 1
The Third Man Factor(已完结) 更新时间 2017-09-13
Run 1Run 2
最后的方程式 更新时间 2017-12-26
Part 1Part 2Part 3Part 4Part 5
夜间楼层 更新时间 2017-12-30
Part 1Part 2Part 3Part 4
亲爱的杰西卡 更新时间 2018-06-04
Part 1Part 2

离线 kirsi

  • 萌新Keeper
  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 84
  • 苹果币: 0
Re: 【Delta Green】调查员手册(简易版)
« 回帖 #8 于: 2017-12-14, 周四 09:13:50 »
8
【Kirsi の COC 房规 & 模组翻译 & LOG】
【Kirsi の Delta Green 调查员手册(简易版)】 更新时间 2017-12-21
【跑团记录】
末日时在做什么?有没有空?可以来拯救吗? 更新时间 2017-10-12
Part 1Part 2Part 3Part 4Part 5Part 6Part 7Part 8
收束点 更新时间 2017-08-13
Part 1
The Third Man Factor(已完结) 更新时间 2017-09-13
Run 1Run 2
最后的方程式 更新时间 2017-12-26
Part 1Part 2Part 3Part 4Part 5
夜间楼层 更新时间 2017-12-30
Part 1Part 2Part 3Part 4
亲爱的杰西卡 更新时间 2018-06-04
Part 1Part 2

离线 kirsi

  • 萌新Keeper
  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 84
  • 苹果币: 0
Re: 【Delta Green】调查员手册(简易版)
« 回帖 #9 于: 2017-12-14, 周四 10:05:00 »
9
【Kirsi の COC 房规 & 模组翻译 & LOG】
【Kirsi の Delta Green 调查员手册(简易版)】 更新时间 2017-12-21
【跑团记录】
末日时在做什么?有没有空?可以来拯救吗? 更新时间 2017-10-12
Part 1Part 2Part 3Part 4Part 5Part 6Part 7Part 8
收束点 更新时间 2017-08-13
Part 1
The Third Man Factor(已完结) 更新时间 2017-09-13
Run 1Run 2
最后的方程式 更新时间 2017-12-26
Part 1Part 2Part 3Part 4Part 5
夜间楼层 更新时间 2017-12-30
Part 1Part 2Part 3Part 4
亲爱的杰西卡 更新时间 2018-06-04
Part 1Part 2

离线 kirsi

  • 萌新Keeper
  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 84
  • 苹果币: 0
Re: 【Delta Green】调查员手册(简易版)
« 回帖 #10 于: 2017-12-14, 周四 10:05:05 »
10
【Kirsi の COC 房规 & 模组翻译 & LOG】
【Kirsi の Delta Green 调查员手册(简易版)】 更新时间 2017-12-21
【跑团记录】
末日时在做什么?有没有空?可以来拯救吗? 更新时间 2017-10-12
Part 1Part 2Part 3Part 4Part 5Part 6Part 7Part 8
收束点 更新时间 2017-08-13
Part 1
The Third Man Factor(已完结) 更新时间 2017-09-13
Run 1Run 2
最后的方程式 更新时间 2017-12-26
Part 1Part 2Part 3Part 4Part 5
夜间楼层 更新时间 2017-12-30
Part 1Part 2Part 3Part 4
亲爱的杰西卡 更新时间 2018-06-04
Part 1Part 2

离线 kirsi

  • 萌新Keeper
  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 84
  • 苹果币: 0
Re: 【Delta Green】调查员手册(简易版)
« 回帖 #11 于: 2017-12-14, 周四 10:05:09 »
11
【Kirsi の COC 房规 & 模组翻译 & LOG】
【Kirsi の Delta Green 调查员手册(简易版)】 更新时间 2017-12-21
【跑团记录】
末日时在做什么?有没有空?可以来拯救吗? 更新时间 2017-10-12
Part 1Part 2Part 3Part 4Part 5Part 6Part 7Part 8
收束点 更新时间 2017-08-13
Part 1
The Third Man Factor(已完结) 更新时间 2017-09-13
Run 1Run 2
最后的方程式 更新时间 2017-12-26
Part 1Part 2Part 3Part 4Part 5
夜间楼层 更新时间 2017-12-30
Part 1Part 2Part 3Part 4
亲爱的杰西卡 更新时间 2018-06-04
Part 1Part 2

离线 kirsi

  • 萌新Keeper
  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 84
  • 苹果币: 0
Re: 【Delta Green】调查员手册(简易版)
« 回帖 #12 于: 2017-12-14, 周四 10:05:20 »
12
« 上次编辑: 2017-12-14, 周四 11:02:22 由 kirsi »
【Kirsi の COC 房规 & 模组翻译 & LOG】
【Kirsi の Delta Green 调查员手册(简易版)】 更新时间 2017-12-21
【跑团记录】
末日时在做什么?有没有空?可以来拯救吗? 更新时间 2017-10-12
Part 1Part 2Part 3Part 4Part 5Part 6Part 7Part 8
收束点 更新时间 2017-08-13
Part 1
The Third Man Factor(已完结) 更新时间 2017-09-13
Run 1Run 2
最后的方程式 更新时间 2017-12-26
Part 1Part 2Part 3Part 4Part 5
夜间楼层 更新时间 2017-12-30
Part 1Part 2Part 3Part 4
亲爱的杰西卡 更新时间 2018-06-04
Part 1Part 2

离线 kirsi

  • 萌新Keeper
  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 84
  • 苹果币: 0
Re: 【Delta Green】调查员手册(简易版)
« 回帖 #13 于: 2017-12-14, 周四 11:02:30 »
13
【Kirsi の COC 房规 & 模组翻译 & LOG】
【Kirsi の Delta Green 调查员手册(简易版)】 更新时间 2017-12-21
【跑团记录】
末日时在做什么?有没有空?可以来拯救吗? 更新时间 2017-10-12
Part 1Part 2Part 3Part 4Part 5Part 6Part 7Part 8
收束点 更新时间 2017-08-13
Part 1
The Third Man Factor(已完结) 更新时间 2017-09-13
Run 1Run 2
最后的方程式 更新时间 2017-12-26
Part 1Part 2Part 3Part 4Part 5
夜间楼层 更新时间 2017-12-30
Part 1Part 2Part 3Part 4
亲爱的杰西卡 更新时间 2018-06-04
Part 1Part 2