作者 主题: 翻譯討論  (阅读 195441 次)

副标题: 【replay與雜誌】名詞、語句等吐槽兼意見(&雜談)

离线 柳深龍佐性

  • Wanderer
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 1674
  • 苹果币: 4
    • 皇帝聖印RPG
Re: 翻譯討論
« 回帖 #40 于: 2015-06-22, 周一 21:32:03 »
更新誓約場景2與場景9

巴恩的誓言和先前有點不一樣,從「打倒傑法斯的關係者」變成「殺盡傑法斯的關係者」。

反正對巴恩來說、倒す=殺す

身隨心動。
這是個角色扮演遊戲,不是一個坐著等打架遊戲!
比起決定好的故事,人類的歷史美得叫人心醉。

离线 月夜白雨

  • 萝莉控绅士
  • Global Moderator
  • *
  • 帖子数: 2786
  • 苹果币: 10
Re: 翻譯討論
« 回帖 #41 于: 2015-06-22, 周一 22:44:49 »
在复仇的路上一去不返了哦~~虽然日系里面倒す多半不杀人。
这个转变就决心而言是很重的。
不过黑骑士的扮演一直逗很沉默?!这是要开始抢镜了吗?
我月夜白雨只想安静地过图书馆长的生活。

离线 柳深龍佐性

  • Wanderer
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 1674
  • 苹果币: 4
    • 皇帝聖印RPG
Re: 翻譯討論
« 回帖 #42 于: 2015-06-23, 周二 05:29:41 »
在复仇的路上一去不返了哦~~虽然日系里面倒す多半不杀人。
这个转变就决心而言是很重的。
不过黑骑士的扮演一直逗很沉默?!这是要开始抢镜了吗?
第一集主要是規則教學和累積背景,劇情也沿著GM田中天的預設走,在扮演上也沒有特別值得大書特書的地方。

一切都從第二集《狼群的戰旗》開始。

身隨心動。
這是個角色扮演遊戲,不是一個坐著等打架遊戲!
比起決定好的故事,人類的歷史美得叫人心醉。

离线 柳深龍佐性

  • Wanderer
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 1674
  • 苹果币: 4
    • 皇帝聖印RPG
Re: 翻譯討論
« 回帖 #43 于: 2015-06-28, 周日 23:07:32 »
忙著翻譯羅生門的原著小說,結果完全忘了戰狼記的更新,諸位看倌請見諒 :em005

身隨心動。
這是個角色扮演遊戲,不是一個坐著等打架遊戲!
比起決定好的故事,人類的歷史美得叫人心醉。

离线 柳深龍佐性

  • Wanderer
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 1674
  • 苹果币: 4
    • 皇帝聖印RPG
Re: 翻譯討論
« 回帖 #44 于: 2015-07-01, 周三 22:02:01 »
場景9完譯。

最近常常出現為了琢磨一句話,花了等同整篇時間的情形。

身隨心動。
這是個角色扮演遊戲,不是一個坐著等打架遊戲!
比起決定好的故事,人類的歷史美得叫人心醉。

离线 柳深龍佐性

  • Wanderer
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 1674
  • 苹果币: 4
    • 皇帝聖印RPG
Re: 翻譯討論
« 回帖 #45 于: 2015-07-02, 周四 08:46:47 »
更新場景10。

安和巴恩的對手戲大概就從這裡開始的吧。

身隨心動。
這是個角色扮演遊戲,不是一個坐著等打架遊戲!
比起決定好的故事,人類的歷史美得叫人心醉。

离线 柳深龍佐性

  • Wanderer
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 1674
  • 苹果币: 4
    • 皇帝聖印RPG
Re: 翻譯討論
« 回帖 #46 于: 2015-07-02, 周四 19:16:46 »
《グランクレスト戦記》5 システィナの解放者(上)
7月18日要發售了!過了半年呢。
http://www.fujimishobo.co.jp/bk_detail.php?pcd=321504000014
提歐和希露卡兩人要重起爐灶,去解放提歐的故鄉啦!

可封面插畫為什麼會出現拉席克呢?成為伯爵的他現在應該走不開才對。
« 上次编辑: 2015-07-02, 周四 19:18:26 由 柳深龍佐性 »

身隨心動。
這是個角色扮演遊戲,不是一個坐著等打架遊戲!
比起決定好的故事,人類的歷史美得叫人心醉。

离线 月夜白雨

  • 萝莉控绅士
  • Global Moderator
  • *
  • 帖子数: 2786
  • 苹果币: 10
Re: 翻譯討論
« 回帖 #47 于: 2015-07-02, 周四 19:58:57 »
封面欺诈不是一直是惯例手段吗(笑)
一定是逃工作去干革命了
我月夜白雨只想安静地过图书馆长的生活。

离线 柳深龍佐性

  • Wanderer
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 1674
  • 苹果币: 4
    • 皇帝聖印RPG
Re: 翻譯討論
« 回帖 #48 于: 2015-07-03, 周五 17:36:46 »
跟翻譯沒關係的題外話:
去找了ケイオスドラゴン公開的第一集,看了6、7分鐘開始當搞笑片看了,怎麼辦啊 :em025



看完了XD
幾乎整集都能吐槽的動畫實在太美妙了,相比之下人設不是什麼嚴重的問題,每個星期看一集實在太有益健康了 :em032
« 上次编辑: 2015-07-03, 周五 17:45:15 由 柳深龍佐性 »

身隨心動。
這是個角色扮演遊戲,不是一個坐著等打架遊戲!
比起決定好的故事,人類的歷史美得叫人心醉。

离线 粉毛提督七宫涟

  • 清楚系粉毛
  • 組長
  • ***
  • 帖子数: 1255
  • 苹果币: 3
Re: 翻譯討論
« 回帖 #49 于: 2015-07-03, 周五 19:24:23 »
跟翻譯沒關係的題外話:
去找了ケイオスドラゴン公開的第一集,看了6、7分鐘開始當搞笑片看了,怎麼辦啊 :em025



看完了XD
幾乎整集都能吐槽的動畫實在太美妙了,相比之下人設不是什麼嚴重的問題,每個星期看一集實在太有益健康了 :em032

泥轰金的脑洞就是大
是在下输了。
11:16:24<SSznm> 你们回到马国的首都之后没几天,赛马的结果出来了
11:16:51<SSznm> 闪电滑翔者发挥失常,而且中途不幸骨折,当场退役
11:17:04<奈奈>   (草!
11:17:20<鈴椎>   (太惨了,看来是有ptsd
11:20:55<SSznm> 有个坏消息 上次铃椎偷的马票也无了
11:20:59<鈴椎>   啊?)
11:21:10<SSznm> 因为那些都买的闪电滑翔者
11:21:31<鈴椎>   这是阴谋!这一定是阴谋!我要彻查真相!
11:22:06<SSznm> 德鲁伊公会里面也好多人垂头丧气
11:22:11<奈奈> (坏起来了!