作者 主题: 一堆机翻的稿子  (阅读 15045 次)

副标题: - - 卓尔猎杀者 红A的反面教材

离线 ohmygodqq

  • Knight
  • ***
  • 帖子数: 599
  • 苹果币: 0
一堆机翻的稿子
« 于: 2019-02-18, 周一 15:22:18 »
黑色弓箭手
« 上次编辑: 2019-02-24, 周日 23:05:43 由 ohmygodqq »

离线 神秘反噬

  • 版主
  • *
  • 帖子数: 501
  • 苹果币: 0
Re: 一堆机翻的稿子
« 回帖 #1 于: 2019-02-22, 周五 10:25:31 »
 :em032机翻能适可而止吗
没错,将古老的传承全部舍弃,把道德与矜持都踏在脚下,然后拯救为荒诞所困的人们吧!
这就是你们,被历史遗弃的可怜人,猎杀回忆与理想的刽子手——梦境猎人。

童话风公路春游长团(大误)进行中
孤灯燃梦

离线 ohmygodqq

  • Knight
  • ***
  • 帖子数: 599
  • 苹果币: 0
Re: 一堆机翻的稿子
« 回帖 #2 于: 2019-02-22, 周五 17:23:32 »
- - 那你来?前面错误的一堆 怎么没看见你说机翻

离线 神秘反噬

  • 版主
  • *
  • 帖子数: 501
  • 苹果币: 0
Re: 一堆机翻的稿子
« 回帖 #3 于: 2019-02-24, 周日 00:54:05 »
在你发这堆东西之前的那个帖子就是我的翻译。

机翻不是不行,但完全没有校对和润色就堆出来就是你的问题了。
没错,将古老的传承全部舍弃,把道德与矜持都踏在脚下,然后拯救为荒诞所困的人们吧!
这就是你们,被历史遗弃的可怜人,猎杀回忆与理想的刽子手——梦境猎人。

童话风公路春游长团(大误)进行中
孤灯燃梦

离线 ohmygodqq

  • Knight
  • ***
  • 帖子数: 599
  • 苹果币: 0
Re: 一堆机翻的稿子
« 回帖 #4 于: 2019-02-24, 周日 01:55:55 »
你哪只眼睛看见没校对的?有本事你怎么不翻完了啊,前面机翻的还少?能力错漏的都有,我懒的说而已,你怎么看不出来?怎么没看见你逼逼,都这么多年了,我翻了又不是给你看的,行不行你说了算?你算什么东西,有本事你找个机翻软件翻啊,你不是说完全没校对嘛,翻一个一模一样的出来,装逼给谁看啊

离线 古明地门番

  • 根源索寻者
  • *
  • 帖子数: 202
  • 苹果币: 2
Re: 一堆机翻的稿子
« 回帖 #5 于: 2019-02-24, 周日 12:40:13 »
是个人都看不出来你校对了٩(๑^o^๑)۶
我可不记得有什么效果叫做“抗寒性”或者“急速”的

离线 古明地门番

  • 根源索寻者
  • *
  • 帖子数: 202
  • 苹果币: 2
Re: 一堆机翻的稿子
« 回帖 #6 于: 2019-02-24, 周日 12:41:00 »
也不知道有什么法术叫石制皮肤的

离线 古明地门番

  • 根源索寻者
  • *
  • 帖子数: 202
  • 苹果币: 2
Re: 一堆机翻的稿子
« 回帖 #7 于: 2019-02-24, 周日 12:51:50 »
拒绝来世(su):在19级及更高级别,每周一次作为一个自由动作,你可以使用“缚魂术”施加于同一回合被“昔日之矛”杀死的生物。“昔日之矛”是法术的焦点,用来诱捕灵魂。。
焦点那个是……
focus=法器

离线 白色的星星

  • 迷失的行者
  • Hero
  • ****
  • 帖子数: 700
  • 苹果币: 7
  • 追求奇妙,不计代价
Re: 一堆机翻的稿子
« 回帖 #8 于: 2019-02-24, 周日 13:01:15 »
拒绝来世(su):在19级及更高级别,每周一次作为一个自由动作,你可以使用“缚魂术”施加于同一回合被“昔日之矛”杀死的生物。“昔日之矛”是法术的焦点,用来诱捕灵魂。。
焦点那个是……
focus=法器


喵来重译这个。
神之假身团 无惧者行于光明的七日救援;无悔者穿越黑暗的最终朝圣。
塔夫塔度DIY 唤醒远古之力,被咒纹所束缚的人们。

离线 My exodus

  • Knight
  • ***
  • 帖子数: 348
  • 苹果币: 1
  • 你的肩头是风
Re: 一堆机翻的稿子
« 回帖 #9 于: 2019-02-24, 周日 13:56:06 »
“+1克敌人形生物长矛 ”
Monstrous humanoid是人形怪物。

“梭螺鱼人的呼吸(su):从11级开始,你可以自由地在水中呼吸,就像持续受到“水呼吸法术”的影响一样。施法者等级10。”
水呼吸法术是什么?

“隐藏的海妖 (Sp):在6级以上,每天3次,你可以使用黑暗作为魔法。即使在陆地上使用,这种阴暗也会呈现出一团翻滚的漆黑墨水云。施法等级3。”
黑暗是什么?

“嗜睡者(su):你握弓时,可以感觉到范围60尺内的精灵,你必须集中精力去这么做。弓忽略了卓尔拥有的任何伤害减免。”
drowseeker是怎么翻译成“嗜睡者”的?感知到精灵———原文只说了卓尔谢谢。集中精力又是什么?不应该是专注吗?标准动作维持的说明翻译出来了吗?

“震撼射击(SU):以一个标准动作,造成额外的伤害5D6点电伤害。这个技能可以使用5次,箭没射中使用就浪费了。”
5次?什么5次?一天五次?一周五次?还是总共只能用五次?


随便翻了两个翻译(甚至没有看完)就发现了这么多的漏洞,我觉得你应该重新校对………或者至少看一遍原文再看看自己的翻译。
Nato al lume guizzante della candela 生于摇曳的烛光
Scritto in tempi oscuri 写于黑暗的时代
Sulla vecchia pergamena 在古老的羊皮纸上
Scorre la penna 笔尖滑动
E dal suo braccio nasce 从他的臂膀生出
Il disegno delle volte celesti 苍穹的图案
È l'inizio dei tempi 那是时代的起点
E cambierà il mondo 它也将改变世界