作者 主题: 【R5】全方位——游戏信息 p. 29-31  (阅读 8515 次)

副标题: 翻译:marfish,妖猫;包括新的维修规则,电子战动作,虫群程序,运作时间,起飞与着陆;KC的矩阵动作催?只是骇客们不去看R5罢了(X)

离线 妖猫

  • Hero
  • ****
  • 帖子数: 635
  • 苹果币: 3
【R5】全方位——游戏信息 p. 29-31
« 于: 2018-11-07, 周三 23:51:24 »
游戏信息 GAME INFORMATION

(翻译:marfish)

维修规则 REPAIR RULES
从几率来说,你的无人机和载具肯定会在狂奔的过程中有那么点小蹭小刮。无论因为子弹,法术,还是精魂,你总是可以用零件,工具,时间,以及费力活将它们重新拼起来。
当然,这是在你的载具或者无人机仅仅只是受了些伤害的前提下才可以。如果它CM的全部格子都被填满,那么朋友抱歉,你的宝贝没救了(但是我知道有个在梅纳德(Maynard)的人可以帮你搞个划算的翻新活)。
劇透 -   :
Chances are your drones and vehicles will get a bit banged up over the course of a run. Whether it’s bullets, spells, or spirits, you can put them back together again with some parts, tools, time, and elbow grease
This assumes, of course, that your vehicle or drone is merely damaged. If all of the boxes on its Condition Monitor are flled, then sorry chummer, your baby is totaled (but I know a guy on Maynard who can give you a good deal on a refurb).

备用零件SPARE PARTS
以维修一辆载具或者无人机,你手边需要有零件。他们可以任何商店,硬件店,或者垃圾场买到,价格为{需维修载具/无人机原价的5%×需维修格数}。你也可以从差不多的载具上搜刮零件——我们迟些再说多点。如果你维修时零件不够,你技术技能的长期检定会承受基于短缺量的惩罚:间隔时间提升到一天(基础为4小时,见下),每缺少维修1格CM需要的零件都会使你承受-4骰池罚值。
劇透 -   :
To repair a vehicle or drone, you need to have the parts on hand. These can be purchased from any shop, hardware store, or junk yard for fve percent of the cost of the vehicle or drone per box of damage on the Condition Monitor that needs to be repaired. You can also scavenge parts off of similar vehicles—more about that later on. If you don’t have suffcient parts for your repair, you’ll take a penalty to the Extended Technical Skill Test, depending on how short you are: Increase the interval to one day, and for every box worth of parts you lack, you take a –4 dice pool penalty.

搜刮零件 SCAVENGING PARTS
你可以从一个正常运作的载具或无人机(目标)中拆出零件来维修相似的载具或无人机(如果你不确定的话,你可以问GM你的搜刮对象是否足够相似)。首先,决定你打算对目标造成多少格CM的伤害。目标会承受那个伤害(而且没机会抵抗),然后你可以做一个合适的机械技能+逻辑【施加的伤害】检定。你每获得2个成功,你就可以搜刮你维修活需要的价值一格CM的零件。(译注:这当然需要长时间而不是3秒内就能搞定的活,具体多少时间,和GM确认)。
劇透 -   :
You can tear parts out of a working vehicle or drone (the target) for use in the repair of a similar vehicle or drone (your gamemaster will tell you if your scavenging victim is similar if you’re not sure). First, decide how much damage you’re willing to inflict on the target, in Condition Monitor boxes. Then the target takes that damage (with no chance to resist) and you make an appropriate Mechanic skill + Logic [damage inflicted] Test. For every two hits, you scavenge one box worth of parts for your repair job.

工具 TOOLS
你需要至少一个维修对应技能的工具箱来进行维修(通常是和一个机械技能相关的,见p. 143, SR5)。你的GM可能会要求你有一个作坊或设施来进行维修(p. 443, SR5),基于载具的大小。
劇透 -   :
You need at least a toolkit appropriate to the skill you need for the repair (usually one of the Mechanic skills starting on p. 143, SR5). Your gamemaster may require you to have a shop or a facility (p. 443, SR5), depending on the size of the vehicle.

进行维修 MAKING THE REPAIR
当你有了零件和工具,做一个长期检定,适合的机械技能+逻辑【精神】,阈值为需维修格数的伤害,间隔为4小时(或1天,如果你没有足够的零件)。维修表中的骰池调整将会应用到该检定当中。
劇透 -   :
Once you have the parts and tools sorted out, make an Extended appropriate Mechanic + Logic [Mental] Extended Test, with a threshold equal to the number of boxes of damage to repair and an interval of four hours (one day if you don’t have enough parts). The modifers on the Repair Table apply to this test.

引用
维修表
 状况   骰池调整
工作环境
   较好  +1
  有干扰  -1
   不佳  -2
   很差  -3
  非常糟  -4
工具/零件
   较好  +1/更多
  不充足  -4/无法进行
« 上次编辑: 2019-03-30, 周六 22:50:51 由 马非鱼 »




离线 马非鱼

  • 版主
  • *
  • 帖子数: 1195
  • 苹果币: 3
【R5】电子战 ELECTRONIC WARFARE p.30,翻译:妖猫
« 回帖 #1 于: 2019-03-30, 周六 22:26:05 »
电子战 ELECTRONIC WARFARE

机师的独特之处便在于,他同时在矩阵和肉界战斗。作为其结果,信号战是你必须了解的头号事物。无论是刚起步的无人机赛手,还是精英的雷鸟驾驶员,在电子战这场你进我退的游戏里,他们都用着这些动作。下列的所有动作都是矩阵动作。然后是的,即便你不是机师,它们也能为你所用。
劇透 -   :
The rigger is unique in that she fights in the Matrix and meatspace at the same time. As a result, signals warfare is way up there on the list of Things That Are Important to Know About. These actions are used by riggers from beginning drone racers to elite thunderbird pilots in the back-and-forth game of electronic warfare. All of the following actions are Matrix actions. Yes, you can use them if you’re not a rigger.

摆脱锁定 BREAK TARGET LOCK
(简单动作)
权限需求:
检定:电子战+直觉【数据处理】v. 逻辑+传感器
传感器的被动瞄准和主动瞄准见核心规则书p. 184页。如果你知道(或者怀疑)自己被锁定了,你可以尝试着摆脱它。选择一个(你觉得)锁定你的敌人,进行一次对抗检定。每个净成功都可以让目标对你的主动瞄准锁定降低1个成功,从而让防御检定中的减值减少1点。如果你只被被动瞄准锁定,检定中每个净成功都会让对方的传感器上限降低1点。RCC的降噪等级可以作为骰池加值,加到这一检定中。

译注:主动瞄准的后半句是德文版额外加的说明,而被动瞄准是德文版添加的。这部分大概是由于德文版中炮术被统一(手操为敏捷+对应武器技能【精度】、其余为敏捷+炮术【精度】,被动瞄准为逻辑+炮术【传感器】),被动瞄准的重要性大幅上升。总之,具体如何使用,请咨询你的GM。
劇透 -   :
Passive targeting and active targeting with sensors are described on p. 184 of SR5. If you know that you’ve been locked (or suspect it), you can to try to break it. Choose an enemy that has (or you think has) a lock on you, and make the Opposed Test. For every net hit, you reduce the target’s lock on you by one hit. Your RCC’s Noise Reduction rating is added as a dice pool bonus for this action.

混淆指令 CONFUSE PILOT
(复杂动作)
权限需求:
检定:电子战+逻辑【数据处理】v. 自驾+防火墙
你对一个有自驾系统的设备(通常是无人机,但有时会是自动载具或是炮台)发送了一串代码,看上去是有效的指令,实际上却狗屁不通。如果你取得成功,自驾会陷入混乱,立刻进行一次自驾×2的简单检定,确定之后它会做什么(见核心书p. 269)。自驾检定的阈值等于该动作净成功的一半(向上取整)。RCC的降噪等级可以作为骰池加值,加到这一检定中。

译注:原本这是个RCC(一般情况下)无法进行的攻击性动作,德文版改成了数据处理。别问我为什么自驾会听一个不知道什么人(无需MARK)的随随便便的指令。
劇透 -   :
You send a stream of code to a device with a pilot (usually a drone, but sometimes an autonomous vehicle or gun emplacement) that resembles valid instructions but is in fact gobbledygook. If you succeed, the pilot becomes confused, and makes an immediate Simple Pilot x 2 Test to figure out what it’s going to do next (p. 269, SR5)—the threshold for this test is equal to half of your net hits. Your RCC’s Noise Reduction Rating is added as a dice pool bonus for this action.

侦测锁定DETECT TARGET LOCK
(自由动作)
权限需求:所有者
检定:计算机+逻辑【数据处理】(2)
传感器的被动瞄准和主动瞄准见核心规则书p. 184页。主动瞄准锁定会发出无线和其他类型的信号,而骇客和机师已经懂得如何侦测到它们。你使用的RCC、通讯链或碟板必须能够进行无线连接才能进行这一动作。RCC的降噪等级可以作为骰池加值,加到这一检定中。

译注:这个动作没有描述它成功会怎么样,德文版也没有。究竟是“知道自己被锁定了”,还是“知道有谁锁定了自己”,还是“都有谁锁定了自己”,交由你的GM判断吧。
劇透 -   :
Passive targeting and active targeting with sensors are described on p. 184 of SR5. An active target lock sends wireless and other signals that hackers and riggers have learned to detect. The RCC, commlink, or deck that you’re using must be wireless-enabled to perform this action. Your RCC’s Noise Reduction rating is added as a dice pool bonus for this action.

抑制杂讯 SUPPRESS NOISE
(复杂动作)
权限需求:所有者
检定:电子战+逻辑【数据处理】
这一动作允许机师用RCC降低其与载具/无人机之间的杂讯。这一检定中获得的每个成功都会降低1点杂讯,同时和其他任何类型的降噪叠加。这一效果会持续到当前战斗轮结束。RCC的降噪等级可以作为骰池加值,加到这一检定中。

译注:是的,在英文版中提及了这就是核心书的那个降噪动作,但德文版把那句去掉了。核心书的版本并没有等同于降噪的dp加值,也没有明确指出这是一个矩阵动作。
劇透 -   :
As described on p. 268, SR5, this action allows riggers to use their RCC to reduce noise between themselves and their vehicles or drones. Reduce noise by the hits on this test, cumulative with any other forms of noise reduction. This effect lasts for the remainder of the current Combat Turn. Your RCC’s Noise Reduction rating is added as a dice pool bonus for this action.

锁定设备 TARGET DEVICE
(复杂动作)
权限需求:
检定:电子战+逻辑【数据处理】v. 意志+防火墙
选择一个你在矩阵上已经辨识的无线设备。你可以锁定该设备,把锁定的数据分享给所有具有传感器属性的自驾程序,或是具有智能链的人。自驾和/或人的设备都必须从属于你的RCC。直到当前战斗轮结束,从属的攻击者在攻击你追踪的设备时,会获得等同于你检定净成功的骰池加值。RCC的降噪等级可以作为骰池加值,加到这一检定中。

译注:这是最催的一个。机师要怎么确定传感器里看到的设备就是矩阵里辨识的设备呢?追踪图标?那可是需要2个MARK的。这个动作只能说明freelancer完全不懂矩阵,而德国人表示放弃,只修改了部分语句,让人(person)不需要做RCC的奴隶(slave)。
劇透 -   :
Pick a wireless-enabled device you’ve spotted on the Matrix. You can target that device and feed targeting data to any pilot program or person with a Sensor rating or smartlink that is slaved to your RCC. For the rest of the Combat Turn, the slaved attackers receive a dice pool bonus equal to your net hits when targeting the device you’re tracking for them. Your RCC’s Noise Reduction rating is added as a dice pool bonus for this action.

离线 马非鱼

  • 版主
  • *
  • 帖子数: 1195
  • 苹果币: 3
Re: 【R5】全方位——游戏信息 p. 29-31
« 回帖 #2 于: 2019-03-30, 周六 22:33:56 »
虫群SWARMS
你怎么处理很多相对愚蠢的无人机?创建一个合理的智能虫群!一对无人机(或载具)虫群是一个由相互链接的无人机组成的网络,它们全部从属于那个运行虫群程序的RCC。你可以将从属于你RCC的全部无人机(即设备等级*3)都归入一队虫群中,或将他们分割为数个虫群(同样被你RCC的从属机数量所限制)。以创建一队虫群,只要简单的在你的RCC上运行虫群程序,使无人机从属于你的RCC,命令他们加入你指定的虫群。
劇透 -   :
What do you do with a lot of relatively stupid drones? Create one reasonably smart swarm! A drone (or vehicle) swarm is a network of linked drones all slaved (p. 233, SR5) to a single RCC running the Swarm program. You can include as many drones in a swarm as your RCC can slave (Device Rating x 3), or split them up among several swarms (again, limited by your RCC’s slave limit). To start a swarm, simply run the Swarm program on your RCC, slave your drones, and command them to join the swarm you designate for them.
每队虫群如同具有多个分离“机体”的无人机那样运作。
它的自驾属性为{其成员无人机的最高自驾属性与RCC设备等级中的较高者};
它的传感器属性为{其成员无人机的最高传感器属性};
它的操控性属性为{其成员无人机的最低操控性属性};
它的速度属性为{其成员无人机的最低速度属性};
它的加速属性为{其成员无人机的最低加速属性};
此外,虫群使用成员无人机或RCC上运行的每个自动软件的最高等级。规则考虑,无人机们要么使用自己的自动软件(例如这种情况下还可以是其它无人机的软件),要么只使用RCC的软件。在执行动作时,虫群将获得(虫群数量-1)的骰池调整和检定上限奖励。
(译注:这段写得太烂了,对内容进行了重构。斜体为德文内容明确,下同)
劇透 -   :
Each swarm acts as a single drone with multiple, separate “bodies.” Its Pilot rating is equal to the highest Pilot rating of its member drones, or the Device Rating of the RCC, whichever is higher. The swarm uses the highest-rated of each autosoft running on any drone or the RCC, and the highest Sensor rating. It uses the lowest of the drones’ Handling, Speed, and Acceleration ratings. When performing actions, the swarm gets a dice pool and limit bonus equal to one less than the number of drones in the swarm.
战斗中,全部无人机都会用他们具有的武器进行攻击,但出于游戏目的,只能使用单一武器的数据(其他数据由虫群获得的动作奖励覆盖),但是,但是爆炸武器的偏斜依然需要分别投骰。假如虫群的武器差异过大,GM有权决定使用哪种武器的数据。一个虫群同时攻击多个目标,使用通常的多重攻击规则。虫群中的无人机必须作为单独的攻击目标——由于伤害,骇入,或者其他负面影响造成了无人机的损坏都会马上影响虫群的奖励和等级。
劇透 -   :
In combat, all drones attack with whatever weapons they have, but for game purposes only use a single weapon’s stats (the others are covered by the action bonuses the swarm receives), although roll scatter for explosive weapons separately. Drones in a swarm must be targeted individually by attackers—the loss of drones from a swarm due to damage, hacking, or other mishaps affects the swarm’s bonuses and ratings immediately.
引用
虫群
机控程序   售价
虫群        600¥


运作时间 OPERATIONAL TIME
虽然载具能使用不只是汽油的各种燃料,他们依然在用着些什么,这意味着它们最终会耗尽它们的动力来源。载具可以在加油/充电/啥啥前正常的跑6个小时;在低耗模式下(比如空转)这个时间会延长,而在高耗移动下(比如说长时间的高速驾驶)则会缩短这个时间。按分钟做记录就没必要了。重点是让玩家偶然考虑一下他们的燃料需求,别让他们不用加油/充电的无限跑,而不是让他们跟踪准确的燃料消耗。
劇透 -   :
While vehicles use a variety of fuel sources besides simple gasoline, they all still use something, which means eventually they run out of what is powering them. Vehicles operating normally can function for six hours before needing refueling/recharging/whatever; operating in a low-power mode (such as idling) extends that time, while higher-powered travels (such as moving at top speeds for prolonged periods) shorten it. Keeping minute-by-minute records is not necessary. The point is to make the players occasionally consider their power needs and not allow them unlimited travel without powering/fueling up, not making them track exact fuel expenditures.


起飞和着陆 TAKEOFF AND LANDING
飞机和直升机之类的东西会以不同的角度从地面到空中,意味着它们需要不同的助跑距离还起飞和着陆*。有三种空中载具起落距离——远距离,短距离,和VTOL。除非有说明是短距离,VTOL,或者轻气载具,否则都是远距离起落的*。
劇透 -   :
Planes and helicopters and such go from ground to air at different angles, meaning they have different amounts of horizontal land they need to traverse before they get airborne—and when they get back down to the ground. There are three different aircraft profles: long, short, and VTOL. Long distances are used for planes that are not specifed to have either short landing or VTOL capabilities, or lighter-than-air properties.
引用
起飞和着陆距离 TAKEOFF AND LANDING DISTANCE
起落距离 起飞  着陆
远距离  2000 1800
短距离  200  300
VTOL   —  —