作者 主题: 腐敗戒令:個別神衹專屬反聖武士的獨特規範  (阅读 30506 次)

副标题: 來自Faiths of corruption的Faith:Codes of Corruption章節,以及Inner Sea Faiths

离线 Evana

  • Evana
  • Guard
  • **
  • 帖子数: 251
  • 苹果币: 0
腐敗戒令:個別神衹專屬反聖武士的獨特規範
« 于: 2012-12-01, 周六 21:16:22 »
前言跳過.......

劇透 -   :
Just as the forces of good and law find their champions
in paladins, so do the forces of chaos and cruelty find
leaders in the antipaladins, great warriors and destroyers
of civilization. Their dismissal from holy service or
upbringing in the halls of the wicked makes them mighty
foes, for they have a keen understanding of warfare and
serve their dark gods with a zeal and a fervor beyond all
others. While antipaladins in general have offered their
services to corruption as an ideal, those who pledge fealty to
gods often abide by additional codes that guide their rage.
Antipaladins are not all cut from the same cloth. Some
are straightforward warriors, cutting down foes with
terrible alacrity. Others are strategists, sending minions to
die in their stead as they pursue longer games. Still others
are murderers in the night, their missions more personal
but no less deadly. Though they epitomize the dark side of
chaos, they are not necessarily random in their persecution,
and are often terribly purposeful in their degradations.
Though antipaladins may be deeply cynical and
unscrupulous, each hews to an individual code of conduct,
a purpose that helps elevate him or her above the common
chaotic evil warrior. That code is largely one that increases
their personal status and power, but it may also seed a deep
devotion to a god. This worship is not one of convenience,
but rather is based on a deep-seated connection. Below
are some sample codes by which antipaladins sworn to
specific gods live, breathe, and destroy.

卡莉絲翠

卡莉絲翠的反聖武士歡快且輕浮,卻也無常易變且錙銖必較。對他人的要求並不多,他們只不過是想要以芳香毒刺女神本人作為模範罷了。多數皆為女性的這群人是由一群將此身奉獻於血腥復仇以及美妙淫欲之人所組成。他們的戒令所要求的是成為一位內心狹隘的享樂主義者-他人必須公正待我,但我卻不需如此做;寧教我負天下人,休教天下人負我。教條包含以下幾點:


。我走我路,任何人都不能阻止我。

。我以全身全靈奉獻在我的激情上。

。不管是依靠機巧或者以力服人,我將拿取任何我想要的物品。如果有人對此心懷怨恨,他們可以試著對我報復。

。任何對抗我的嘗試都將被十倍奉還。

。我的身體乃我用來報復之器具。如果我招受了不公,則我會親自糾正這一切。
劇透 -   :
Calistria
Antipaladins of Calistria are bright and flighty, fickle and
vengeful. They do not demand great things of others, but
rather seek to be like the Savored Sting in their manner.
Most are women; their ranks are filled with those devoted
to bloody vengeance and the shining lusts that spark it.
Their code is that of an angry hedonist—they demand
honesty for themselves, and deny it to others. Its tenets
include the following adages.
• My life is my path, and none will sway me from it.
• I devote myself to the pursuit of my passions.
• I take what I desire, by trick or by force. If others resent my
actions, they may attempt to take vengeance against me.
• All slights against me will be repaid tenfold.
• I am the instrument of my own justice. If I am wronged,
I will take vengeance with my own hands.

古拉姆

古拉姆的反聖武士乃由軍閥、戰略家、煽動者以及戰狂所組成。如果世上沒有了戰爭,古拉姆將英雄無用武之地。而一旦如此,他的信仰終將消散。為此狂信者們激起仇恨,在領導者內心中升起足以導致戰亂的憤怒。他們的規範乃軍事法則,並且包含下列幾條:

。和平走向腐敗消亡,衝突才能蓬勃壯大。我將不讓任何人怠惰取巧。

。戰鬥構成了我的一切。沒有了戰鬥我將一無是處。我以刀劍來達成我的目的。

。我將活在刀光劍影之中。沒有衝突,我將會點燃戰火。而如果已有火苗,我將會將其激化為焚天烈焰。

。「暴力」是所有問題的解答。

。當和平在前方迎接我時,我離開後所留下的唯有鬥爭。

。只有弱者使用毒藥,唯有懦夫採取奇襲。而瘟疫只應該作為屠殺的後果。

。好勇鬥狠不等於愚蠢。如果我遇見一位無法戰勝的敵人,我將先把劍鋒往其他人伸去,留待未來有能力之時再回來面對前者。

劇透 -   :
Gorum
Antipaladins of Gorum are warlords and strategists, as
well as instigators and warmongers. If there is no call for
war, there is no need for Gorum, and if there is no need for
Gorum, his faith vanishes. Thus, his servants stir the pot
of resentment, building rage in leaders who can commit
their people to war. Their code is a martial law, and its
tenets include the following adages.
• Peace is death. Conflict is life. I will not let anyone take
the easy way out.
• Battle defines me. Without battle I am empty. I make my
purpose with blade and brand.
• I will bathe in blood and breathe in iron. Where there is
no conflict, I will create it. Where there are skirmishes,
I will make war.
• The sword is the answer to any question.
• If there is peace ahead of me, I leave struggle in my wake.
• Poison is for the weak. Ambush is for the cowardly.
Plague is a consequence of slaughter.
• Aggression is not foolishness. If I cannot stand against a
foe, I will find another, and mark the first for later.

拉瑪什圖

拉瑪什圖子女的領導者自傲於他們身上的畸變,以及對於文明的熊熊怒火。其熱中向被蒙蔽的盲者揭示自然中的夢魘,那扭曲癲癇、纏繞糾葛,且沒無邊界的豐腴之真實。其教條包括流血、強暴、以及狂嘯癲狂。這包含以下幾點:


。一切皆為怪誕,只有弱者拒絕正視。我向他們展現世界的真相。

。我帶領被放逐者離開飢寒,並且教導他們勝利的美妙。

。我將填滿子宮,我將生育眾多,我將教導吾等諸敵夜晚的可怖。

。我將癲狂散佈於城市,藉由文明人的鮮血和恐懼,他們終將了解世界之渾沌。

。我將散佈母親的血脈。如果愚者無法被教導或者啟蒙,至少他們的子女可以。

劇透 -   :
Lamashtu
The leaders of Lamashtu’s children are proud of their
deformities and rage against civilization. They seek to tear
the blinders from the eyes of the world and show them the
nightmare of nature, the writhing and endlessly fecund
truth. Their code is one of bloodshed, rape, and howling
madness. Its tenets include the following adages.
• All things are monstrous, and only the weak hide their
marks. I show the world as it is.
• I will bring the outcasts in from the cold and teach them
the taste of victory.
• I fill the wombs. I birth the children. I teach our enemies
why they fear the night.
• I bring madness to the cities, that in their blood and fear
they may understand the chaos of the world.
• I will spread the Mother’s seed. If the blind cannot be
taught to see, their children can.

諾格巴

服侍於諾格巴的反聖武士既鬼祟又狡猾。就算情勢已經明顯偏向他們時,仍然偏好從暗處襲擊。他們大量的使用陷阱、詭計、奇襲以及毒藥來削弱敵人。他們的規範基本來說,是對於「人類本質為何」之冷血又不加掩飾的無情斷言。其規範包含下列條目:

。純真實乃愚昧,而愚昧就是弱點。我將試著除去自己的純真,並且鼓勵我的敵人反其道而行。

。我不享有信譽,亦不招受責難;我潛藏在暗影之道上。

。一個公平的戰鬥並不值得投入。我將採取任何我能力所及的方式盡力取得優勢。對我來說,沒有手段是過於卑劣的。

。冷血無情。我對我我的敵人毫無慈悲。

。任何人都是可被犧牲的,而我在情況適當時會毫不猶豫的花用他們。

。我所除去的每條性命,都將讓未來往我主的意願前進。

劇透 -   :
Norgorber
Those antipaladins who serve Norgorber are secretive
and cunning. They prefer to strike from shadows, even
when the odds are already in their favor. They rely on
traps, tricks, ambushes, and poison to weaken their foes.
Their code is a cold and honest assessment of the human
condition, and its tenets include the following adages.
• Innocence is ignorance, and ignorance is weakness.
I will seek to shed my own ignorance, and encourage
ignorance in my enemies.
• I do not take credit, nor do I accept blame. I work in
the shadows.
• A fair fight is not worth fighting. I will take every
advantage I can. No tool is beneath me.
• Cold eyes, cold heart. My enemies can expect no mercy.
• Everyone is expendable, and I will sacrifice them as
necessary.
• Each life I take shapes the future to my lord’s desires.

拉瓦古格

選擇了毀滅之路的反聖武士所走的是伴隨著崩壞的一生;他們不願身穿華袍,而寧願以粗略濫制的皮革裹身。拉瓦古格的反聖武士尋求著所謂的‘大覺醒’,並且以所有的一切來削弱關著毀天巨獸的牢籠。其誡律簡單、粗暴、直接。而這包含以下幾點:

。一切皆該毀滅,然而毀滅之器具能夠被留存到最後。

。美善之物必須先被毀去。失去它們這件事能夠很狠的蹂躪關愛它的眾人之心。

。在毀滅的狂潮前,一切都毫無價值。

。世界皆為虛妄。唯一的真實是從暴亂和恐懼中誕生的虛無。

。折磨是毫無意義的耽擱。我為眾人所帶來的禮物是由速死所展現的慈悲。

。我將死戰到底。


劇透 -   :
Rovagug
Antipaladins who choose the path of the Destroyer choose
a life of destruction; they do not wear finery, but rather
slouch in uncured hides. The antipaladins of Rovagug
seek the Great Awakening, and bend all their efforts
toward the eventual decay of the prison that holds their
god. Their code is simple, brutal, and direct, and its tenets
include the following adages.
• All things must be destroyed, but the tools of destruction
will be destroyed last.
• The beautiful die first. Their loss wreaks havoc in the
hearts of those who love.
• All is vanity before the tide of destruction.
• The world is a lie. The only truth is oblivion, born of
storm and horror.
• Torture is a needless delay. My gift is the mercy of a
quick death.
• I will die standing.

俄加圖亞

俄加圖亞的反聖武士乃暗夜造物。他們乃不死領主的將軍,腐敗之力的前鋒。如果他們仍為凡物,他們認為自己還是比其他凡人偉大-如此妄自尊大,如此飢渴難耐。他們了解黑暗,並且會在(以他們自己的標準)時間對了之時,以自己的方式去擁抱它。依照規範,他們是那瘟疫傳遞人和死亡使者,試著以到劍及榜樣來給予大眾俄加圖亞的禮物。其準則包含下列幾點:

。眾人難逃一死。我們只是加快了這條不可避免的旅途。

。那不死者實乃存在的正確形式,因為他們超越了生與死的界線。我將迎頭趕上他們的腳步。並且毀滅那些膽敢玷污他們永恆的完美之人

。除了我自己的飢渴和女神外,我不負有任何責任。

。存在即為飢渴。活物和死亡皆以生命作為食糧。我乃達成這轉換之器具。

劇透 -   :
Urgathoa
The antipaladins of Urgathoa are creatures of the night.
They are the generals of undead lords, the champions
of decay. If they are mortal, they are greater than other
mortals, self-assured and ravenous; they know the darkness
and will come to it on their own terms, in their own time.
By their code, they are plague-bearers and bringers of
death, seeking to spread Urgathoa’s gifts by the sword and
by example. Their tenets include the following adages.
• The grave opens to us all. We hasten the living on their
inevitable path.
• The deathless are the true expression of existence, for
they are beyond life and death. I will emulate their ways
and destroy those who defile their timeless perfection.
• I have no duty but to my hunger and my goddess.
• Existence is hunger. Both life and death feed on life. I
am an instrument of transition.

Demon Lords跳過...太無趣了

12/16:想了想我還是補上這節好了

惡魔諸領主

就像他們的主子一般,惡魔領主們的反聖武士們就像牠們的主人們之間一樣的差異多樣,但都同樣的異變無常.雖然就像牧師一樣,他們的主要任務皆為四處散播他主君的話語,然而他的手法將會更加的具侵略性,並且更加精通短兵相接所需要的技巧和能耐.雖然隨著個別領主的不同以及自身個性的差異,他們都擁有一套自己專屬的規範戒令,但他們皆從深淵中那些毒辣卑劣的大能獲取力量這點,讓他們共同的接受了以下這組紀律:

。藉由我的行動,我將為我的上主打開門扉。

。當我有所成就時,上主將會因此而更加強大。

。卑怯的惡行,所得不過是微下的惡果。而極端的殘虐,卻能吸引眾生的關注,撕碎凡世的虛妄。我將不為細碎瑣事煩擾。

。這整個世界不過是供我遊戲的玩物,之上的住民也不過是毫無價值和地位的蛆蟲罷了.真實存在於那遙遠的彼岸中。

劇透 -   :
Demon Lords
Like their masters, antipaladins of demon lords are varied
and fickle. Their primary desire is spreading the word of
their patrons, but they are far more aggressive and prone to
physical combat than clerics. Each has a unique code based
on patron and personality, but all who draw power from
the creatures of the Abyss live for measured brutalities.
Shared tenets include the following adages.
• Through my actions, I open the door for my lord.
• As I become great, so does my lord become greater.
• Small acts have small results, but great cruelties bring
minds into focus and tear the world asunder. I will not
be distracted by petty goals.
• The world is a plaything. Its people are insects. The
truth lies beyond.

以下來自Inner Sea Faiths

貝絲瑪拉

貝絲瑪拉的反聖武士是兇殘的海盜,自由地遊蕩各處,想要什麼,就搶什麼。他們主要在模傚這位女神毀滅性的一面,不過不同的反聖武士對此的詮釋和注重面皆有不同。貝絲瑪拉的反聖武士教條包括以下格言:

。我將奪取任何我所欲求之物。那些無法從我手上保護財物者,根本就沒有持有它的權利。

。財寶是我力量之展現。我不會浪費時間在無油水可撈的陰謀上。

。有用的計謀就是對的計謀。公平對我來說是毫無意義的辭彙。

。我不受傲慢所蒙蔽。當戰局不利時,我將立刻撤退,改日再戰。

。弱者理應為強者服務。我會時時刻刻提醒我的船員,「強者」究竟是誰,為何是他。

。復仇之前,須先確保船艦可繼續航行。冒犯我的船員登岸後才可處決,而敵人在不同情況下,有可能變化為有用的盟友。

。我將不受任何拘束。那些妄想安撫我者,將被我喚起的大浪徹底粉碎。

劇透 -   :
BESMARA’S ANTIPALADIN CODE
Antipaladins of Besmara are cutthroat pirates, freely
roaming where they will and seizing whatever interests
them. They primarily emulate their goddess’s violent
aspects, but different antipaladins focus on varied
aspects of Besmara’s code. The code of Besmara’s
antipaladins includes the following adages.
• I pursue what I desire. One who cannot keep it from
me does not deserve to possess it.
• Treasure demonstrates my might. I won’t waste my
time on schemes with no profit to be had.
• No trick is beneath me. I will never forgo an
advantage in the name of fairness.
• Pride does not shackle me. I retreat if I must to
survive for another day.
• The weak serve the strong. I will never let my crew
forget or doubt my strength.
• Revenge can be delayed to keep the ship sailing.
Crew members who cross me shall die onshore; foes
can be useful allies under changed circumstances.
• I will suffer no restraint. Those who seek to pacify
me will fall broken in my wake.

達哈克

達哈克的反聖武士是無盡毀滅的陰沉侍者。確實,他們可以風度翩翩,待人有禮-直到心鏈斷裂,怒獸出籠之時。他們以獵殺金屬龍的方式來回報達哈克的祝福。達哈克對他的神聖戰士有以下要求。

。我是成就毀滅的器具,不過達哈克給予我的力量,必須由我的心,我的思緒,我的決斷所控制。

。我的憤怒永不停歇。單憑我的決斷,就可決定是誰要承受我的無盡怒火。當我一旦下刀,除非對象全數死絕,我定不停止。

。在我體內沸騰的憤怒之下,沒有人是安全的。當然,我可以隨心放過某些弱者,但所有的金屬龍,那賜與我力量的大能最為厭惡者,並不配享有這種恩賜。

。只有弱者才會寬恕,當我被惹怒後,就算要到世界的盡頭,我也將追討此人,執行我的復仇。

劇透 -   :
DAHAK’S ANTIPALADIN CODE
Antipaladins of Dahak are grim servants of the Endless
Destruction, their demeanor calm up until the moment
their control slips. They hunt metallic dragons as a
means of repaying Dahak for his blessing. Dahak lays
down several tenets for his divine warriors to follow.
• I am an instrument of destruction, but the power I
wield is mine to control, gifted to me by Dahak.
• My wrath is ceaseless. It is by my judgment alone
to decide when I shall unleash it. Once I strike an
enemy, I will not stop until they are dead.
• None are safe from the rage that boils within me.
While some may be spared immediate death, I offer
no such lenience to the metallic dragons, greatest of
enemies to the power that gives me strength.
• Forgiveness is for the weak. If I am slighted, I will go
to any lengths to enact my vengeance.

哈恩斯普

當然,哈恩斯普的反聖武士可說是鳳毛麟角,但每隔幾個世紀才出現一次的這種人,皆為河域諸國帶來無可計量的破壞。這些殘忍、復仇心切的信徒將心力著重在對抗邪魔先鋒克洛斯貝爾的信眾和所有的可能同盟,將隨之帶來的殘酷審判冠之於哈恩斯普之名。然而這獵殺大多數情況僅是為了掩飾反聖武士對力量的渴求以及他自身的真實目的罷了。他們的準則是冠以保護之名掩飾的實質迫害。其之信條包含以下幾點:

。讓他們嘗嘗祂受過的痛苦-溺死你的敵人,讓他們了解哈恩斯普的痛苦。

。眾人共用河流,但土地應為我們持有。

。能殺死死亡者,即可掌控死亡,吾等將殺敗邪魔,將其狠狠的踩在腳下。

。敬意須以鮮血或者財富的形式表現;我將讓所有使用河流者表現敬意。

劇透 -   :
ANTIPALADIN CODE
While antipaladins of Hanspur are exceedingly rare, a
handful have emerged over the centuries to cause untold
damage across the River Kingdoms. These cruel and
vengeful followers focus their violence against adherents
and suspected allies of the harbinger Corosbel, leading
to violent and bloody inquisitions that, on the surface,
are done in Hanspur’s name. More likely, however, these
vendettas serve only to consolidate the antipaladins’
personal power or serve their own agendas. Their code
is one of persecution under the guise of protection. Its
tenets include the following adages.
• Make them suffer as he did—drown your enemies
alive so they may understand.
• The river is free, but the land is our reward.
• To kill death is to master it. We shall crush the
daemons under our heel.
• Respect is blood or gold; let none ply our rivers
without giving respect.

澤弗斯

澤弗斯的反聖武士形式鬼祟,且作為對其尊神的仿效,皆對散佈意外事故有病態的熱中。除了在偽裝成古拉姆信徒,得以在戰場上「擦槍走火」時,他們很少會公然出現在戰場中。雖然他們都致力於澤弗斯的目標,但關於該如何達成、著重在目標的那個方面,則沒有個固定標準。他們的規範包含以下教條:

。快樂就是漠視現實。我永不會隱藏那痛苦的真相。

。我是無預期之死的信史,我只會將殺意透漏給澤弗斯以及我處刑前的獵物。

。慈悲毫無意義。能殺則殺,我不浪費任何機會。

。預言是虛假的承諾。我對算命此種江湖伎倆不屑一顧。

。悲劇必須被散佈。我將先傷害那些痛苦也將傷害到他人者,不管是因為他被眾人所喜愛,還是因為他會展開瘋狂魯莽的報復行動。

劇透 -   :
ZYPHUS’S ANTIPALADIN CODE
The antipaladins of Zyphus are stealthy, and in emulation
of their cruel patron deity, they’re obsessed with
sowing death at the most unexpected and shocking
moments. Few appear openly on the field of battle
except when they impersonate followers of Gorum to
incite maximum collateral damage in a skirmish or war.
Although all adhere to Zyphus’s tenets, they vary in
which parts of the code they emphasize. These tenets
include the following adages.
• Happiness is ignorance. I will never hide the truth
of anguish.
• I am an agent of unpredictable death. I will announce
my murderous intentions only to Zyphens and those
I will immediately kill.
• Mercy is pointless. I will not stay my hand when I can
slay my enemies.
• Prophecies are empty promises. I will pay no heed to
fortune-telling.
• Tragedy must spread. I will first hurt those whose
pain will also hurt many others, whether because
they are beloved or because they will wreak
reckless vengeance.
« 上次编辑: 2016-09-25, 周日 18:41:45 由 Evana »

╰(‵▲′)ˇ≒------------
FOR THE DARK GOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOD S

WH40K正夯

离线 Lomias

  • 正義已死
  • Chivary
  • *****
  • 帖子数: 1210
  • 苹果币: 7
Re: 腐敗戒令:個別邪神專屬反聖武士的獨特規範
« 回帖 #1 于: 2012-12-01, 周六 21:34:40 »
 :em017 無法直視系列...這些反人類反社會的二貨用來當反派倒是不錯...
“找一群電波都能對上的PC有多難?"
“大約等於找一群不會吵架的老婆吧。"
“教練我也要開後宮!"

离线 Canina

  • Knight
  • ***
  • 帖子数: 352
  • 苹果币: 0
Re: 腐敗戒令:個別邪神專屬反聖武士的獨特規範
« 回帖 #2 于: 2012-12-01, 周六 21:39:11 »
中二骑士典范.... :em025

离线 Evana

  • Evana
  • Guard
  • **
  • 帖子数: 251
  • 苹果币: 0
Re: 腐敗戒令:個別邪神專屬反聖武士的獨特規範
« 回帖 #3 于: 2012-12-01, 周六 21:40:38 »
就正好是因為夠中二所以我才翻的(?

╰(‵▲′)ˇ≒------------
FOR THE DARK GOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOD S

WH40K正夯

离线 小丁

  • 无所畏惧的圣武士
  • Diver
  • ******
  • 帖子数: 3254
  • 苹果币: 2
  • 努力成长之DM
Re: 腐敗戒令:個別邪神專屬反聖武士的獨特規範
« 回帖 #4 于: 2012-12-01, 周六 21:54:43 »
这不是本拉登、东(和谐)突、塔利班之类的恐怖主义么。。。
沉迷pf中,梦想和三次元老婆愉快地跑团

个人专区
QQ群:151710476(3R,COC,MapTool团,IRC团)目前在跑coc.
QQ:493462963(加好友注明果园)

离线 Evana

  • Evana
  • Guard
  • **
  • 帖子数: 251
  • 苹果币: 0
Re: 腐敗戒令:個別神衹專屬反聖武士的獨特規範
« 回帖 #5 于: 2012-12-01, 周六 22:03:25 »
反聖武士不就是恐怖份子中的恐怖份子嗎~

╰(‵▲′)ˇ≒------------
FOR THE DARK GOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOD S

WH40K正夯

离线 弑君者伊恩

  • 但他举起了投枪!
  • Diver
  • ******
  • 帖子数: 3842
  • 苹果币: 3
    • 卷轴之路TRPG
Re: 腐敗戒令:個別神衹專屬反聖武士的獨特規範
« 回帖 #6 于: 2012-12-01, 周六 23:31:12 »
只有我觉得古拉姆的相当带感和哲学么
始终如一的男人。

  规则链接点我。专区链接
关于PF1魔战士魔战士随笔

离线 涅薇儿·德拉诺尔

  • 世间万物都需要锱铢必较
  • Flawless
  • *******
  • 帖子数: 5976
  • 苹果币: 2
  • LV5滥弱
Re: 腐敗戒令:個別神衹專屬反聖武士的獨特規範
« 回帖 #7 于: 2012-12-01, 周六 23:36:21 »
卡莉絲翠板载!

锱铢必较的路过
下辈子一定要当个蛮子,免得想太多。
帕拉丁冲锋破鞋必出1,这是一种真理
每当我出carry的时候总有人抢中路,每当我出辅助的时候总让我去中单
自从当了DM,豁免骰那是一个比一个大……
[21:54] <玛多卡> .r d20+13 出1我就掀桌
[21:54] <DnDBot> 玛多卡 投擲 出1我就掀桌: 1d20+13=(1)+13=14

离线 夜星

  • 神圣欧塔库尼亚帝国科学院总政委
  • Knight
  • ***
  • 帖子数: 421
  • 苹果币: 0
  • 大膜法师
Re: 腐敗戒令:個別神衹專屬反聖武士的獨特規範
« 回帖 #8 于: 2012-12-04, 周二 13:58:38 »
卡莉丝翠(Slaanesh);古拉姆(Khrone);诺格巴(Tzeentch);拉瓦古格(Nurgle)……

大雾,大雾……
“是谁把正装裤带提到咯吱窝,我告诉你我身经百战见得多。西方哪一个国家我没有去过?荒烟蔓草的年头,辣妹子唱着小背篓。”

离线 越级怀孕听雨

  • Chivary
  • *****
  • 帖子数: 1731
  • 苹果币: 0
  • 我爱果园,我爱大家
Re: 腐敗戒令:個別神衹專屬反聖武士的獨特規範
« 回帖 #9 于: 2012-12-05, 周三 13:01:03 »
只有我觉得古拉姆的相当带感和哲学么
我也觉得
但是试图用穷兵黩武的办法来保持民族的尚武精神的罗马、蒙古和美国,最终都还是面临了兵员枯竭的问题
« 上次编辑: 2012-12-06, 周四 11:54:41 由 怀剑听雨 »
你跟DM讲规则,DM跟你讲常识;你跟DM讲常识,DM跟你讲剧情;你跟DM讲剧情,DM跟你讲规则。但是,请继续多与你的DM沟通。没有适当的超游戏思维来润滑,团是跑不下去的。DM都希望PC有點厲害,但又不太厲害;有點意外的舉動,沒有太過意外的舉動;“接吻是可以的,但是你不能趁機吃豆腐哦~”嘴裡雖然都是這麽説,真的會不會把你推開不是還要摸過了才知道。
想要带好团的话,那么首先摆正自己的位置,你要明白你是守密人,你的主要目的是守护秘密而不是对抗玩家。你必须是守序中立的,部分情况下应该偏向玩家。其次善用自己手里的情报,为了剧情的发展,有些情报可以根据团的情况提前给予或者是延后给予。鼓励所有充满想象力并且善于动脑的PC,惩罚所有异想天开的笨蛋,不要阻止和妨碍PC的选择。剧情第一,模组第二,有趣第一,规则第二(口胡什么的理所当然的是不允许的)。其次就是要有耐心,pc们(不管是新人还是老人 尤其是新人)都是一群长着呆毛的小黄鸡,充满各种好奇心和各种问题,也有些呆呆们会充满各种有趣的奇思妙想和异想天开的中二想法。结合自己团的情况,然后和大家一起商议,会比较利于你和你的PC们的游戏...哦对了..还有,最重要的一点,互相信任,彼此包容,说到底TRPG是一种先成为朋友,然后一起玩游戏增加感情的活动,不要本末倒置了。顺便还有本人的一个建议:包容一切细节,用无限的自由性来剥夺PC们的自由
我能给新人的建议是:你可以扮演一个不好相处的人,但你自己不能不好相处。如果你知道自己是一个不好相处的人,请不用再本色扮演了,去扮演一个好相处的角色吧。假如你觉得,正因为自己是一个不好相处的人,所以希望能扮演一个不好相处的角色以便于享受他人的迁就和特殊待遇,你几乎100%会碰壁的。总结:扮演性格恶劣角色是性格优良玩家的特权,句号。
同理:假如你规则战很弱,就不要扮演更弱的人,因为这样你更加会弱到没话说。假如你的扮演水准很低,也不要扮演不会说人话的人,这样你根本就不存在了。不要总是迁就自己的弱点,因为那几乎肯定不会有好结果。