译文资料区 > COC 规则及扩展
【翻译发布】新版《怪物之锤》
Ga酱:
好耶!赞美奥利奥和各位译者www
vmos123:
感谢翻译庭
恒箫·魔骨:
在目录列表外神一栏之中,有一个阿克斯乌克鲁特,但是在书目词条内,并没有发现,之后发现其实就是词条内的克赛克修克鲁斯,二者原文都是Cxaxukluth,请问这是未校对出现的纰漏还是本来就是这样的?
以及,为什么Ghatanothoa在目录中翻译成了欧索伽坦亚,而词条中出现的却是伽坦欧索亚,而且并未采用更经典的加塔诺托亚或者加塔诺亚这个翻译。且在怪锤一卷中,加塔诺托亚词条中有一个别名是甘塔(Ganta),为何二卷没有?是翻译问题还是本来就没有?
此外,外神Cxaxukluth有一个经典别称是阿撒托斯之双性后裔,但是并没有看见,倒是看见了一个阿撒托斯之种,是错译还是本来就是这样的?望解答。
oreoinhell@回环物语:
--- 引述: 恒箫·魔骨 于 2022-04-28, 周四 15:05:50 ---在目录列表外神一栏之中,有一个阿克斯乌克鲁特,但是在书目词条内,并没有发现,之后发现其实就是词条内的克赛克修克鲁斯,二者原文都是Cxaxukluth,请问这是未校对出现的纰漏还是本来就是这样的?
以及,为什么Ghatanothoa在目录中翻译成了欧索伽坦亚,而词条中出现的却是伽坦欧索亚,而且并未采用更经典的加塔诺托亚或者加塔诺亚这个翻译。且在怪锤一卷中,加塔诺托亚词条中有一个别名是甘塔(Ganta),为何二卷没有?是翻译问题还是本来就没有?
此外,外神Cxaxukluth有一个经典别称是阿撒托斯之双性后裔,但是并没有看见,倒是看见了一个阿撒托斯之种,是错译还是本来就是这样的?望解答。
--- 引用结尾 ---
第一条校对的问题,后面都是原文如此。(我搜了全文没有看到欧索伽坦亚……)
aa57342395:
一直打不开,说不是PDF的,这个要怎么打开啊
导览
[0] 帖子列表
[#] 下页
[*] 上页
前往完整版本