作者 主题: 致《Maptool》翻譯組:可否推出一個繁體中文版  (阅读 4439 次)

副标题: 簡體字看著很不習慣

离线 KTS

  • Peasant
  • 帖子数: 6
  • 苹果币: 0
致《Maptool》翻譯組:可否推出一個繁體中文版
« 于: 2013-08-22, 周四 18:29:10 »
如題。致《Maptool》翻譯組:可否推出一個繁體中文版?簡體字看著很不習慣。對此我願意出力,但我不知道該去找誰。

lesser

  • 访客
Re: 致《Maptool》翻譯組:可否推出一個繁體中文版
« 回帖 #1 于: 2013-08-22, 周四 18:33:01 »
mt的话,咱在龟速翻译简体中文。。。
mt其实是用独立的语言文件来解决的。要繁体的话把那文件批量转换成繁体就好。如果你需要现在这样部分汉化的mt的繁体化我马上就能给你一份。

离线 KTS

  • Peasant
  • 帖子数: 6
  • 苹果币: 0
Re: 致《Maptool》翻譯組:可否推出一個繁體中文版
« 回帖 #2 于: 2013-08-22, 周四 18:36:25 »

mt的話,咱在龜速翻譯簡體中文。。。
mt其實是用獨立的語言文件來解決的。要繁體的話把那文件批量轉換成繁體就好。如果你需要現在這樣部分漢化的mt的繁體化我馬上就能給你一份。


能告訴我中文化的具體製作方法嗎?請發送一個簡體中文版的給我,我想自己製作繁體中文版。因為我擔心機器轉換會有很多錯別字,所以希望自己手動人工轉換。

lesser

  • 访客
Re: 致《Maptool》翻譯組:可否推出一個繁體中文版
« 回帖 #3 于: 2013-08-22, 周四 18:51:39 »
是这样一回事:
在maptool-1.3.【版本号】.jar这文件里面打开,\net\rptools\maptool\language底下就是放语言文件的地方。
i18n_zh.properties这是简体中文的语言文件。
然后因为是java所以需要用jdk中带的native2ascii.exe来转换编码。
以我这里的路径为例,先用
代码: [选择]
"C:\Program Files\Java\jdk1.7.0_21\bin\native2ascii.exe" -reverse "D:\mt\i18n_zh.properties" "D:\mt\foobar.properties"修改完后再:
代码: [选择]
"C:\Program Files\Java\jdk1.7.0_21\bin\native2ascii.exe" -encoding Big5 "D:\mt\foobar.properties" "D:\mt\i18n_zh.properties"再放回原位就好了。

离线 OiceBot

  • =Ubuntu Powered=
  • 組長
  • *
  • 帖子数: 3473
  • 苹果币: 3
    • 我的QQ空间
Re: 致《Maptool》翻譯組:可否推出一個繁體中文版
« 回帖 #4 于: 2013-08-22, 周四 23:17:44 »
奇怪,i18n没有分 zh-CN 和 zh-TW 么……
劇透 -  想要知道怎么样让你的问题更容易获得有效的回答么?点击展开 ->:
劇透 -  注意,点开此项即表示您已经同意放弃对观看以下内容时产生的任何不适进行抱怨的权利。:
引用
你所提的技术问题的解答很大程度上取决于你提问的方式,
下文将教你如何提问才更有可能得到满意的答复。
http://www.ndtmm.com/smart.html

<a href="http://kb2.adobe.com/cps/155/tn_15507/images/flashplayerversion1.swf" target="_blank" class="new_win">http://kb2.adobe.com/cps/155/tn_15507/images/flashplayerversion1.swf</a>
需要透明的同学推荐使用 [color=transparent] ,不过 深色 rgb(209,234,247) 浅色 rgb(226,244,251) 继续可用。
={BLOG}=={TRPG入门}=={贴图小集合}=={LIFERPG}=={CNDKC}=={宝贝收集贴}=={提问的智慧}=
{     }

离线 Sheepy

  • 純良的白色生物
  • 風紀委
  • ************
  • 帖子数: 14125
  • 苹果币: 2
Re: 致《Maptool》翻譯組:可否推出一個繁體中文版
« 回帖 #5 于: 2013-08-23, 周五 03:30:17 »
奇怪,i18n没有分 zh-CN 和 zh-TW 么……
翻譯或者國際化的人沒有考慮到中文原來還有分兩種寫法吧...
(10:23:05 PM) 欧剃: 咩的笑话一般不仅冷,而且是黑漆漆的阴冷?
(10:23:11 PM) 布布: 这只是,对别人来说是掉SAN值的腹黑,对咩来说仅仅是笑话而已
(10:23:45 PM) ***Sheepy 聳肩, 一笑置之
(10:24:17 PM) ***布布 死了
  D&D 4e 歿土英豪 頭兩章試譯

离线 OckhamTheRazor

  • 根源索寻者
  • *******
  • 帖子数: 5412
  • 苹果币: 2
Re: 致《Maptool》翻譯組:可否推出一個繁體中文版
« 回帖 #6 于: 2013-08-23, 周五 04:56:13 »
一个简体字能对应好几个繁体字,软件转换很难做到全对吧...
高贵的魅力职业
优雅的智力职业
低贱的感知职业
——鲁迅谈《龙与地下城第五版》