譯文資料區 > 幽灵行动GHOST OPS

【核心规则】幽灵行动核心规则书资源下载

<< < (2/3) > >>

Coffee G:
縮寫部分也偶然看到幾個 除了多處字形和字體不統一外

P135
SCI:一般譯為敏感"隔離"訊息,是說例句挺迷惑人的有點看不太懂又大概知道在講啥
SSE:一般譯為敏感"現場"勘查/採集/發掘

q85377:

--- 引述: Coffee G 于 2021-08-23, 周一 21:34:09 ---偶然看到的一些算建议不能说错

P149
信号棒:一般译为萤光棒  信号棒通常指的是信号火炬或大根的LED/灯泡指挥棒
IFAK:一般译为个人急救包 
QB袖袋:QB Sleeve? 一般都直接叫原文还真一时半会儿想不通  通常可能翻手臂地图包或战术地图袋之类的(不过实际上这是Tactical Arm Band的翻译) 两者没什么确实差距   顺带一题这东西有一面或双面式透明的

P153
皮套: 这算是词沿用的锅 不过基本上现在都翻枪套 因为不用皮革了

P157
防弹衣与身体护甲未统一 并有一行字字型较大

P160
手电:枪灯?
氖瞄具:氚?  通常称氚管机械瞄具或自发光照准之类的 可能简称氚光瞄具

P162
枪榴弹发射器/40mm枪榴弹:这里指的是40mm榴弹 不是枪榴弹

P181
旋翼机:应为旋桨机  旋翼机就是直升机
尾轮式飞机:不理解求原文  我猜可能是自转旋翼机(Autogyro、Gyroplane、Gyrocopter)或超轻航机(Ultralight aviation)吧?

P184
车载武器应为载具武器 响尾蛇和先进中程不可能从车上射
AMRAAM:型号为AIM-120 应是120被误植至120口径栏变成120mm了

另有多处弹"夹"

--- 引用结尾 ---
信号棒确实是荧光棒
IFAK的叫法挺多的个人觉得都不为错
QB这个是装地图的,我查阅了外网也没找到何时对应的翻译,所以只能翻译成袖袋了
手电是枪灯
氖这个确实没有找到合适的翻译只接直译的……我有空找找原文对应位置贴出来
尾轮式飞机我记得原文是autogyro

Coffee G:
主要是IFAK就是個包也一定是個包 套組雖然也不能說錯
氖是Tritium或Fiber-optics吧 那是氚氣管

ACID67:
有没有考虑放整本原文?

q85377:

--- 引述: ACID67 于 2021-08-24, 周二 08:57:46 ---有没有考虑放整本原文?

--- 引用结尾 ---
暂时没打算公开放出,如果大佬方便帮忙校对的话可以私一下?

导览

[0] 帖子列表

[#] 下页

[*] 上页

前往完整版本