作者 主题: 【DT】GOD的全视之眼 P68-76  (阅读 8228 次)

副标题: 译者:妖猫 已完成

离线 妖猫

  • Hero
  • ****
  • 帖子数: 635
  • 苹果币: 3
【DT】GOD的全视之眼 P68-76
« 于: 2018-03-30, 周五 00:48:23 »
GOD的全视之眼
THE ALL-SEEING EYE OF GOD

即便在最好的情况下,矩阵中的时间流逝也会有些奇怪,但在沟牙(Groovetooth)潜入的时候,它更奇怪了。每一步都感觉像是花了一整分钟,但在她确认时间的时候,又只过了几秒。她反复确认,但每次都得到同样的结果,这让她觉得也许她应该停下。她比她预料的有更多的时间。
她缓慢地穿过一个可爱的室内温室。它里面满是蕨类植物,巨大的蕨类,她此生从未见过的各种品种和大小的蕨类。它们浓密而茂盛,很容易就能躲在里面。也许太容易了。如果她沿着蜿蜒深入的砖路,钻进植物深处,她就更难被看到,但谁知道地上有什么等着呢?

剧透 -   :
Time moved weird in the Matrix under the best of circumstances, but it was even weirder when Groovetooth was sneaking. Each step felt like it took a full minute, but when she’d check the time, only seconds had passed. She checked repeatedly and got the same result each time, which helped convince her that maybe she could stop. She had more time than she anticipated.
She was slowly making her way through a lovely indoor greenhouse. It was full of ferns, tremendous ferns, ferns of a greater variety and size than she had ever seen in her life. They were thick and lush, easy to hide under and in. Maybe too easy. If she ducked into the thick of it, off the brick path winding through the plants, she would be harder to see, but who knew what was waiting on the ground?
她知道了,该死的。她派出了一群蛇形的代理,调查左边的地面。任何隐藏的传感器都是,呃,藏着的,但她起码需要找一找,并且希望自己看得很细,以防有东西过来。
沟牙的化身甚至比她现实生活中的身体还要小。它几乎只有一米多一点,形象是她同名的老鼠,她背上棕色的皮毛上有着黑色的竖条纹。她非常小心地为自己编写了这个化身,让它看上去高贵而富有思想——不是那种抽着腮帮子的典型老鼠。她用后腿走路,继续小心地迈步。她的目的地——温室尽头的喷泉大概有75米远,但以她的步伐,感觉像是75千米。

剧透 -   :
She’d know, dammit. She sent out a clutch of agents in the form of snakes to investigate the ground just to her left. Any hidden sensors would be, you know, hidden, but she needed to at least look for them and hope she got a good scan, in case something came along.
Groovetooth’s persona was even smaller than her real life body. It was barely more than a meter tall, in the form of her namesake mouse, with black stripes running down the brown fur on her back. She had programmed the persona very carefully to look dignified and thoughtful— none of that typical mouse whisker-twitching for her. She walked on her hind legs, continuing to step carefully. Her destination, a fountain at the end of the greenhouse, was maybe 75 meters away, but at her pace it felt like 75 kilometers.
然后,一条蛇的报告发了回来。喷泉里的行动。她让它发送一个反馈回来,而她不喜欢她看到的东西。水正朝喷泉底部池子的中心流去,向上流进了圆柱,形成了一个模糊的人形。这没可能是什么好事。有可能是她的行动已经被发现了。
该藏起来了。她确认了对左边地面的搜索。看上去没什么东西。同时,那液体人形正向外,朝着池子边缘溅出来。
她埋进了蕨类中,尽可能少地触动叶子。她走到一株植物后面,躲藏起来,四下望去。

剧透 -   :
Then a report came back from one of the snakes. Activity in the fountain. She had it transmit a feed to her, and she didn’t like what she was seeing. Water was flowing toward the center of the pool at the base of the fountain, moving up into a column, taking a vaguely humanoid shape. There was no way this could be good. Chances were that some of her activity had been noticed.
Time to hide. She checked the scan of the ground to her left. It seemed clean. Meanwhile, the watery form was slushing forward through the water toward the edge of the pool.
She plunged into the ferns, disturbing as few leaves as possible. She went behind one plant, ducked, and looked around.
这植物足够高,但太单薄。透过叶子之间的缝隙,可以看到她的毛皮。这可不好。而且她能听到晃动的液体在靠近。
她埋得更深了,仍然没觉得自己隐藏得很好,继续向深处钻去。她才意识到她超出了已经检查过的范围。结果,已经太远了。
一阵响亮的破裂声让她向上看去。温室的玻璃天花板裂了,破解的蛛网迅速地穿过它。然后巨大的玻璃碎片掉下来,让几束明亮的黄色光芒照在地面上。伴随着这一切的是一个奇异的唱诗声,高昂而和谐,却带着歇斯底里和混乱的一面。
她绝望地四下望去,看有没有能穿过多道光束的路。她没有看到大路,但她绝不能待在原地。
因为GOD要来了。

剧透 -   :
The plant was tall enough but too thin. Her fur could be seen in gaps between the leaves. No good. And she could hear sloshing water approaching.
She plunged deeper, still didn’t feel concealed, and went deeper still. Only to realize that she was in farther than she had checked. In too far, as it turned out.
A loud splintering sound caused her to look up. The glass ceiling of the greenhouse was splintering, a spiderweb of cracks moving quickly through it. Then large chunks of glass fell, letting in beams of bright yellow light through to the ground. They were accompanied by a strange choir of voices, high and harmonious but with an edge of hysteria and chaos.
She looked around, desperately seeing if there was a clear path through the multiplying beams of light. She didn’t see a great path, but there was absolutely no way she could stay here.
Because GOD was coming.
« 上次编辑: 2018-04-03, 周二 14:17:34 由 妖猫 »




离线 妖猫

  • Hero
  • ****
  • 帖子数: 635
  • 苹果币: 3
Re: 【DT】GOD的全视之眼 P68-76
« 回帖 #1 于: 2018-03-30, 周五 16:30:57 »
恐惧与颤抖 FEAR AND TREMBLING
发帖人:PISTONS

看,新矩阵很艰难。你应该担心吗?是。谨慎?当然。害怕?
才不。
如果你怕了,把你的赛博碟板卖给真能用它的人吧。因为如果你在恐惧中进入矩阵,你就相当于在胸膛上捆了一颗定时炸弹。
GOD和次GOD很难对付,毫无怜悯,而且真的很擅长他们的活。但古人帮、猩红武士,还有你在街头会遇到的很多其他人也都如此。我们才不退缩。我们做得好的。
既然你已经听了鼓舞,就来看看我们矩阵中的对手是怎么干活的,你能知道有什么在等着你。

剧透 -   :
Look, the new Matrix is rough. Should you be worried? Yeah. Cautious? Of course. Scared?
Never.
If you’re scared, sell your cyberdeck to someone who can really use it. Because if you run the Matrix with fear, you run it with a time bomb strapped to your chest.
The GODs and demiGODs are tough, merciless, and really good at what they do. But so are the Ancients, the Red Samurai, and plenty of other people we encounter on the street. We don’t back down. We get good.
Now that you’ve had your pep talk, let’s look at how our opponents work in the Matrix so you can know what’s waiting for you.

躲避GOD的警惕之眼 AVOIDING THE WATCHFUL EYE OF GOD

我非常小心地选择了这一节的标题,因为虽然GOD和次GOD有那么多伤害我们的办法,这些都值得担心,但我们真正需要担心的是他们是怎么看到我们的。他们把大力气花在了侦察上,因为他们知道尽早发现威胁有多重要。
矩阵中破解安保的人擅长许多事情,但“看”恐怕是最被他们低估的能力。因为,承认吧,这一点都不刺激。但矩阵侦察不只是有个好的渲染软件,检查所有进入视野的图标,而是了解如何把你遇到的所有信息分类,从而找到真正重要的东西。有过很短的一段时间,骇客觉得他们可以用大量的静默运行RFID芯片淹没主机,从而混淆安保,但随后他们发现次GOD会的东西足以让他们把屏幕扫描设置为搜索静默运行且不是RFID的东西,这套把戏也就时日无多。这是矩阵安保中许多人忽视的部分——不只是盯着现实,而是了解如何定义现实,从而让你想看到的东西脱颖而出。

剧透 -   :
I chose the title of this section really carefully, because as much as we can worry about the ways the GODs and demiGODs can hurt us, the thing we really need to worry about is how they see us. Perception is where they spend a lot of their effort, because they know how important it is to see threats as early as possible.
The crack security people of the Matrix are good at a lot of things, but seeing is perhaps their most underrated quality, because let’s face it, it’s not glamorous. But Matrix perception is about more than just having good rendering software and checking out all the icons that come into view. It’s knowing how to sort through information coming your way and find what’s truly important. There was a brief time when hackers thought they could confuse security by flooding hosts with dozens of RFID chips running silent, but once they figured out that demi- GODs knew enough to design their scans to screen for icons that were running silent and were not RFID chips, the days of that trick were numbered. That’s the part of Matrix security that too many people overlook—it’s not about just looking at reality, it’s knowing how to define reality so that what you want to see comes to the fore.
侦察能够了解到着重保护的地方,这让它成为渗透技术中最重要的一项。更重要的是,让你看上去属于那里。比如说,如果你要进入一个拥挤的主机,为什么要静默运行?这太奇怪了,会吸引别人注意。就让你的图标随着人群一同移动,确保你的行动足够流畅,他们不会注意到你。相反,你要去的是保密主机?像是,你厌倦了新鲜空气,决定要去军情五处里狂奔一下?那就静默运行。那地方总是有间谍来来去去,所以次GOD不会对另一个静默图标自动响起警报。
另一个容易让人犯错误的地方:记住虽然矩阵呈现出三维来帮助我们理解,矩阵只不过是虚影。特别是在主机之中。你可能会认为你在主机远离安保的另一头,但这不构成真的保护。那距离其实可能近到能听到心跳。所以别想着和安保尽量远;多想想隐藏自己的动作,如果可能的话。理想情况下,你会用其他活动包围自己,让安保搞不清楚你究竟在做什么。

剧透 -   :
Knowing the emphasis security places on perception makes it all the more important to adopt the infiltration techniques that work in the meatworld. Most importantly, look like you belong. If you’re going into a crowded host, for example, why run silent? That’s a great way to call attention to yourself, oddly enough. Just let your icons move with the crowd of others, and make sure your actions are so smooth that they don’t call attention to you. Conversely, are you going to a host predicated on secrecy? Like, say, you decided to run into MI-5 because you’re tired of breathing? Then run silent. Spies are slipping in and out of those places all the time, so the demiGODs won’t be automatically alerted to another silent icon.
Another pointer that trips people up: Remember that while the Matrix is rendered in three dimensions to help us understand it, distance is an illusion. Especially if you’re in a host. You may think you’re on the other side of the host from security, but that’s not real protection. That distance can be closed in a heartbeat. So don’t think about staying as far as possible from security; think about hiding your actions however you can. Ideally, you should be surrounding yourself with other activities to keep security confused about what’s really going on.
虽然不被发现很棒,但这只是游戏的一部分,因为你进主机并不只是为了潜入。那里有些你想完成的事情,而你需要尽可能高效地把它完成。我能给你的最好建议就是,一个好的骇客就像一个好的剑术家。你一开始与敌人交手的时候,小心注意他们是怎么冲着你来的。他们攻击,你就还击(反之亦然),然后你就有机会看他们是怎么调整的。这很关键。你看到他们怎么反击,你会开始了解到他们的行为倾向。如果你有些经验,你会熟悉几种特定的攻击和反击的模式。理想情况下,你会知道如何应对来令其不备。毕竟你没有太多闲逛的时间。
剧透 -   :
While not being noticed is great, it’s only part of the game, since you’re not going into hosts just to pass through. There’s something you want to get done, and you need to do it as effectively as possible. The best advice I can give you is that a good hacker is like a good fencer. When you first engage an opponent, pay careful attention to how they come at you. They’ll attack, you’ll counter (or vice versa), and then you’ll have a chance to see how they adjust. This is critical. You’re going to start to learn their tendencies when you see how they come back at you. If you’ve been around the block a few times, there are certain patterns of attacks and counters that you’ll get used to. Ideally, you’ll know how to respond to catch them off guard. Because you don’t have a lot of time to dick around.
就像击剑的目标之一是让你的对手用力过猛,暴露出弱点,矩阵比武的主要目标也是让你的对手削弱他们的防火墙。有些时候不需要考虑这些。你可能撞见了刚受完蜘蛛训练的傻子菜鸟,他们太弱了,即便他们有着懂得安装的最厉害的防火墙,你也能击溃他们,但你不该把他们算上。通常你需要做的是吸收一些攻击,让你的敌人相信如果他们想造成伤害,他们真的需要追上去;吸收他们最强的一击,然后开始痛击他们。自始至终记得,如果你在这种战斗之中,后援无疑正在半路上,所以你的时间不多。
这让我想到了矩阵的另一个特性:别和任何东西粘腻不休。后门很棒,防御设施很好,但如果你要在矩阵中做任何非法勾当,你得出入迅速。我可以,也会给你一些对付可能会遇到的次GOD 的建议,但最终,最好的建议是这条:在他们闻到你之前溜掉。

剧透 -   :
Just as one of the goals in fencing is to get your opponent to overcommit and reveal a vulnerability, the main goal in Matrix jousting is to get your opponent to weaken their firewall. Sometimes this isn’t a concern. You may run into some idiot rookie fresh out of spider training who is so weak you can just blow out of the water even if they’ve got the strongest firewall they know how to mount, but you shouldn’t count on that. Usually what you’ll need to do is absorb a few attacks, convince your opponent that they really need to come after you if they want to do some damage, absorb their best shot, then lay into them. All the while remembering that if you’re in this kind of combat, reinforcements are undoubtedly on the way, so you don’t have much time.
That brings me to another characteristic of this Matrix: Don’t get married to anything. Backdoors are great, defensive structures are nice, but if you are going to do anything illicit in this Matrix, you need to get in and get out quick. I can and will give you tips for dealing with the demiGODs you might encounter, but in the end the best tip is this: Get out before they get your scent.
« 上次编辑: 2018-04-01, 周日 19:05:01 由 妖猫 »




离线 妖猫

  • Hero
  • ****
  • 帖子数: 635
  • 苹果币: 3
Re: 【DT】GOD的全视之眼 P68-76
« 回帖 #2 于: 2018-04-01, 周日 20:08:34 »
矩阵众神 THE PANTHEON OF THE MATRIX

你可能猜到了,每个公司都为自己的次GOD行事带来了一些轻微的偏向。了解它们的习性很重要,因为它能在骇入的早期阶段多给你关键的几秒(根据许多在新矩阵中狂奔的人说,也应该是你骇入的唯一阶段)。不过,记住,超企不会允许杂兵进入它们次GOD的行列。这些人技艺精湛、聪明,而且灵活。你可能觉得你一开始的方式很好——而且可能确实如此——但一旦次GOD得到风声,你被他们从“遵循标准协议”到“现在压垮那混蛋”的转变之快吓到。任何人的习惯都能被用作对抗他们的武器,这既能帮你对抗,也会伤害到你。次GOD同样知道这一道理,他们受过的训练让他们能在一决胜负的关键时刻改变习惯。
也就是说,这里是一些需要注意的十大的偏向。

剧透 -   :
As you might expect, each corporation brings a slightly different slant to their demiGOD operations. Knowing their habits is important, as it can give you a few critical extra seconds in the early stages of a hack (which, according to a lot of people running in the new Matrix, should also be the only stage of your hack). Remember, though, that the megas don’t allow mere grunts into the ranks of their demiGODs. These people are skilled, smart, and flexible. You may think you have a good initial approach—and that might indeed be the case—but once the demiGODs get wind of you, you’d be surprised how quickly they can adjust from “Follow standard protocol” to “Squash that motherfragger now.” Anyone’s habits can be used as a weapon against them, which can help you against the demiGODs but also hurt you. The demiGODs know this principle too, and they are trained to alter their habits when it will make the difference between defeat and victory in a fight.
That said, here are some of the tendencies to be aware of in each of the Big Ten.

阿瑞斯 ARES
阿瑞斯的骨子里有着军队血统,而那种思维模式不会轻易动摇。这意味着他们的次GOD行事像是军队里的排,被赋予了保卫要塞的任务。边境巡逻、常规检查点,随机要求陌生人出示证件——如果你在战争3D电影里见过军队安保,那它就发生在阿瑞斯的主机中。
他们对如何计划巡逻路线很有经验。在他们的主要主机中,根据对信息流(traffic)和活动的分析,计划会每天改变(在不那么重要的主机里,计划每周甚至每月变化)。让巡逻的常规路线是个方形或圆形,远不如在他们的算法觉得最好的时候,巡逻到需要的地方来得重要。

剧透 -   :
Ares has the military bred in their bone, and that mindset just does not shake easily. That means their demiGOD operations are set up like a military platoon tasked with guarding a fortress. Border patrols, regular checkpoints, asking random strangers for papers—if you’ve seen military security doing it in a war trid, it’s happening in an Ares host.
They are very sophisticated in how they plan their patrol routes. In their major hosts, these are adjusted daily, based on analysis of traffic and activity (in less-significant hosts, this adjustment happens weekly or even monthly). Having the patrol define a nice, regular route like a square or oval is far less important than making sure the patrols are where they need to be at the times their algorithms identify as optimal.
这里有两个重要的数据接触点;其中一个比另一个更有价值。破解阿瑞斯主机,下载巡逻路线很有用,但只有一会儿。很快,那信息就会过时,所以在你准备使用之前别去偷它。更有价值的是算法本身,他们用来帮助他们决定人们何时去何处的方程式。如果你有算法,你就能根据对某天信息流的分析,算出下一天的巡逻模式(这是任何称职的骇客都应该能找到的东西)。不过,更好的是,你能影响那个算法,发送信息流给主机,让它能够依照符合你计划的方式形成第二天的巡逻路线。
剧透 -   :
There are two useful data touchpoints here; one more valuable than the other. Cracking an Ares host and downloading the patrol routes is useful, but only for a little bit. Soon enough, that information is going to be obsolete, so don’t steal it until you’re ready to use it. Far more valuable are the algorithms themselves, the equations they use to help them decide where people are going to be when. If you have the algorithms, you can figure out the next day’s patrol patterns based on an analysis of the traffic on any given day (which is something any reasonably competent hacker should be able to find). Better yet, you can influence that algorithm, sending traffic to a host in ways that will shape the next day’s patrol in a way that is favorable to your plans.
这很好,但别高估这给你的优势。记住,看穿整个主机并非难事,所以你永远都不能假设没有出现在你旁边的图标并没有盯着你看。但也的确,如果你在你和次GOD之间安置了更多的图标,他们在看你正做什么的时候就会遇到更大困难。这会让你有更大胜算吗?长远来看,并不会。但如果你想要更高的存活概率,你应该站在他们那边,往巨大的数据库或别的什么里面输无穷无尽的数字。我们唯一能要求的就是让胜算看起来稍微不那么可怕。
剧透 -   :
This is nice, but don’t overestimate the advantage this gives you. Remember, perceiving throughout an entire host is not a difficult thing, so you can never assume that an icon that does not appear to be near you isn’t staring you down. But it’s also true that the more icons you can place between yourself and a demiGOD, the more trouble they are going to have seeing what you are up to. Does it put the odds in your favor? Not by a long shot. But if you wanted good odds of survival, you’d be on their side, punching endless numbers into a vast database or something. All we can ask is to make the odds slightly less horrible.
在战斗中,阿瑞斯次GDO严格坚持“又狠又快”的教条。他们想对闯入者造成的伤害会让他们再也不想回来。他们绝对热衷殴斗,所以别卷进去。在你之前的许多斗士已经尝试过对更大更强的敌人使用倚绳战术(rope-a-dope)——别犹豫,保持移动,损耗他们的注意力,如果不是身体耐力的话。你能在直来直去的战斗中存活越久,他们就会越焦虑,毕竟就像我们都知道的,焦虑的人容易犯错误。
译注:rope-a-dope是拳击战术,背靠围绳示弱,寻找机会进行反击

剧透 -   :
In combat, Ares demiGODs strictly adhere to the hit hard, hit fast school of thought. They want intruders hurt in a way that will keep them from thinking about coming back. They absolutely love slugfests, so don’t get into one with them. Lots of fighters before you have tried rope-a-dope on a bigger, stronger opponent—don’t hesitate to keep moving to wear down their concentration, if not their physical stamina. The more you can stay out of a straight-up fight, the more anxious they’ll be, and as we all know, anxious people are prone to mistakes.

> 在肉界中,阿瑞斯安保不能在感觉可能是的时候,直接把子弹四处扫,因为太可能打中他们真的不想让子弹打中的人。这种担心在矩阵中更小。没打中的攻击不会伤害到主机周围,不像是,呃,肉界中被随便丢出的可怜榴弹,而即便它真的会造成伤害,主机也更容易修复。这意味着阿瑞斯的次GOD会在想开枪的时候随便扣下扳机。而且他们经常很想。
> Netcat

剧透 -   :
> In the meatworld, Ares security can’t just sling around bullets whenever they feel like it, because there’s too much of a chance of striking something they really don’t want a bullet to hit. That concern’s a lot smaller in the Matrix. Missed attacks are not as damaging to the surroundings of a host as is, say, a poor grenade toss in the meatworld, and even if it is, a host is easier to repair. This means Ares demiGODs are free to get trigger happy if they want. And they usually want.
> Netcat

阿兹特科技 AZTECHNOLOGY

我知道你们在期待什么。我们知道阿兹特科技是怎么干活的——他们会你的脑子炸成薯片,然后把它装饰上莴苣,用银盘端给他们的大祭司。但那是因为你想着的是我们这些暗影狂奔者知道且厌恶的那个阿兹特科技。还有另一个公众喜爱的大A,摆着连着世上最好的公关公司的一张友善脸。他们的另一面意味着两件事。第一,他们是许多我们之外的攻击的目标。从帮派破坏到就像看看能逃脱什么惩罚的朋克活动,在阿兹特科技的主机里进行着很多计划,就因为他们太大太突出。如果他们给每个给他们添麻烦的人都同样砸锤,他们会失去他们努力建立起的许多声誉。
另一件要记住的事情是明白公关是有力的武器,而他们绝对会用它。除非你明白了公关在其中扮演的角色,否则你没法理解阿兹特科技矩阵防御的方式。

剧透 -   :
I know what you’re expecting. We know how Aztechnology works—they’re going to be all about frying your brain to a crisp, then serving it to their high priests on a silver platter garnished with lettuce. But that’s because you’re thinking about the Aztechnology we shadowrunners know and loathe. There’s that other Big A, the one the public loves, the friendly face attached to the best PR firm in the world. This other side of them means two things. First, they’re the target of a whole lot of attacks besides the ones we throw at them. From gang vandalism to the activities of punks just seeing what they can get away with, there is plenty of petty crap going on in Aztechnology hosts, just because they’re so big and prominent. If they leveled the hammer on everyone doing shit to them, they’d lose a whole lot of the goodwill they’d worked so hard to build up.
The second thing to remember is they understand that PR is a powerful weapon, and they’re sure as hell going to use it. You can’t understand Aztechnology’s approach to Matrix defense unless you understand the role PR plays with it.
他们把许多时间花在看公众会对他们的安保程序如何反应上,而这预示了他们的处理方式。比如,在低级破坏上,他们发现严苛的镇压适得其反。强制驱逐在主机里放涂鸦标签的人会导致觊觎已久的年轻人群心生不满,也会让你看上去不吸引人,而且严厉。所以阿兹特科技发展出了一套更软的应对方式。有时在标签大量出现的时候,阿兹特科技的设计师会围绕它建立新的虚拟艺术,包含(但也复盖了)原本的标签。人们太喜欢这些作品,在一两天后这些标签被擦除的时候,也没人真的抗议。而有时候他们会追踪放标签的人,然后把他们自己的涂鸦放在那人的PAN上——用来表示“你就是这”,或者是类似的什么。这些把放标签的行为变成了一场游戏,而同时也发出了不那么微妙的信息:如果阿兹特科技愿意,放标签的人很容易就能找到。
剧透 -   :
They’ve spent a lot of time looking at the issue of how the pubic will react to their security procedures, and that has informed their approach. When it comes to low-level vandalism, for example, they’ve found that harsh crackdowns are counter-productive. Forcibly ejecting someone who put a graffiti tag in a host builds resentment in the coveted youth demographic, while also making you look uninviting and harsh. So Aztechnology adopted a series of softer responses. Sometimes when a tag pops up, Aztechnology designers build up a new piece of virtual art around it that incorporates (but also overwhelms) the original tag. People enjoy these pieces so much that there is no real outcry when they are erased after a day or two. Other times they will trace the tagger, then put their own graffiti in the tagger’s PAN—something that says “You’re it,” or something similar. This turns the act of tagging into a game, while also sending the not-so-subtle message that the tagger can be easily found, if Aztechnology is so inclined.
其结果就是,人们欣赏这些好心的应对方式,而同时也明白了,如果阿兹特科技不会把小破坏小题大做,那么小破坏也就不怎么有趣。禁果永远更甜些。
虽然看上去随和且有趣,阿兹特科技的次GOD当然尽可能多地收集着渗透者的数据。他们会追踪他们,他们会在他们下一次访问的时候跟踪他们,但不管怎样,他们会用上那信息。这可能是在大A主机里狂奔的最大恐惧——你可能觉得自己已经干干净净地出来了,但你不一定会知道阿兹特科技的特工在你身上放了什么,而他们又想用它做什么。而且也很有可能在一切变得太晚之前,你都不会发现,所以彻底检查一下。
总结:在对抗阿兹特科技的狂奔时,不要只在狂奔时小心脚下。在那之后要小心数周、数月甚至数年。他们总是记得很久,而且没完没了。

剧透 -   :
The end result of this is that people appreciate the good-natured responses while also understanding that if Aztechnology is not going to make a big deal out of petty vandalism, then petty vandalism isn’t going to be much fun. Forbidden fruit is always sweeter.
While looking all easygoing and fun, the Aztechnology demiGODs are of course gathering as much data on the infiltrators as possible. They may trace them, they may follow them on the next visit, but one way or another, they’ll use that information. That’s perhaps the biggest fear when running in a Big A host—you may feel like you’ve gotten away clean, but you don’t necessarily know what Aztechnology agents have on you and what they intend to do with it. And it’s all too possible that you won’t find out until it’s too late, so check thoroughly.
To sum up: When you run against Aztechnology, don’t just watch your steps during the run. Watch it for weeks, months, years afterward. Their memories are long, and they are relentless.

> 这是我对他们最大的问题。我能解决掉出来挡路的人,但我希望他们能坦荡一点。我最近为杂货铺进行了一场狂奔,搞乱了一些竞争对手的链锁豆咖机用的新软件,而在见面定报酬的时候,一个次GOD闯了进来,拿着我的一片皮,冲着一些阿-亚战争(Azt-Am War)的陈年旧鸡毛来。我脑子被稍微炸了一下,但还是走了,而那之后我就感觉,好吧,如果你对我有很大气,那就有很大气,但别同时雇我好不好。一点点前后一致是很高要求吗?
> Clockwork
译注:阿-亚战争,即阿兹特兰与亚马逊国战争

剧透 -   :
> That’s my big problem with them. I can handle people being bastards, but I like them to be upfront about it. I was starting a run for Stuffer Shack recently, messing with some new software for a rival chain’s soykaf machines, and during the meet for the payoff a demiGOD broke in to take a piece of my hide for some drek dating back to the Azt-Am War. I took a little brain fry but got away, and afterward I was like, fine, if you’re mad at me, be mad at me, but don’t hire me at the same time. Is a little consistency too much to ask?
> Clockwork
« 上次编辑: 2018-04-01, 周日 23:14:53 由 妖猫 »




离线 妖猫

  • Hero
  • ****
  • 帖子数: 635
  • 苹果币: 3
Re: 【DT】GOD的全视之眼 P68-76
« 回帖 #3 于: 2018-04-02, 周一 14:51:12 »
天演 EVO

忘记你以前知道的关于天演矩阵安保的一切吧,因为它全都变了。它现在是矩阵上除了布莱克海文之友(Friends of Brackhaven)策略会议之外最偏执的组织。他们默认假设任何进入一个主机的人都试着挖CFD病毒源头的信息,直到那人证明自己不是。这表现为在你进入天演主机的时候,多到荒谬的虚拟门房会环绕着你,表现得开朗活泼,问他们能帮你什么(“不用管我”当然不是他们会接受的回答)。他们会问你你需要什么,你想找什么,还有其他能给你建档的问题。他们知道大多数人不会傻到直接坦白:“我在找认知碎片化障碍的黑料”,但他们的档案比那更复杂得多。他们寻找反常之处:人们声称自己感兴趣,却再没别人去找的东西;一段讯问(没说错,就是如此)中的回答,却和其他地方合不上;或是在讯问之后和他们给出的回答前后不一致的行动。他们会很开心地追踪任何给出哪怕极轻微地引起怀疑的人,任何警告他们停下所做的一切。如果图标仍在,继续做安保不喜欢的事情,那就是时候叫IC了。
所以如果你要去天演,先准备好一个好故事,确保它无懈可击,然后确保你的行动和你的故事前后一致。直到安保决定把注意力放在其他人身上。

剧透 -   :
Forget everything you used to know about Evo Matrix security, because it’s all changed. This is now the most paranoid group on the ’trix outside of Friends of Brackhaven strategy meeting. Their default assumption is that anyone who is entering one of their hosts is trying to dig up drek on the origins of the CFD virus until people prove otherwise. This takes the form of an absurd amount of virtual concierges streaming around you when you enter an Evo host, acting all bright and chipper and asking how they can help you (“By going away” is not, of course, an answer they will accept). They’ll ask you what you need, what you’re looking for, and other questions to build a profile of you. They know that most people are not dumb enough to come out and say, “I’m looking for dirt on cognitive fragmentation disorder,” but their profiling is more sophisticated than that. They look for anomalies, things people say they are interested in that no one else is, or answers from one part of the interrogation (and make no mistake, that’s what it is) that don’t go with the other, or movements after the interrogation that are not consistent with the answers that were given. They’ll happily track anyone who gives them the slightest reason to be suspicious, then give a warning to them to cease whatever they are doing. If the icon remains and continues to do things security doesn’t like, then it’s time to call the IC.
So if you’re going to Evo, get a good story ready, make sure it’s airtight, then make sure your actions are consistent with your story. Until security decides to pay attention to someone else.

> 窍门的一部分在于许多问题是由代理完成的,只有一小部分活的蜘蛛干这活。有些人觉得如果他们被活人讯问,这自动意味着他们引起了怀疑,但并不一定如此。从我所见的来看,人员的安排基本是随机的。最后,让活人讯问可能更好,因为他们可能会更早脱离你,去找下一个目标。代理更黏人,因为他们不会觉得无聊或者被分神。
> Netcat

剧透 -   :
> Part of the trick is that a lot of the questioning is done by agents, with a few live spiders thrown in. Some people think that if they’ve got a live interrogator, that automatically means they’ve raised suspicions, but that’s not necessarily the case. From what I’ve seen, the assignment of humans is done pretty much randomly. In the end, it’s probably better to get a living person on you, as they are more likely to peel away sooner and move on to the next one. Agents are more tenacious, because they don’t get bored or distracted.
> Netcat

地平线 HORIZON

自从拉斯维加斯超链者大屠杀之后已经过了几年,而大多数的血已经被从街头洗掉(有些痕迹仍然很顽强),但地平线还远没能洗净他们在矩阵社群中的形象。这让他们更谨慎一些,对于要在他们主机中狂奔来说稍微是个好消息。
好消息是,他们大多数情况下放弃了会造成致命伤害的IC。他们不想让头条上出现任何死骇客,特别是死超链者。这不是完全禁止——如果你朝着盖里·克莱恩(Gary Cline)丢生物反馈,你会体会到非常严重的痛苦——但大多数情况下,他们更喜欢把人赶出去,或者强迫他们重启遭受物理伤害。
译注:Gary Cline是地平线的CEO

剧透 -   :
We may be a few years past the Vegas Technomancer Massacre, and most of the blood may be cleaned off the streets (some of those stains are stubborn), but Horizon is a long way from repairing their image in Matrix communities. That’s made them a little cautious, which is slightly good news when it comes to running in their hosts.
The good news is they have mostly foresworn IC that does lethal damage. They don’t want any dead hackers, especially dead technomancers, making headlines. That’s not a total ban—you try to throw bio-feedback Gary Cline’s way, you’re going to experience some serious pain—but for the most part, they greatly favor kicking people out or making them reboot to inflicting physical damage.
这很好,但这不意味着骇入地平线很容易。也许整个过程中最大的困难是找到你想要的玩意。我曾经骇进过他们的主机很多次,我研究过组织结构图,但我仍然不太能理解这该死的公司是怎么组织的。他们是我见过的最他妈多变的组织。部门名字会变——或者首先它们就根本不是部门——人员上下浮动,跨过多层,而项目也像是龙卷风里的气象气球那样到处乱飘。所以在溜进地平线主机的时候,别想着你会很快领悟到事情组织的方式,找到你在找的东西,甚至别想着你会找到那东西上周在哪。改变就是他们做事的方式。
剧透 -   :
So that’s good, but that doesn’t mean hacking Horizon is easy. Perhaps the biggest difficulty in the whole process is finding the crap you’re looking for. I’ve hacked into their hosts dozens of times, I’ve studied org charts, and I still have trouble understanding how the damn corp is put together. They are the most changeable fragging organization I’ve ever seen. Department names change— or they’re not even departments in the first place—people shift up, down, and across hierarchies, and projects float around like a weather balloon in a tornado. So don’t waltz into a Horizon host thinking you’ll catch on to the way things are organized quick and find what you are looking for, or even that you’ll find something where it was last week. Change is how they do business.

当然,地平线次GOD知道这点并且利用它。用户可能不知道事情在改变和移动,也不知道文件要去哪里,但次GOD知道。他们也知道在特定有价值的文件被移动的时候,注意观察它曾经在的地方是个好主意,因为任何去旧地方的访客都有可能来找新地方。应对方法很简单——别直接从一个地方到另一个地方去。如果有东西移动了,从旧地方尽量收集信息,然后就出去。别按照次GOD希望你走的路出去。
剧透 -   :
Horizon demiGODs, of course, know this and use it. Users may not know how things are changing and shifting and where files are going, but the demiGODs know. They also know that when a particularly valuable file has been moved, it’s a good idea to keep an eye on the spot where it used to be, because any visitors to the old spot are likely to come looking for the new one. The response to that is simple—don’t directly go from one spot to the other. If something is moved, gather what you can from the old spot, then head out. Don’t go out on the path the demiGODs are expecting you to take.

> 别忘了确保在你离开的时候,他们没有追踪你。
> Slamm-0!
> 关于地平线必须记得的重要一点是,他们觉得他们是关于人的。你应该把你在找的信息和特定的人联系起来,而非部门。找到一个人比弄清楚他们的组织结构要容易得多。
> Sunshine

剧透 -   :
> And don’t forget to make sure they’re not tracking you when you leave.
> Slamm-0!
> The important thing to remember about Horizon is they think they are about people. You should associate the information you are looking for with a particular person, not with a department. It’s easier to find a person than it is to figure out their organization.
> Sunshine




离线 妖猫

  • Hero
  • ****
  • 帖子数: 635
  • 苹果币: 3
Re: 【DT】GOD的全视之眼 P68-76
« 回帖 #4 于: 2018-04-02, 周一 16:40:48 »
三津滨 MITSUHAMA

嘿,我还真要详细讲MCT的安保哲学吗?这和操场上的硬汉说了几个世纪的一模一样。沙子上有一条线。跨过它,你就死了。
如果你在你不该在的地方,MCT会只留你一个,而没有任何天演那种偏执的味道。你可能不会感觉自己被监视着,事实上是很可能。你会在他们的领地中漫步。你会清晰地看到标记着你不应该进入的区域。他们希望标记足够警告你,而他们也希望你够聪明能明白。如果你没有,那他们就会在心脏一跳之间,把一切都丢向你。“一切”完全不包括狡猾巧妙,而且他们也没想那样。砸到你头上的攻城锤会告诉你你做了坏事。

剧透 -   :
Come on, do I really need to detail the MCT security philosophy? It’s the same one playground tough guys have been spouting for centuries. Here’s a line in the sand. Cross it, and you’re dead.
If you’re where you’re supposed to be, MCT will leave you alone, without any taste of Evo’s paranoia. You may not feel like you are being watched, and it’s quite possible you’re not. You’ll wander through their territory. And you’ll see clearly marked areas where you’re not supposed to go. They will expect the markings to be all the warnings you need, and they will expect you to be smart enough to take it. If you’re not, then they will throw everything at you in a heartbeat. That “everything” is not subtle in the least, and they don’t intend it to be. It’s the sledgehammer to the skull to tell you that you’ve been bad.

这意味着对MCT矩阵控制有两个主要方法。首先,把你自己藏起来,而且藏好。其次,做好情报收集。高安保区域效率的关键是确保任何需要到位的东西都到位——而且不在别的地方。他们体系的问题在于,无论你自动化了多少东西,数据流向的地方难免会涉及到人,而人是会偷懒的,忘记删除文件或是复制到不该在的地方。与其在零容忍区或是其他划出的领地中冒险,不如在更容易对付的地方找找他们犯了什么错误,忘记了什么东西。
剧透 -   :
That means there are two main approaches to MCT Matrix holdings. First, hide yourself, and hide yourself good. Second, do your legwork well. The key to the effectiveness of high- security areas is to make sure all the stuff that needs to be in there is in there—and nowhere else. The problem with that scheme is that humans are inevitably involved in where data goes, no matter how much you automate things, and humans can be sloppy, forgetting to delete files or copying them to places where they shouldn’t be. Rather take a risk in one of the Zero-Zones or other marked-off territories, figure out what mistakes may have left some items in places that are a little easier to deal with.

> 有个有趣的游戏:让人假装是研究员或工程师,渗透进R&D的设施(警告:这人和假ID最好得超棒)。让他们对经手的数据敷衍一点——并不严重,但足以让别人注意到。如果你的内应够好,MCT不会直接把他们炒了,而如果他们能继续,上司会屈服,扩展一个禁止区域,而非强迫你的朋友守规矩。在他们第一次这么做时,扩大后的区域会人手不足,所以这是风险更低地入侵的好机会。你能得到的东西比你的人脉自己能得到的东西要多得多。
> 0rkCE0

剧透 -   :
> Here’s a fun game: Get someone to pose as a researcher or engineer and infiltrate an R&D facility (warning: this person and their fake IDs better be damn good). Have them be a little sloppy with data that passes through them—nothing critical, but enough so that people notice. If your insider is good enough, MCT won’t just fire them outright, and if they can keep it up, the higher-ups might just cave and expand one of the forbidden areas rather than force your friend to behave. When they first do that, the area that is enlarged tends to be understaffed, so it’s a good time to hit it with less risk. You can get plenty more things than what your contact could get on their own
> 0rkCE0
> 对于有限的收益来说,这看上去要很大工夫,还有好多“如果”。如果你想进入零容忍区,就这么做吧。拿上你最好的碟板,给他们看看你的本事。
> Clockwork

剧透 -   :
> That seems like a lot of work and a lot of “if”s for limited payoffs. If you want to take on a Zero-Zone, just do it already. Strap on your best deck and show them what you’re made of.
> Clockwork

新网 NEONET

这些人是新矩阵的首要设计师。这意味着他们绝对是难对付的婊子。
是什么样的?就像试着在欢乐屋里玩打地鼠。你永远也不知道他们会从哪里冒出来,你永远也不知道什么是“真的”,而且他们怀着邪恶的愉悦,滥用了矩阵的图标规则。我曾经见过安保人员伪装成餐厅里的咖啡桌、佐治亚州庄园里的一副画,还有足球赛里的一个球。他们不应该能那么做的。他们就是不在乎。

剧透 -   :
These guys are the primary architects of the new Matrix. That means they are an absolute bitch to deal with.
What’s it like? It’s like trying to play whack-a-mole in a funhouse. You never know where they are going to pop up, and you never really know what’s “real,” and they abuse the icon rules of the Matrix with unholy glee. I’ve seen security personnel disguised as a coffee table in a restaurant, a painting in a Georgian manor, and the ball in a soccer match. They’re not supposed to be able to do that. They don’t give a shit.
他们身上也有与天演类似的对CFD的谴责,但他们没有耐心和人员来进行天演式的无尽讯问。他们大量的人手困在波士顿,他们现在资源有限。不过他们觉得那给了他们为所欲为的借口,这构成了他们特工所有荒谬但残酷行为的幌子。最终,有些其他超企的间谍会与这些伪装的特工起冲突,在公司法庭提交一份投诉,而这一定会引起改变。在那之前,新网仍然会自娱自乐,熟悉的绅士帽加西服(fedora-and-suit)的网探形象在他们的主机中会更加少见。
剧透 -   :
They’re as worried as Evo about having CFD blame tied to them, but they don’t have the patience or the personnel to engage in Evo’s relentless questioning campaign. With so many of their personnel stuck in Boston, they are resource-poor. But they just figure that gives them an excuse to do what they want to do anyway, which is camouflage their agents in all sorts of ridiculous but fiendish ways. Eventually, some spies from other megacorps are going to run afoul of these disguised agents and register a complaint with the Corporate Court, and that could very well lead to changes. Until then, NeoNET is going to amuse themselves, and the familiar fedora-and-suit look of GOD agents will be less frequently seen in their hosts.

> 他们已经听说了一些对他们策略的投诉(虽然没有任何现实权力机构),所以他们已经作出了一些小的调整——他们建了一个小主机,连着公司法庭的主机,接收对“非标准矩阵图标”的投诉。他们已经接受了投诉,询问伪装特工在何时何地被看到的详细信息。然后他们会把它和所有记录在案的事件报告对比。之后,如果投诉人在撞上伪装特工之前做的事情足够严重,他们就会找上他。
> Sunshine
> 任何人要是傻到相信提防他们的权力机构里的人,什么后果都是活该。
> Clockwork

剧透 -   :
> They’ve already heard a few complaints about their tactics (though none from people with any real authority to do anything about it), and so they’ve made a small adjustment—they’ve set up a small host tied to the main Corporate Court host to receive complaints about “non-compliant Matrix icons.” They’ll receive complaints, asking for details about where the camouflaged agent was seen and when. Then they’ll compare it to all the incident reports they have on file. Then, assuming what the complainant was doing when they first ran into the disguised agent was serious enough, they’ll come after them.
> Sunshine
> Anyone stupid enough to believe that anyone with any kind of authority is looking out for them deserves what they get.
> Clockwork




离线 妖猫

  • Hero
  • ****
  • 帖子数: 635
  • 苹果币: 3
Re: 【DT】GOD的全视之眼 P68-76
« 回帖 #5 于: 2018-04-03, 周二 11:47:19 »
联络 RENRAKU

嘿,你知道这里会有什么。世上有超过五万的已注册AI。而且还有(至少)几十万未注册的。他们对天演和新网都很气愤。所以既然从过去学习是一件人类再也不做的事情,猜猜谁会对他们敞开怀抱?没错,联络在把AI带进矩阵安保这件事上引领前沿。其中大多数都是初智能——并不特别聪明,但足以遵循命令。他们还有一些泛智能,包括一个泛智能训练项目,协助他们的新雇员研发高级程序。
剧透 -   :
Come on, you know what’s coming here. There are more than fifty thousand registered AIs in the world. And a few hundred thousand (at least) unregistered ones. They’re mad and Evo and mad at NeoNET. So guess who is going to welcome them with open arms, since learning from the past is a thing people just don’t do anymore?
So yep, Renraku is on the leading edge of bringing AIs into their Matrix security. Most of those are protosapients— not exceptionally bright, but quite capable of following orders. They have a few metasapients, including a metasapient training program to assist their recruits in the development of advanced programs.
当然,他们并不完全是有勇无谋。他们知道自己的历史,而且他们知道面对的风险。目前他们的行列中完全没有超智能,而且可以预料他们会持续如此。他们也没有任何全AI队伍,或是AI领导的队伍。所有AI都与泛人类同事一同工作,并且受到他们的监督。他们觉得这是利用他们在矩阵中速度和技能的优势,同时避免其非人性将他们带入歧途的最好方式。
特别注意他们重视AI的速度价值。联络绝对爱他们次GOD的速度。在交战时,他们很难瞄准,而且从不待在一个地方。他们喜欢让特工在可能的时候首先进攻,而且这会很痛。非常痛。

剧透 -   :
They’re not entirely reckless, of course. They know their own history, and they know the risks they are facing. At present their ranks remain entirely xenosapient free, and I expect them to stay that way. They also do not have any all-AI teams, or AI-led teams. All AIs are supervised by and work with metahuman co-workers. They feel this is the best way to take advantage of their speed and skill in the Matrix while not preventing their non-humanity from running away with them.
Note especially that they value the speed of the AIs. Renraku absolutely loves speed in their demiGODs. When they engage, they are really difficult to get a bead on, and they refuse to stay in one place. They like their agents to get the first attack in whenever possible, and they like it to hurt. A lot.

> 而且这比你想的更糟。他们不只有AI——他们还有电子幽灵。而且更糟的是,流言称其中一位是爱丽丝·哈夫纳(Alice Haeffner)——前回声蜃影成员。
> Plan 9
> 这就是胡扯(庆幸你还跟我们在一起吧,9!)。UCAS前总统亡妻的电子幽灵究竟在联络这地方干什么?什么才会迫使她去做安保工作?
> Snopes
> 这显然是我们绝对要问的问题……
> Plan 9

剧透 -   :
> And it’s worse than you think. They don’t just have AIs— they have e-ghosts. And to make things even worse, rumor is that one of those e-ghosts is Alice Haeffner, formerly of Echo Mirage.
> Plan 9
> I call bullshit (so glad you’re still with us, 9!). What in the world would the e-ghost of the late wife of the former president of UCAS be doing in Renraku, of all places? What would compel her to do security work?
> Snopes
> Those are all questions we definitely should be asking …
> Plan 9

赛达尔-克虏伯SAEDER-KRUPP

友情提醒。别——别——试着智胜赛达尔-克虏伯。他们热衷策略。极其热衷。他们的次GOD在第五纵队中工作,他们学到了利用自己人的最好方式,学到了最高效的攻击序列,还有在出乎预料的事情发生时,他们需要切换到的替代应对方案。记得我说过矩阵战斗像是击剑吗?这些家伙是剑术大师,而他们会卷着协调的剑刃狂风冲向你。MCT的零容忍区名声在外,这的确如此,但我发现正在靠近的五人一队S-K次GOD,甚至比MCT喜欢的IC合唱队还要可怕。
所以别等着S-K次GOD找上门来。你不会喜欢的。在麻烦来临之前离开。有时,它就得是这么简单。

剧透 -   :
Here’s a friendly tip. Don’t—don’t—try to out-think Saeder-Krupp. They love tactics. Love it. Their demi- GODs work in squads of five, and they have studied, over and over, the best way to utilize their people, the most effective attack sequences, and the possible alternate responses they may need to turn to if anything unexpected happens. Remember when I talked about Matrix fighting being like fencing? These guys are blademasters, and they come at you in a coordinated flurry. MCT’s got their Zero-Zone rep, and it’s well deserved, but I find a pack of five S-K demiGODs closing in on me to be even scarier than the chorus line of IC that MCT likes.
So don’t wait around for the S-K demiGODs to come find you. You won’t like it. Get out before trouble arrives. Sometimes, it has to be that simple.




离线 妖猫

  • Hero
  • ****
  • 帖子数: 635
  • 苹果币: 3
Re: 【DT】GOD的全视之眼 P68-76
« 回帖 #6 于: 2018-04-03, 周二 14:16:10 »
幸福SHIAWASE

随着最近宣布的超级企业调整,人们纷纷猜测是十大中的哪家主要推动了它。公众认知中最常见的候选人包括赛达尔-克虏伯和地平线,前者据说寻求稳固他们作为世界第一超企的地位,而后者想干掉一些总收入比他们更高的AA级的对手。但在暗影中,一个貌似不太可能的主嫌浮出水面,它就是幸福。
剧透 -   :
With the recently announced Megacorporate Revision, speculation is running rife over which of the Big Ten is most responsible for pushing it through. Popular candidates in the opinion of the general public include Saeder- Krupp, on the theory that they are looking to solidify their status as the world’s number one megacorporation, and Horizon, who is looking to swat down some AA rivals who actually have more gross income than they do. But in the shadows, a perhaps-unlikely main suspect has emerged, and that’s Shiawase.
想找到动机,你只需要看看太平洋兴盛集团(Pacific Prosperity Group)。那组织已经成了日本企业多年的眼中钉,而在五行成功把阿兹特科技拉进来之后,对幸福和企业们来说就更糟了。(相当可信的)猜测是幸福的目的是利用超级企业调整把PPG中许多更小的成员扫出去,降低他们的地位,把他们的股价送进死亡螺旋。这会让他们有机会夺取其中一些,让PPG整体对他们来说更有趣一些。
剧透 -   :
For a motive, you have to look no farther than the Pacific Prosperity Group. That organization has been a thorn in the Japanacorps’ side for years, and it got worse for Shiawase and company when Wuxing managed to draw Aztechnology to the fold. The (quite credible) theory is that Shiawase intends to use the Megacorporate Revision to strike out at many of the smaller members of the PPG, lowering their status and sending their stock prices into a death spiral. That could give them the chance to snatch a few of them up, which would then make the PPG a whole lot more fun for them.
无论这一猜测是否正确,有许多相信它的AA公司,而他们很主动地在让幸福知道他们对此有多不开心。在幸福主机中出现的各类骚扰让他们的次GOD有得忙。焦头烂额的次GOD对我们来说是件好事,所以在可以的时候抢占优势吧。
问题是在次GOD感觉被压垮的时候,他们通常会大打出手,用草率宽泛的杀招,而非精确地击倒。幸福的特工更喜欢精确,但显然他们最近的偏好不再重要了,所以他们会迅速把活干完。

剧透 -   :
Whether this theory is true or not, there are plenty of AA corps who believe it, and they are quite active in letting Shiawase know how unhappy they are. All sorts of harassment is occurring in Shiawase hosts, keeping their demiGODs very busy. A distracted demiGOD is a nice thing for us, so take advantage while you can.
The problem is that when a demiGOD feels overwhelmed, they often lash out, going for the broad, sloppy kill stroke instead of the precise knockout, Shiawase agents would prefer precision, but it’s been clear to them recently that their preferences don’t matter, so they’ll settle for getting the job done.

五行 WUXING

虽然五行的矩阵主机倾向于美观——有序、平静、安宁——但他们主机设计的真正核心并非风水,而是另外一个核心——金融。最近五行的借贷业务势头很好,十大中的大部分和一些AA都把他们信用额放到了新用途上,或是为收购、扩展或其他项目寻求快速周转的资金支持。
剧透 -   :
While Wuxing Matrix hosts tend to be beautiful—orderly, calming, and tranquil—what’s really at the heart of their host design is not feng shui but one of their other central concerns—finance. The lending business has been particularly good to Wuxing recently, with most of the Big Ten and a number of AAs putting their lines of credit to new use or seeking quick-turnaround capital funding for takeovers, expansions, or other projects.
那里的氛围是金融机构试图展现出的那种。他们希望你感到舒适,借走他们的钱,但也被他们吓到记得要还回去。这个模型遍布了五行的矩阵形象,“有礼且坚定”是他们的口号。五行不会招待新网的次GOD,那些人最喜欢从你最没想到的地方进来。相反,他们雇佣友善的大块头,会在你进入赌场的时候向你问好,友善又彬彬有礼地把你带到你想玩的游戏那边,同时传递出无言的信息:如果他们必须要这么做,他们会很愿意把你的脊椎打断,让你跪在地上。
剧透 -   :
There is a certain aura financial institutions try to project. They want you to be comfortable enough with them to take some of their money, but scared enough of them to want to give it back. This is the model that has been permeating Wuxing’s online presence, with “polite but firm” serving as watchwords. Wuxing does not host the NeoNET demiGODs, who like nothing more than to jump out of the spot you least expect them to be in. Instead, they employ the large, friendly people who greet you when you enter a casino, kindly and politely directing you to the games you want to play while delivering that unspoken message that if they have to, they’d be quite willing to break your spine over their knee.
他们很擅长他们的威胁,但他们对礼貌虚饰的追求给了他们和任何说得太多的人一样的弱点。交谈需要时间,而如果你足够聪明,你可以用那时间做重要的事情,比如完成骇入或是准备登出。这也是为什么MCT发现干活的最好方式就是别给你的对手留任何时间做事,用“一昧攻击”的方式来防御。
剧透 -   :
They are quite capable of backing up their threats, but their desire for a veneer of politeness gives them the same weakness as anyone who talks too much. Talking takes time, and if you’re clever it’s time you could be using for important things like finishing up a hack or getting ready to log out, quick. This is why MCT takes a “just attack” approach to defense, figuring it’s best to get to business and not leave your opponents any time to do anything.

> 记住,你获得你认为的优势的同时,你的对手也在做着非常相似的事情,虽然你觉得他们只不过在闲聊。
> Sounder

剧透 -   :
> Just remember that the time you’re using to gain what you think might be an advantage is time your opponents could be using for very similar activities, even though you think they’re just chatting.
> Sounder