可敬的杀戮者THE HONORABLE KILLER在我提到的理想主义者类型之中,有一群刺客把自己对事业和信仰的奉献进行到更加深入的程度中。他们受到与其他理想主义者相同动机的驱使,但他们也采用了严格的准则来管理他们如何生活和从事工作。由于缺乏一个更中立些的术语,我把他们称为“可敬的杀戮者”。我自豪地把自己算在这些刺客之中。在我看来,只有这些荣誉守则,才能将刺客和那些每日在世界范围内折磨着弱者和毫无防备者的冷血杀人犯区分开来。在这个经常和死亡打交道的工作中,要跨越从“职业杀手”到“没有灵魂的怪物”之间的红线非常容易——而这并不是我想要的转变。>哦,快他娘的用振动刀堵上老子的嘴吧。
> Clockwork
>在这里,我对我们的作者有点意见。我并不是说你必须养成射杀孩童的习惯才能成为一个成功的刺客,但认为你可以在坚持严格的“荣誉守则”情况下,同时成为一个成功的刺客的话,那就太天真了。当你身处这一行的时候,你必须竭尽所能活下去,完成工作,而“竭尽所能”一事并不总是令人愉快的。恪守荣誉守则迟早会让你陷入进退两难的境地,你必须在违反守则和死亡之间做出选择。当你正为你的选择而烦恼时,你会发现一颗子弹穿过了你的脑袋,为你做出了选择。
> Balladeer
>对我来说,我并非一名刺客,但我是名士兵,一个同样涉及到带走他人生命的职业。当你在做这样的活的时候,你需要些东西来支撑着你不要去跨越寂灭提到的那条界限。我有幸得到了斗牛士的教导,愿上帝让他的灵魂安息,他教给我士兵的生命中荣誉的价值。坚持他教我的守则,让我避免了在愤怒时犯下一些当我平息自身怒火后,会折磨我一生,或是令我有自杀念头的大错。。
我见过些没有荣誉守则来约束他们的士兵。他们变得比怪物更卑劣,成了些拿平民当活靶子,或是更糟糕的人。就我个人而言,如果有这种士兵在我的小组里出现:什么中间人都免了,我会用副武器亲自处理掉这些人。
> Picador
剧透 - :
> Oh, gag me with a fucking vibroblade.
> Clockwork
> Here’s where I have to part opinions with our author. I’m not saying that you have to make a habit of shooting children in order to be a successful assassin, but thinking you can adhere to a strict “code of honor” while being an effective assassin is hopelessly naïve. When you’re in this line of work, you have to do whatever it takes to survive and get the job done, and “whatever it takes” is not always going to be pleasant. Sooner or later, strictly adhering to a code of honor is going to get you stuck in a position where you’ll have to make a choice between violating that code or dying. While you’re busy agonizing over which way to go, you’ll catch a bullet through the head that makes the choice for you.
> Balladeer
> Speak for yourself. I’m not an assassin, but I am a soldier, a profession that also involves taking the lives of others. When you’re in a line of work like that, you need something to hold onto so that you don’t cross that invisible line Quietus mentioned. I was fortunate enough to be mentored by Matador, God rest his soul, who taught me the value of honor in a soldier’s life. Adhering to the code he taught me has saved me from doing things in the heat of the moment that, once my anger subsided, would have either tortured me with guilt for the rest of my life or driven me to suicide.
I’ve seen soldiers who don’t have a code of honor to restrain them. They become little more than monsters, the sort of people that use civilians for target practice or worse. Personally, I cut out the middleman and use my sidearm to handle such soldiers on the rare occasions they show up in my unit.
> Picador
我希望能给那些有抱负的刺客们该如何制定你自己荣誉守则的分步指南,但我不能给出太多的建议,因为这是个相当私人的决定。每个人都有不同的他们无法跨越的界线和不同的珍重的事物,而这些事物将会塑造出刺客的守则。
因为我不能给出任何通常的建议,我就在这里分享我自己的信条来举例说明我所谈论的到底是什么。